"kindu" - Translation from English to Arabic

    • كيندو
        
    • وكيندو
        
    • كندو
        
    • وكندو
        
    • كِندو
        
    • وكِندو
        
    In addition AZADHO's office in Kindu was arbitrarily closed. UN وباﻹضافة الى ذلك، أُغلق تعسفا مكتب الجمعية المذكورة في كيندو.
    The military force to be deployed at Kindu in due course will need to be sufficiently robust. UN وينبغي أن تتسم القوة العسكرية التي مآلها الانتشار في كيندو بقدر كاف من البأس والشدة.
    This aircraft will facilitate the movement of personnel and cargo between Mission headquarters and sector headquarters, including Kindu. UN وستيسر هذه الطائرة نقل الأشخاص والشحنات بين مقر البعثة والمقار القطاعية، بما في ذلك مقر كيندو.
    Currently, the Lubumbashi, Kamina and Kindu communications and information technology functions are being performed by casual daily workers. UN وفي الوقت الحاضر، تؤدى مهام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في لوبومباشي وكامينا وكيندو من جانب عاملين مؤقتين.
    Abuses against the local population by the Presidential Guard have been reported in Kindu, Kisangani, Lubumbashi and Kinshasa. UN وأبلغ عن حدوث اعتداءات ضد السكان المحليين على أيدي الحرس الرئاسي في كندو وكيسنغاني ولوبومباشي وكينشاسا.
    He had gone to Lowe to exchange some of his goods for manioc and rice to take to Kindu. UN وقد كان قد سافر إلى لووي لمباشرة مقايضة بضائعه بالمانيوك والأرز، حيث كان سيعود بهما إلى كيندو.
    The Mission has already received general assurances from RCD regarding its deployment to Kindu. UN وقد تلقت البعثة بالفعل ضمانات عامة من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بشأن انتشارها في كيندو.
    Reduced reliance on air movement for delivery of routine cargo to Kindu and the eastern part of the Democratic Republic of the Congo UN قلة الاعتماد على حركة النقل الجوي لإيصال الشحنات الاعتيادية إلى كيندو وإلى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The deployment of these aircraft at Kindu will create the conditions of security and confidence required for such an operation. UN وسيهيئ نشر هذه الطائرات في كيندو الظروف التي تكفل الأمن والثقة اللازمين في هذه العمليات.
    Terrible fighting with heavy weapons ensued around the general hospital and the Kindu quarter. UN وأعقب الغزو معركة رهيبة بالسلاح الثقيل على مستوى المستشفى العام وحي كيندو.
    Despite the state of war that prevails in the region, neither Kindu airport nor the airspace over this zone has been closed to air traffic. UN ورغم حالة الحرب السائدة في المنطقة، فإن مطار كيندو لم يغلق أمام الملاحة الجوية، ولم يغلق المجال الجوي فوق تلك المنطقة.
    The office in Kindu will be supported by a Field Service staff and a local staff. UN وسيُدعم مكتب كيندو بموظف من فئة الخدمة الميدانية وموظف محلي.
    The Bangui supply base will be supported by two local staff and there is one Field Service staff at Kindu. UN وستدعم قاعدة الإمداد في بانغي باثنين من الموظفين المحليين، ويوجد في كيندو موظف من فئة الخدمة الميدانية.
    The Kindu office has one local staff responsible for supplies. UN وبمكتب كيندو موظف محلي واحد مسؤول عن الإمدادات.
    Kindu is supported by a Field Service and two local staff. UN ويدعم كيندو موظف من فئة الخدمات الميدانية وموظفان محليان.
    · Psycho-social care and medical treatment arrangements at Kindu, Kisangani and Kalemie; UN تحمل المسؤولية النفسية الاجتماعية والمسؤولية الطبية الصحية في مدن كيندو وكيسانغاني وكاليمي
    Provision for initial funding for demining activities in the Kisangani and Kindu deployment areas has been included in the present report. UN يشتمل هذا التقرير على اعتمادات للتمويل الأولي لأنشطة إزالة الألغام في كل من منطقتي نشر القوات في كيسانغاني وكيندو.
    Coordination centres in Ilebo, Basankusu, Boende, Manono and Kindu UN مراكز التنسيق في يليبو وباسانكوسو وبويندي ومانونو وكيندو
    · Appropriate victim-support arrangements at Goma, Bukavu, Butembo, Kindu, Kalemie and Bunia; UN الاستجابة المناسبة للضحايا في غوما وبوكافو وبوتمبو وكيندو وكاليمي وبونيا
    The Bangui office is supported by one local staff and the Kindu office is supported by one Field Service staff and one local staff. UN ويدعم مكتب بانغي موظف محلي واحد، ويدعم كندو موظف من فئة الخدمات الميدانية وآخر محلي.
    MONUC has also reported a withholding of information concerning RCD dispositions at Anzi, Bishimike, Kindu and Lusambo. UN وأفادت البعثة أيضا بحجب معلومات تتعلق بأوضاع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في أنزي وبيشيميكي، وكندو ولوسامبو.
    2 Finance Officers for Kindu and Kinshasa UN موظفان للشؤون المالية لكل من كِندو وكنشاسا
    Upon enquiry, the Committee was informed that the prefabricated buildings were required mainly for Kisangani, Kindu, Bukava and Kananga owing to a lack of proper infrastructure at premises planned for incoming troop contingents. UN وبعد أن أجرت اللجنة تحقيقا في الموضوع، تبين لها أن المباني الجاهزة طُلبت بالدرجة الأولى لفائدة كيسنغاني وكِندو وبوكافا وكانَنغا بسبب عدم وجود البنى الأساسية المناسبة في الأماكن المقرر تخصيصها لوحدات الجنود القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more