"kindergartens" - English Arabic dictionary

    "kindergartens" - Translation from English to Arabic

    • رياض الأطفال
        
    • دور الحضانة
        
    • رياض أطفال
        
    • لرياض الأطفال
        
    • الرياض
        
    • ورياض الأطفال
        
    • روضة أطفال
        
    • برياض الأطفال
        
    • الحضانات
        
    • دار حضانة
        
    • رياض للأطفال
        
    • دور حضانة
        
    • بدور الحضانة
        
    • ودور الحضانة
        
    • مدارس الحضانة
        
    " The Ministry shall support and encourage the establishment of private kindergartens and shall oversee their educational and administrative performance. " UN تعمل الوزارة على دعم وتشجيع القطاع الخاص في إنشاء رياض الأطفال مع العمل على رقابتها من الناحيتين التربوية والإدارية.
    Support councils of kindergartens in the Syrian Arab Republic UN دعم مجالس رياض الأطفال في الجمهورية العربية السورية
    kindergartens help considerably to balance out the differences between children caused by different cultural and social backgrounds in families. UN وتساعد رياض الأطفال بقدر كبير على موازنة الاختلافات بين الأطفال الناتجة عن تباين الخلفيات الثقافية والاجتماعية للأسر.
    Various kits containing learning and teaching aids were distributed to kindergartens, schools, orphanages and institutions for the disabled. UN ووزعت حقائب شتى تحتوي على وسائل تعليم وتدريس على دور الحضانة والمدارس وملاجئ اليتامى ومؤسسات المعوقين.
    They also support adult education programmes, particularly the women's literacy programme, and the creation of community kindergartens. UN وهي تدعم أيضا برامج تعليم الكبار، لا سيما برامج محو أمية المرأة، وإنشاء دور رياض أطفال مجتمعية.
    They are also expected to work to promote mutual contacts between the kindergartens and the primary schools in educational matters. UN ومن المتوقع أيضا أن تعمل من أجل تعزيز الاتصالات المتبادلة بين رياض الأطفال والمدارس الابتدائية في الشؤون التعليمية.
    Running Costs of the Existing 4 kindergartens in Lebanon UN تكاليف تشغيل رياض الأطفال الأربعة القائمة في لبنان
    Running costs of the existing 4 kindergartens in Lebanon. UN تكاليف إدارة رياض الأطفال الأربعة الموجودة في لبنان
    However, there is still a growing demand for kindergartens and elementary education. UN لكن لا يزال هناك طلب متزايد على رياض الأطفال والتعليم الابتدائي.
    Running Costs of the Existing 4 kindergartens in Lebanon UN تكاليف تشغيل رياض الأطفال الأربع القائمة في لبنان
    Running costs of the existing four kindergartens in Lebanon UN تكاليف إدارة رياض الأطفال الأربع القائمة في لبنان
    Owing to the return of previously privatized preschool institutions, 172 kindergartens were reopened. UN ونظرا لعودة مؤسسات مرحلة ما قبل المدرسة المخصخصة في السابق، أعيد فتح 172 من رياض الأطفال.
    Support the Kindergarten-Friends Counsels at 15 UNRWA kindergartens in the Syrian Arab Republic UN دعم المرشدين التربويين أصدقاء رياض الأطفال في 15 من رياض الأطفال التابعة للأونروا في الجمهورية العربية السورية
    Accordingly, it had plans to develop new programmes for the improvement of teaching methods, expansion of kindergartens and increased access to quality education. UN ووفقاً لذلك، تعتزم الحكومة وضع برامج جديدة لتحسين أساليب التعليم وتوسيع نطاق رياض الأطفال وزيادة سبل الوصول إلى التعليم الجيد النوعية.
    However, the number of children going to kindergartens has increased during the recent years compared to the socialist period. UN على أن عدد الأطفال الذين يذهبون إلى رياض الأطفال قد زاد خلال السنوات الأخيرة عما كان عليه أيام الاشتراكية.
    Increase in the number of kindergartens and pupils UN تطور أعداد رياض الأطفال والملتحقين بها خلال الأعوام
    Crèches and kindergartens need to be established in public and private institutions where parents work UN الحاجة لإلحاق دور الحضانة ورياض الأطفال بالمؤسسات الحكومية والخاصة التي يعمل بها الوالدان.
    In 2009 4 school and 4 kindergartens have been set up; in Korca 3 schools and 3 kindergartens and 5 schools and 5 kindergartens in Vlora. UN وفي عام 2009، أنشئت 4 مدارس و 4 رياض الأطفال؛ وأنشئت 3 مدارس و 3 رياض أطفال في كورشا و 5 مدارس و 5 رياض أطفال في فلورا.
    Running costs of the existing four kindergartens in Lebanon UN التكاليف الجارية لرياض الأطفال الأربع القائمة في لبنان
    The Kindergarten Act ensures for parents the right to choose a pre-school education programme in public and private kindergartens. UN ويضمن قانون رياض الأطفال للآباء الحق في اختيار برنامج تعليمي قبل المدرسة في الرياض العامة والخاصة.
    kindergartens and nurseries, which accept children from 3-6 years old, fall under the jurisdiction of the Ministry of Education. UN ورياض الأطفال ودور الحضانة، التي تتقبل الأطفال من سن 3 إلى 6 سنوات، تخضع لولاية وزارة التعليم.
    It is estimated that 51 new public kindergartens will operate. UN ويقدر أنه سيدار نحو ١٥ روضة أطفال عامة جديدة.
    Table 64: Plans to expand the accessibility of kindergartens UN الجدول 64: خطط لزيادة إمكانية الالتحاق برياض الأطفال
    Until January 2010 there were 8305 children and pupils with special educational needs in kindergartens and schools. UN واستقبلت الحضانات والمدارس 305 8 أطفال وتلاميذ من ذوي الاحتياجات الخاصة حتى كانون الثاني/يناير 2010.
    In the unrecognized villages, there are 15 primary schools and 80 kindergartens for children from the age of three. UN ويوجد في القرى غير المعترف بها 15 مدرسة ابتدائية و80 دار حضانة للأطفال ابتداء من سن الثالثة.
    In addition, the Ministry of Education is opening kindergartens. UN كما تنشئ وزارة التربية والتعليم رياض للأطفال.
    MES is continuing the restructuring the schools and kindergartens in all the country, aiming at opening new kindergartens. UN وتواصل الوزارة إعادة تنظيم المدارس ودور الحضانة في جميع أنحاء البلد، بغرض افتتاح دور حضانة جديدة.
    92. As a result of measures taken, there has been an increase of attendance of kindergartens and schools from Roma community. UN 92 - ونتيجة للتدابير التي تم اتخاذها حدثت زيادة في معدلات الانتظام بدور الحضانة والمدارس النسبة لأبناء طائفة الروما.
    Consulting hours of politicians and officials, open house and visits in schools and kindergartens create additional opportunities for communication. UN لذا فإن ساعات التشاور مع السياسيين والموظفين، والدور المفتوحة والزيارات في المدارس ودور الحضانة فرص إضافية للتواصل.
    Private family kindergartens and mini-centres are an alternative to state institutions. UN وتشكل مدارس الحضانة والمراكز الصغيرة الأسرية الخاصة بديلاً لمؤسسات الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more