"knack for" - Translation from English to Arabic

    • موهبة
        
    • براعة في
        
    • موهوبة في
        
    He has a knack for people, and we clicked. Open Subtitles كان لديه موهبة بأتجاه الناس، ونحن النقرثم وظفني
    I think you have a subconscious knack for reading body language. Open Subtitles أعتقد بأن لديك موهبة لا شعورية في قراءة لغة الجسد
    The pirate has a knack for targeting real estate with hidden value. Open Subtitles يمتلك القرصان موهبة في استهداف العقارات ذات القيمة الخفيّة
    She was 14 years old, right-handed, had a real knack for inventing and building unusual devices. Open Subtitles كان عمرها 14 عاماً، وهي يمناء، وكانت تمتلك موهبة حقيقية باختراع وصنع أجهزة غريبة.
    I wanted you in this job because you got a knack for dealing with all this crap. Open Subtitles أردتكِ في هذهِ الوظيفة لأنّه كان لديكِ براعة في التعامل مع هذهِ الأمور
    You see, when you've been married, uh, for 12 years, you develop a, a knack for pretending. Open Subtitles أتعلمين, عندما يكون المرء متزوّج، لمدة 12 عاماً, يطوّر المرء موهبة للتظاهر.
    They have a knack for extreme skydiving, so they just called in a favor for the prop. Open Subtitles لديهم موهبة لالقفز بالمظلات المدقع، لذلك دعوا فقط في صالح لدعم.
    Seems like this guy has a knack for staying one step removed from the cons he runs. Open Subtitles يَبْدو مثل هذا الرجلِ لَهُ a موهبة لبَقاء الخطوةِ واحدة أزالَ مِنْ يَخْدعُ هو يَرْكضُ.
    But for whatever reason, he has the knack for showing up when I'm at my absolute worst. Open Subtitles ولكن لسبب ما لديه موهبة في الظهور عندما أكون في أسوأ حالاتي
    I always wanted to be a mechanic. You know, I always had a knack... for fixing things, getting to the insides of things. Open Subtitles أردتُ دوماً أن أصبح ميكانيكي، كما تعلمين، لدي موهبة في إصلاح الأشياء ودخول إلى داخلها.
    You got a knack for finishing people's sentences, lady. Open Subtitles لديكِ موهبة في إنهاء عبارات الأخرين بإحكام يا آنسة
    I think so-- probably helps to have a little bit of a knack for it first. Open Subtitles ربما تُساعد على إمتلاك موهبة صغيره أولاً
    I must admit you have an admirable knack for survival. Open Subtitles .... أقرّ لك أنت تمتلك موهبة للنجاة مثيرة للإعجاب
    She has a real knack for derailing my romantic relationships. Open Subtitles لديها موهبة حقيقية لعرقلة . علاقاتي الرومانسية
    I'm sorry. We all know I have a knack for humiliating people. Open Subtitles انا اسفة، جميعنا نعلم انني لدي موهبة اذلال الاشخاص
    I got a knack for obtaining information that isn't available through legal means. Open Subtitles كسبتُ موهبة في جمع المعلومات التي لا يمكن الحصول عليها بطريقة شرعية
    Let's just say I have a knack for getting involved with complicated women. Open Subtitles لنقل فقط اننى لدى موهبة فى التورط مع المرأة المعقدة
    You cops sure have a knack for showing up at the wrong time. Open Subtitles أنتم معشر الشرطة لديكم موهبة في الظهور في الوقت الخاطئ
    You sure do have a knack for making new friends. Open Subtitles أنت متأكد بأن لديك موهبة اختيار الأصدقاء
    You've got a knack for this, Cha Pow. Open Subtitles لقد حصلت على موهبة لهذا، تشا أسير الحرب.
    Yeah, I have a knack for ensembles. Open Subtitles أجـل لديّ براعة في اختيـار الملابس
    I know it's crazy but I feel like I got a knack for this shit. Open Subtitles أعلم أن هذا جنون ولكن أشعر بأني موهوبة في هذه الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more