"king hussein bin" - Translation from English to Arabic

    • الملك حسين بن
        
    Floor plan of the King Hussein Bin Talal Convention Center UN مخطط الطوابق في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمر
    Facilities at the King Hussein Bin Talal Convention Center UN المرافق المتوفّرة في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات
    Those badges will be ready for collection at the VIP registration desk at the King Hussein Bin Talal Convention Center upon arrival. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات عند الوصول.
    Delegations are advised that there will be a drop-off zone in front of the King Hussein Bin Talal Convention Center. UN 22- يوجّه انتباه الوفود إلى أنه سيكون هناك مكان لإنزال الركاب أمام مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    Those persons will be issued a family badge, which will allow them access to the King Hussein Bin Talal Convention Center. UN وسيتم إصدار شارات عائلية لهؤلاء الأشخاص تخوّلهم الدخول إلى مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Amman and the King Hussein Bin Talal Convention Center. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في عمّان وفي مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    At the invitation of the Government of Jordan, the first session of the Conference of the States Parties will be held at the King Hussein Bin Talal Convention Center, located on the shores of the Dead Sea, near Amman. UN وبناء على دعوة من حكومة الأردن، ستُعقد دورة المؤتمر الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات، الذي يقع على ضفاف البحر الميت، بالقرب من عمّان.
    Admission to the King Hussein Bin Talal Convention Center will require the presentation of identification cards at all times. UN 18- وسيستلزم الدخول إلى مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات إبراز بطاقات الهوية في جميع الأوقات.
    All participants in the session must therefore register in the registration area of the King Hussein Bin Talal Convention Center, located in the main entrance hall of the Convention Center. UN لذا يجب على جميع المشاركين في الدورة القيام بالتسجيل في المكان المخصّص للتسجيل في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات، الذي يقع في قاعة المدخل الرئيسي لمركز المؤتمرات.
    Media facilities, including a press centre and a press briefing room, will be available at the King Hussein Bin Talal Convention Center. UN 33- ستتوفّر مرافق لوسائط الإعلام، من بينها مركز صحافة وقاعة لجلسات الإحاطة الصحافية في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    XII. Facilities at the King Hussein Bin Talal Convention Center UN ثاني عشر- المرافق المتوفّرة في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات
    The following facilities will be available to participants at the King Hussein Bin Talal Convention Center: UN 50- ستكون المرافق التالية متاحة للمشاركين في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات:
    The first session of the Conference will be held at the King Hussein Bin Talal Convention Center, located on the shores of the Dead Sea, near Amman, from 10 to 14 December 2006. UN 6- وستُعقد الدورة الأولى للمؤتمر في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات القائم على شاطئ البحر الميت، بالقرب من عمّان، من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Media representatives are required to register at the press registration counter in the registration area of the King Hussein Bin Talal Convention Center. UN 23- يتعين على ممثلي وسائط الإعلام القيام بالتسجيل في مكتب تسجيل الصحافيين في المكان المخصّص للتسجيل في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    Each seat in the conference halls of the King Hussein Bin Talal Convention Center for which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and headphone. UN 26- وسيزوّد كل مقعد تتوفّر لـه الترجمة الفورية في قاعات المؤتمر في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات بجهاز استقبال محمول وسماعة.
    Starting in the afternoon of 9 December 2006, media representatives can receive accreditation in person at the accreditation counter at the King Hussein Bin Talal Convention Center. UN 38- واعتبارا من بعد ظهر يوم 9 كانون الأول/ديسمبر 2006، يستطيع ممثلو وسائط الإعلام استلام وثائق الاعتماد شخصيا في مكتب وثائق الاعتماد في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    Only the recommended hotels listed in annex II will be provided with Jordanian security and a shuttle bus service to take participants to the King Hussein Bin Talal Convention Center in the mornings and return them to their hotels in the evenings. UN 46- ولا تُوفَّر الترتيبات الأمنية الأردنية إلا في الفنادق الموصى بها والمدرجة في القائمة الواردة في المرفق الثاني، وستُوفَّر خدمة حافلات منتظمة لنقل المشاركين إلى مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات في الصباح وإعادتهم إلى فنادقهم في المساء.
    We have now met in Amman, Jordan, at the gracious invitation of His Majesty King Hussein Bin Talal, to review progress towards the goals set in Jomtien and, of even greater importance, to find ways of overcoming persistent problems and confronting new challenges in order to achieve education for all. UN وها نحن اليوم نجتمع في عمان، اﻷردن، تلبية لدعوة كريمة من صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، لنستعرض التقدم المحرز نحو تحقيق اﻷهداف التي أقرها مؤتمر جومتيين، ولنهتدي باﻷخص، إلى السبل الكفيلة بالتغلب على المشكلات الملحة والتصدي للتحديات الجديدة سعيا إلى تحقيق التعليم للجميع.
    His Late Majesty King Hussein Bin Talal ordered the Jordan Armed Forces (JAF) in 1993 to commence humanitarian demining operations. UN 1- أمر الراحل صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال القوات المسلحة الأردنية في 1993 بالبدء في عمليات إزالة الألغام لأسباب إنسانية.
    287. The Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Jordan on behalf of Mustafa Sulaiman'Abd al-Latif Abu Hamid, whose death sentence was reportedly confirmed by the Court of Cassation on 12 June 1996 and was reportedly being considered for clemency by King Hussein Bin Talal. UN ٧٨٢- وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً الى حكومة اﻷردن بخصوص مصطفى سليمان عبد اللطيف أبو حامد، الذي ذُكر أن محكمة النقض أكدت في ٢١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ حكم الاعدام الصادر بحقه وأن الملك حسين بن طلال ينظر اﻵن في طلب الرأفة المرفوع بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more