There's not exactly a roadmap for this kind of situation. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط خارطة الطريق لهذا النوع من الحالات. |
Nicaragua and Belize are examples of this kind of situation. | UN | ونيكاراغوا وبليز تعتبران نموذجين لهذا النوع من الحالات. |
Nicaragua and Belize present examples of this kind of situation. | UN | وتمثل نيكارغوا وبليز نموذجين لهذا النوع من الحالات. |
That kind of situation happens to a lot of people. | Open Subtitles | ذلك النوع من المواقف يحصل إلى الكثير من الناس. |
Well, what kind of situation are you in, then? | Open Subtitles | حسناً، أي نوع من المواقف أنت موجود فيه، إذن؟ |
What kind of situation? | Open Subtitles | أي نوع من الأوضاع ؟ |
What kind of situation? | Open Subtitles | أيّ نوع من الحالات ؟ |
Nicaragua and Belize present examples of this kind of situation. | UN | ونيكارغوا وبليز تعتبران نموذجين لهذا النوع من الحالات. |
The ICC was created with the purpose of addressing this kind of situation. | UN | لقد أنشئت المحكمة بغرض مواجهة هذا النوع من الحالات. |
Some members of the Committee were of the view that it would be problematic to include that kind of situation in the definition of disguised expulsion. | UN | ورأى بعض أعضاء اللجنة أنه إدراج هذا النوع من الحالات في تعريف الطرد المقنّع سيثير إشكالاً. |
This is not, however, the kind of situation in which most lives are lost. | UN | ولكن معظم الأرواح لا تُفقد في هذا النوع من الحالات. |
The men we have we know are useless in this kind of situation. | Open Subtitles | الرجال لدينا نحن نعرف ما غير مجدية في هذا النوع من الحالات. |
Sammy, normally I'd help you in this kind of situation, but I got bigger problems of my own, man. | Open Subtitles | سامي, وعادة ما كنت أستطيع مساعدتك في هذا النوع من الحالات, ولكن حصلت على أكبر مشاكل الرجل لي, الخاصة. |
We have protocols for this kind of situation, and Deeks hasn't responded to any of them. | Open Subtitles | لدينا نظام متُبع في هذا النوع من الحالات وديكس لم يتبع أي منهم |
"You shouldn't be exposing yourself to that kind of situation." | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تعرضي نفسك لهذا النوع من المواقف |
Taught me some guerrilla warfare techniques that can come in handy in this kind of situation. | Open Subtitles | لقد علمني بعض تقنيات الجيش التي قد تكون مفيدة بهذا النوع من المواقف |
This is a terribly childish way to handle this kind of situation. | Open Subtitles | هذا طريقة صبيانية مريعه لمعالجة هذا النوع من المواقف |
It's just the kind of situation where a lot of people get killed. | Open Subtitles | إن هذا نوع من المواقف التي يُقتل فيها كثير من الناس |
I think I know what kind of situation this is. | Open Subtitles | اظن انني اعرف اي نوع من المواقف هذه |
What kind of situation is this? | Open Subtitles | اى نوع من المواقف هو هذا ؟ |
What kind of situation is this, seriously? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأوضاع هذا حقًا؟ |
Maybe this is the kind of situation best left to the people with the science. | Open Subtitles | ربما هذا هو الموقف الذي يفضل أن يترك لأصحاب العلوم .. |