The higher number of officers resulted from additional personnel deployed from Kinshasa to areas freed from armed groups | UN | يعزى ارتفاع عدد الضباط إلى نشر عناصر إضافية من كينشاسا إلى المناطق المحررة من الجماعات المسلحة |
He makes no mention of his transfer from Kinshasa to Kasapa prison in Katanga. | UN | ولم يذكر نقله بالطائرة من كينشاسا إلى سجن كاسابا في كاتانغا. |
The Special Rapporteur considered the situation so serious that he made a special trip from Kinshasa to Kampala to meet with them. | UN | واعتبر المقرر الخاص أن خطورة الحالة جعلته يقوم بزيارة خاصة من كينشاسا إلى كامبالا لمقابلتهم. |
The network organizing shipments of the ammunition from Kinshasa to Goma and Kisangani uses both boat and plane transportation. | UN | وتستخدم الشبكة المنظَّمة لشحنات الذخيرة من كينشاسا إلى غوما وكيسانغاني النقل بالسفن كما تستخدم النقل الجوي. |
Ngongo used professional smugglers to transfer banknotes from Kinshasa to Brazzaville, where they were sent on to Kampala. | UN | وكان يستخدم مهربين محترفين لنقل الأوراق النقدية من كنشاسا إلى برازافيل، ومن ثم يرسلها إلى كمبالا. |
In mid-February, MONUC received reports of an upsurge of fighting in South Kivu amid persistent rumours that arms had been flown to Shabunda from Kinshasa to support a Mayi-Mayi offensive. | UN | ففي أواسط شباط/فبراير، تلقت البعثة تقارير عن ازدياد القتال في جنوب كيفو ورافق ذلك إشاعات متواترة بأن الأسلحة تنقل بالطائرات إلى شابوندا من كينشاسا من أجل دعم الهجوم الذي تشنه جماعة الـ مايي - مايي. |
Since his transfer from Kinshasa to Bukavu on 2 April 2013, the case has remained at the stage of pretrial investigation. | UN | ومنذ نقله من كينشاسا إلى بوكافو في 2 نيسان/أبريل 2013، ظلت هذه القضية في مرحلة التحقيق الذي يسبق المحاكمة. |
Phase 1 was completed on 28 February 2014 and saw an initial wave of civilian and some uniformed personnel moving from Kinshasa to Goma. | UN | وأنجزت المرحلة 1 في 28 شباط/فبراير 2014. وشهدت انتقال دفعة أولى من المدنيين وبعض أفراد النظاميين من كينشاسا إلى غوما. |
In the nine months that I have been in office, I have travelled to all corners of the united nations, from Kinshasa to Kabul, from Brussels to Beirut. | UN | في التسعة أشهر التي أمضيتها في هذا المنصب، سافرت إلى أركان الأمم المتحدة جميعا، من كينشاسا إلى كابول، ومن بروكسل إلى بيروت. |
51. The head of the mission took the opportunity of the mission's visit to Mbandaka to announce officially the reopening of the River Congo from Kinshasa to Kisangani. | UN | 51 - واغتنم رئيس البعثة فرصة زيارة البعثة إلى مبانداكا ليعلن رسميا عن إعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني. |
He also stressed his commitment to the reopening of the River Congo from Kinshasa to Kisangani and promised to inquire into the killing of the ICRC workers in the Ituri province. | UN | وشدد أيضا على التزامه بإعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني ووعد بالتحقيق في مقتل موظفي لجنة الصليب الأحمر الدولية في مقاطعة إيتوري. |
To follow this initiative, MONUC organized a donor-funded " peace boat " , which transported 600 tons of medical, school and other relief supplies from Kinshasa to Mongalu in northern Equateur. | UN | ومتابعة منها لهذه المبادرة، أنشأت البعثة سفينة سلام يمولها المانحون، نقلت 600 طن من الإمدادات الطبية والمدرسية وغير ذلك من إمدادات الإغاثة من كينشاسا إلى مونغالو في المديرية الاستوائية الشمالية. |
The arms were provided by generals Baramoto and Nzimbi, and taken from Kinshasa to Bukavu in aircraft belonging to Air Zaïre. | UN | وكانت الأسلحة تقدَّم إليها من قبل الجنرالين باراموتو ونزيمبي، ثم تُنقل بعد ذلك من كينشاسا إلى بوكافو بواسطة طائرات شركة الخطوط الجوية الزائيرية. |
During the period under review, MONUC actively facilitated negotiations between the Federation of Congolese Enterprises, the Government of the Democratic Republic of the Congo and MLC to enable a convoy of barges to travel from Kinshasa to Bumba in MLC-controlled territory in the coming months. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض نشطت البعثة في تيسير المفاوضات بين اتحاد المؤسسات الكونغولية، وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو، لتمكين قافلة من الصنادل النهرية من الإبحار من كينشاسا إلى بومبا في الأراضي الخاضعة لسيطرة حركة تحرير الكونغو، في الشهور المقبلة. |
78. Efforts to follow the success of the initial " humanitarian barge " sent from Kinshasa to Kisangani are continuing. | UN | 78 - واستمر بذل الجهود لمتابعة النجاح الذي شهدته مبادرة " السفينة الإنسانية " التي أبحرت من كينشاسا إلى كيسانغاني. |
Journey from Kinshasa to Goma | UN | السفر من كينشاسا إلى غوما |
Radio Okapi broadcasts news programmes in five languages from Kinshasa to eight locations: Kisangani, Goma, Kalemie, Kananga, Mbandaka, Gbadolite, Kindu and, as from 6 October, Bukavu. | UN | وتبث إذاعة أوكابي برامج إخبارية بخمس لغات من كينشاسا إلى ثمانية مواقع: كيسنغاني، وغوما، وكاليمي، وكانانغا، ومباندانكا، وغبادوليت، وكندو، وأيضا، منذ 6 تشرين الأول/أكتوبر، إلى بوكافو. |
The departure of the first boat from Kinshasa to Equateur Province, carrying a cargo of goods and supplies for the population of that region, is foreseen during the month of July. | UN | ومن المتوقع أن ترحل أول سفينة من كينشاسا إلى المقاطعة الاستوائية خلال شهر تموز/ يوليه، حاملة شحنة من السلع والإمدادات للسكان في تلك المنطقة. |
72. The logistic support requested of MONUC by IEC for the transport of electoral material from Kinshasa to the 145 territoires and 21 cities would represent a major challenge. | UN | 72 - ومن شأن الدعم اللوجستي الذي طلبت اللجنة الانتخابية المستقلة من البعثة تقديمه لنقل المواد الكهربائية من كينشاسا إلى 145 إقليما و 21 مدينة أن يمثل تحديا كبيرا. |
An important operation is also ongoing on the river Congo to move all necessary equipment from Kinshasa to Kisangani and to the east to support MONUC phase III. The preparation of Kindu to receive Task Force One is nearly completed. | UN | وهناك عملية مهمة تجري أيضا على طول نهر الكونغو لنقل جميع المعدات الضرورية من كنشاسا إلى كيسنغاني وإلى الشرق لدعم المرحلة الثالثة من البعثة. |
(a) The co-location of MONUC and the Joint Military Commission (JMC) in Kinshasa to facilitate the implementation of the peace process; | UN | (أ) عمل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية واللجنة العسكرية المشتركة في مكاتب مشتركة في كينشاسا من أجل تيسير تنفيذ عملية السلام، |
The President expressed members’ concern in a statement to the press, and also welcomed the fact that Mr. Sahnoun would visit Kinshasa to try to clarify the situation. | UN | وأعرب الرئيس عن قلق اﻷعضاء في بيان للصحافة، ورحب أيضا بحقيقة أن السيد سحنون سيزور كينشاسا في محاولة لاستجلاء الحالة. |