"kind of fun" - Translation from English to Arabic

    • نوع من المرح
        
    • من الممتع
        
    • ممتع نوعا
        
    • ممتع نوعاً ما
        
    • نوع المرح
        
    • نوع من المتعة
        
    • نوعا من المرح
        
    • نوعُ المرحِ
        
    • ممتع بعض الشيء
        
    • مرح نوعاً
        
    • النوع من المرح
        
    • الوضع جميلاً
        
    • نوعا ما مرح
        
    • نوعاً ما مرح
        
    • نوعَ من المرحِ
        
    That was kind of fun, but don't do it again, okay? Open Subtitles كان هذا نوع من المرح لكن لا تفعلها ثانية، موافق؟
    Although, you know, sneaking around was kind of fun. Open Subtitles على الرغم من، كما تعلمون، كان التسلل حول نوع من المرح.
    Anyway, I thought it would be kind of fun to act out this scene. Open Subtitles بأي حال , اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن نمثل هذا المشهد
    And it's kind of fun being back at my old desk. Open Subtitles وأنه ممتع نوعا ما بـ أن اعود الى مكتبي القديم
    She didn't make it through the night, but up till then, it was kind of fun. Open Subtitles لم تنجُ حتى نهاية الليلة لكن حتى ذلك الوقت لقد كان ممتع نوعاً ما
    That's not exactly the kind of fun I had in mind. Open Subtitles لم يكن تحديداً هذا هو نوع المرح الذي يتبادر إلى ذهني
    I understand that you are very loose with your children, nicole, but I need to see for myself exactly what kind of fun they are having. Open Subtitles أنا أتفهم أن تكوني متساهلة مع أولادك يا نيكول لكنني يجب أن اذهب و أرى أي نوع من المتعة تتحدثين عنها
    I guess it would be kind of fun entertaining people. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون نوع من المرح تسلية الناس.
    I thought this was gonna be boring, but it's actually kind of fun. Open Subtitles فكرت هذا كان سيصبح مملة، ولكنه في الواقع نوع من المرح.
    What kind of fun involves a plastic bag over a young girl's head? Open Subtitles أي نوع من المرح ينطوي على كيس بلاستيك على رأس فتاة شابة؟
    And selling eggs isn't as bad as I thought. In fact, it's kind of fun. Open Subtitles و بيع البيض ليس سيئا كما أعتقدت في الحقيقة هو نوع من المرح
    What kind of fun did you have in mind? Open Subtitles أي نوع من المرح إذاً هو الذي كنت تفكر به؟
    I thought meeting people would be the worst part, but it's actually kind of fun. Open Subtitles ظننت أن الالتقاء بالناس سيكون أسوأ جزء، لكنه في الواقع نوع من المرح
    I hope you don't take this the wrong way, but it's kind of fun destroying the earth with you. Open Subtitles آمل الا تأخذين هذا على محمل خاطئ ولكنه من الممتع تدمير الارض معك
    Well, yet here we are, letting scantily clad ladies throw us around on the ground, and it's kind of fun. Open Subtitles و رغم ذلك هنحن , نسمح لتلك السيدات النحيفات بإلقائنا أرضا وهذا ممتع نوعا
    I'm not challenging your sobriety, but mocking it is kind of fun. Open Subtitles لست اتحدى عدم شربك لكن السخرية من ذلك امر ممتع نوعاً ما
    They take all these pharma- ceuticals, get together, trade them, mix them into various medication cocktails, just to see what kind of fun can be had. Open Subtitles يأخذون كل تلك الأدوية و يتجمعون يقايضوهم, يخلطوهم في عده أشكال مختلفة ليروا نوع المرح الذي سيحظون به
    I mean, it was kind of fun for a while but didn't you feel kind of silly? Open Subtitles انا اعني, انه كان نوع من المتعة لوقت قصير ولكن ألم تشعري بأن الامر بدا سخيفا؟
    You know, it'd be kind of fun, taking a class together. Open Subtitles تعرفين سيكون نوعا من المرح ان نأخذ حصة معا
    You know, it's kind of fun to finally be out here. Open Subtitles تَعْرفُ، هو نوعُ المرحِ أَنْ يَكُونَ أخيراً خارج هنا.
    Maybe without a tour group it'd be kind of fun, maybe. Open Subtitles ربما بدون جولة جماعية سيكون ممتع بعض الشيء.. ربما
    Stupid? Well, I don't know, I think he's kind of fun. Open Subtitles حسناً لا أعلم أعتقد أنه مرح نوعاً ما
    But it's kind of fun too, right? Open Subtitles ولكن هذا النوع من المرح أيضا، أليس كذلك؟
    ♪ Yeah, when you're famous it can be kind of funOpen Subtitles أجل ، ربّما يكون الوضع جميلاً عندما تكون مشهوراً
    I have no idea. But it's kind of fun. Open Subtitles ليس لدى فكره , ولكنه نوعا ما مرح
    - It could be kind of fun. Open Subtitles -سيكون نوعاً ما مرح
    And it was kind of fun, in a necrophile sort of way. Open Subtitles وهو كَانَ نوعَ من المرحِ علي طريقة الجثث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more