"kind of power" - Translation from English to Arabic

    • النوع من القوة
        
    • النوع من الطاقة
        
    • النوع من السلطة
        
    • نوع من السلطة
        
    • النوعِ مِنْ القوَّةِ
        
    • نوع من القوة
        
    • النوع من القوى
        
    • النوع من القوي
        
    • قوة من نوع
        
    • نوع القوة
        
    • نوع من الطاقة
        
    Here to set you free. Only once every hundred years can a firebender experience this kind of power. Open Subtitles مرة واحدة فقط كل مئة عام يستطيع أن يستمد فيها مُسخري الناي هذا النوع من القوة
    With the kind of power he had Why play games? Open Subtitles مع ذلك النوع من القوة لديه لماذا تلعب الألعاب؟
    Well, that kind of power doesn't exist in the natural world. Open Subtitles حسناً , هذا النوع من الطاقة لا يوجد بالعـالم الطبيعى
    You convinced me then we could never let that kind of power fall into the hands of some deranged, maniacal madman. Open Subtitles فإن البشرية ستواجه هندسة الانقراض الخاصة بها؟ أنت اقنعتني أنه لا يمكن أبدا السماح لهذا النوع من السلطة
    I am not religious, and I don't want to speculate on what kind of chosen person I am, or what kind of power center is inside of me. Open Subtitles انا لست متدينا, وأنا لا أريد التكهن على أي نوع من اختيار الشخص الذي أنا عليه, أو أي نوع من السلطة المركز هو في داخلي.
    No-one should have that kind of power at their disposal. Open Subtitles لا أحد يَجِبُ أَنْ يكونَ لديه * ذلك النوعِ مِنْ القوَّةِ تحت أمره
    What was it like having that kind of power inside you? Open Subtitles ما كان وجود مثل هذا نوع من القوة في داخلك
    Well, I wish I had that kind of power, but, sadly, Open Subtitles حسناً ، آمل أن أمتلك ذلك النوع من القوة ، لكن للأسف
    Who would I know that has that kind of power? Open Subtitles من الذي اعرفه لديه ذلك النوع من القوة ؟
    Just doesn't have the kind of power he's accustomed to. Open Subtitles ذلك النوع من القوة الّتي إعتاد أن يملكها.
    No captain on this island's ever known that kind of power. Open Subtitles لم يعرف أيّ قبطانٌ على هذه الجزيرة هذا النوع من القوة.
    Now, only somebody at executive level has that kind of power. Open Subtitles فقط شخص في مستوى إداري عالي يملك هذا النوع من القوة.
    I can admit to not understanding that kind of power, but also, something could go very, very wrong. Open Subtitles أعترف أني لا أفهم هذا النوع من القوة لكن من المحتمل أن تسير الأمور بشكل غلط جدا
    The kind of power that could bring the world to its knees. Open Subtitles هذا النوع من الطاقة التي يمكنه جعل العالم يجثو على ركبتيه
    With that kind of power behind him, he'll kill thousands. Open Subtitles مع هذا النوع من الطاقة ورائه وانه سوف يقتل الآلاف
    Prince Frederico, and prince Rafael and I have no interest in that kind of power. Open Subtitles الأمير فريدريكو، والأمير رافائيل وليس لدي أي اهتمام في هذا النوع من الطاقة.
    And you people are incapable of handling this kind of power responsibly. Open Subtitles وبقية الناس غير قادرين على التعامل مع هذا النوع من السلطة أو المسؤولية
    This kind of power requires risk, Theo. Open Subtitles هذا النوع من السلطة يتطلب خطر، ثيو.
    Do you know what that kind of power does to somebody? Open Subtitles أتعلم أي نوع من السلطة يضيفه ذلك للشخص؟
    I don't have that kind of power. Open Subtitles أنا ما عِنْدي ذلك النوعِ مِنْ القوَّةِ.
    Because no demon has this kind of power, not since the Source. Open Subtitles لا يوجد مشعوذ لديه هذا النوع من القوى ليس منذ المصدر
    I don't have anywhere near that power. I didn't have that kind of power when... Open Subtitles ليس لديَّ أي معرفة بهذه القوى لم يكن لديَّ هذا النوع من القوي عندما
    Power. Right. So there's some kind of power. Open Subtitles قوة, صحيح, إذاً هنالك قوة من نوع ما, ما هي القوة ؟
    Whoever has that seed has no idea what kind of power it can unleash. Open Subtitles مهمن كانت بحوزته تلك البذرة لا يدرك نوع القوة التي يمكنها إطلاقها
    What kind of power that would give you? Open Subtitles أي نوع من الطاقة تريد أن تحصل عيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more