Yeah, but I knew all the women who were there. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا أعرف كل النساء الذين كانوا هناك. |
The one from the oil refinery that knew all about the bunkers. | Open Subtitles | إنه المرأة من مصفأة الزيت التى تعرف كل شئ عن المستودعات |
He knew all the stiffs' cause they went to church here. | Open Subtitles | يعرف كل هذه الأشياء عنهم لأنهم كانوا يذهبون إلى الكنيسة |
I guess she fell for me, even though she knew all about me. | Open Subtitles | وأعتقد أنها وقعت في حبي على الرغم من أنها عرفت كل شئ عني |
She knew all that crap about me, and she still loved me. | Open Subtitles | كانت تعلم كل شيء عني وبالرغم من هذا لم تكرهني |
You knew all this time and you never came for me. | Open Subtitles | تعرفين كل هذا الوقت و انتى لم تاتى لى مطلقا |
When I was a kid, I knew all the songs on the radio. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أعرف كل الأغاني على الراديو |
But Nurse, I knew all this before. | Open Subtitles | لـكن يـا مربيتي , أعرف كل الذي ذكرتـيه من قـبل |
I had no idea I knew all the words to that song. | Open Subtitles | لم تكن لدي فكرة أنني أعرف كل كلمات تلك الأغنية. |
But then, you knew all about the natives long before they found us, didn't you, Kate? | Open Subtitles | لكن كنت تعرف كل شيء عن المواطنين قبل أن يعثرو علينا لا يمكنك كيت؟ |
Even though you knew all this, you should have appealed to him. | Open Subtitles | ورغم ذلك فأنت تعرف كل هذا يجب أن تلجأ إليه |
Then you knew all about it... but pretended not to know anything? | Open Subtitles | اذا كنت تعرف كل شيء ولكن تظاهرت بعدم المعرفة؟ |
I assumed he knew all this, but apparently, his parents never told him, and he does not seem to be taking it well. | Open Subtitles | وافترضت أنه كان يعرف كل ذلك لكن على ما يبدو لم يخبره والداه أبدًا ولا يظهر أنه تقبل الأمر جيدًا |
If Delaine knew all that about me, then he also knew I studied Latin, that I would recognize that phrase yesterday morning, just too late to save that man from dying. | Open Subtitles | إذا ديلين كان يعرف كل ذلك عني ثم عرف أيضا أنني درست اللاتينية التى عرفت تلك العبارة صباح الأمس |
He didn't need to because he knew all that computer shit. | Open Subtitles | لم يكن بحاجة إلى هذا لأنه كان يعرف كل تلك الأمور الخاصة بالحاسوب. |
I've ordered a psych eval, but psychosis doesn't explain how she knew all about the murder. | Open Subtitles | لقد طلبتُ تقييماً نفسياً، لكن الإضطراب العقلي لا يُفسّر كيف عرفت كل تلك الأشياء عن الجريمة. |
I mean, how would you like it if I knew all your secrets? | Open Subtitles | أقصد، هل سيعجبك الأمر لو عرفت كل أسرارك؟ |
Well, yeah, you knew the business inside out and you knew all the other bookies and the runners and the banks. | Open Subtitles | وأنت أدرى بالأعمال الذي كان يقوم به انت تعلم كل أسرار العمل والعملاء والموزعين والبنوك |
Agassi (sister-in-law of the husband), you knew all along, didn't you? | Open Subtitles | يا أخت زوجي الصغرى أنتِ تعرفين كل جانب ، أليس كذلك؟ |
I mean, he sat with me, he said all the right things, he knew all the right answers, but there's something there. | Open Subtitles | أعني,جلس معي وقال كل الأشياء الصحيحة عرف كل الأجوبة الصحيحة, لكن داخلة شيئ آخر |
But, I tell you, he knew how to bring in the crowds. He knew all the fucking angles. | Open Subtitles | علي أن أخبركم أنه كان يعرف كيف يجتذب الجمهور,كان يعرف جميع الزوايا اللعينة |
She knew all about everyone who drank coffee with her. | Open Subtitles | هي تعلم الكثير عن أي شخص يشرب القهوة معها |
You knew all along my father murdered his parents, didn't you? | Open Subtitles | لقد كنت تعلم طوال الوقت أن والدي قد قتل أبويه أليس كذلك؟ |
Similarly, 58% of those aged 15 - 49 years knew all three ways of preventing mother to child transmission. | UN | وبالمثل، فإن 58 في المائة من الشريحة العمرية 15-49 عاما يعرفن جميع الطرق الثلاث للوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل. |
If he knew all about these guys, shouldn't we be talking to him? | Open Subtitles | لو كان يعلم كل شئ عن هؤلاء الناس ألا يجب علينا محادثته؟ |
Okay, if you knew all that, why did you send me for the book? | Open Subtitles | حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟ |
Wait. You knew all along I just wanted you for your money? | Open Subtitles | انتظر، أنت علمت منذ البداية بأني أردتك فقط من أجل مالك؟ |
I thought I knew all the nurses on this floor. | Open Subtitles | كنت أظنني أعرف جميع الممرضات في هذا الطابق |