"kind of behavior" - Translation from English to Arabic

    • النوع من السلوك
        
    • النوعِ مِنْ السلوكِ
        
    • النوع من التصرف
        
    • النوع من التصرفات
        
    You know, I'd expect this kind of behavior from you but you have no business endangering Brian like that. Open Subtitles أتعلم , كنت أتوقع هذا النوع من السلوك منك لكن لم يكن عليك تعريض براين للخطر هكذا
    I will not tolerate this kind of behavior at Channel 8. Open Subtitles لن أتسامح مع هذا النوع من السلوك في القناة الثامنة.
    Is that the kind of behavior you brought from America? Open Subtitles أذلك النوع من السلوك هو ما جلبته من أمريكا؟
    But that kind of behavior is not allowed in my house Open Subtitles لكن هذا النوع من السلوك غير مسموح به في بيتي
    There's no excuse for this kind of behavior. Open Subtitles ليس هناك عذر لهذا النوعِ مِنْ السلوكِ
    You know, this kind of behavior is so transparent. Open Subtitles انتي تعلمين بأن هذا النوع من التصرف هو تعدي
    You know I'm not gonna give in to this kind of behavior. Open Subtitles تعلمين أن هذا النوع من التصرفات, لن يغير من رأي شيء
    You know, you don't need to encourage this kind of behavior. Open Subtitles أنت تعرف، لا تحتاج إلى تشجيع هذا النوع من السلوك.
    You can't reward that kind of behavior by caving. Open Subtitles لا يمكنك مكافأة هذا النوع من السلوك بالرضوخ.
    That kind of behavior will not be tolerated here. Open Subtitles هذا النوع من السلوك لن يتم التسامح معه هنا.
    That kind of behavior will not be tolerated here. Open Subtitles لن يتم التسامح مع هذا النوع من السلوك هنا.
    We don't take that kind of behavior lightly. Open Subtitles نحن لا نأخذ هذا النوع من السلوك على محمل الجد.
    Well, I just hope we don't see a repeat of that kind of behavior with me later on. Open Subtitles حسنا، آمل فقط لا نرى تكرار من هذا النوع من السلوك معي في وقت لاحق.
    I don't think you should keep coming to this school if she continues this kind of behavior. Open Subtitles لا أعتقد يجب أن نأخذ المقبلة لهذه المدرسة لو بقيت هذا النوع من السلوك.
    Once that's accomplished, put him in isolation. We don't reward this kind of behavior. Open Subtitles عندما تنتهون, ضعوهُ في الزنزانة المنفردة نحنُ لا نكافئ هذا النوع من السلوك
    Because that kind of behavior can work against you. Open Subtitles لأن هذا النوع من السلوك يمكن أن تعمل ضدك.
    We need to send a clear message that kind of behavior won't be tolerated. Open Subtitles يجب أن نرسل رسالة بأنّه لن يتم التسامح مع هذا النوع من السلوك
    I will not tolerate that kind of behavior. Not here or in any part of France. Open Subtitles أنا لن أتسامح مع هذا النوع من السلوك لا هنا ولا أي جزء في فرنسا
    Now, most times, this kind of behavior is indicative of lack of stability, something she's having a hard time understanding, maybe problems at home, or... Open Subtitles في أغلب الأوقات , هذا النوع من السلوك نتيجة عدم الأستقرار شيءٌ تمر بوقت صعيب لتفهمه
    I'm sure you guys have a proper word for that kind of behavior. Open Subtitles أنا واثق أن لديكم مصطلحا لائقا لهذا النوع من السلوك
    I hate to lose a resource as fertile as Anton's mind, but I can't tolerate this kind of behavior. Open Subtitles أَكْرهُ لفَقْد a مصدر خصب كعقلِ أنتون، لَكنِّي لا أَستطيعُ تَحَمُّل هذا النوعِ مِنْ السلوكِ.
    He said it could happen again, this kind of behavior could happen again. Open Subtitles قال بان الامر ممكن ان يتكرر هذا النوع من التصرف يمكن ان يتكرر
    I don't condone that kind of behavior. Open Subtitles لا أتغاضى عن هذا النوع من التصرفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more