"knew each other" - Translation from English to Arabic

    • نعرف بعضنا
        
    • يعرفان بعضهما
        
    • يعرفون بعضهم البعض
        
    • عرفا بعضهما البعض
        
    • تعرفان بعضكما
        
    • عرفنا بعضنا البعض
        
    • يعرفون بعض
        
    • تعرفون بعض
        
    • يعرف بعضهم بعضا
        
    • عرفوا بعضهم البعض
        
    • تعرفا بعضكما البعض
        
    • كانا يعرفا بعضهما
        
    • يعرف كل منهم الآخر
        
    • يعرف بعضنا
        
    • يعرف كل منكما الآخر
        
    Max and I knew each other for so long. Open Subtitles أنا و"ماكس" نعرف بعضنا البعض منذ زمن بعيد.
    Do you remember when you told me you felt like we knew each other before? Open Subtitles اتذكر عندما اخبرتنى؟ شعرت اننا نعرف بعضنا من قبل؟
    They barely knew each other, and that was decades ago. Open Subtitles بالكاد يعرفان بعضهما البعض، وقد مر عقد على ذلك
    My niece and she knew each other through the church music program. Open Subtitles هي وابنةُ أخي كانا يعرفان بعضهما من خلال برنامج الكنيسة الموسيقي
    Neighbors knew each other. It's a freaking fairy tale. Open Subtitles الجيران يعرفون بعضهم البعض, إنها حكاية حورية مجنونة
    Overkill is usually a crime of passion... they probably knew each other. Open Subtitles مبالغة وعادة ما يكون جريمة العاطفة ... وربما يعرفون بعضهم البعض.
    We knew each other as kids. We were in the same athletic club. Open Subtitles نعرف بعضنا منذ الصغر كنا في صف الرياضة سوياً
    "knew each other" a while ago and it did not end well. Open Subtitles نعرف بعضنا منذٌ زمن طويل ولم ينتهي الأمر على خير.
    I mean, we only made out that one time, before we knew each other. Open Subtitles أعني، نحن فقط مصنوعة من أن مرة واحدة، قبل كنا نعرف بعضنا البعض.
    Well, then I wish we knew each other too then. Open Subtitles حسناً، فأنا أتمنى لو كنا نعرف بعضنا من قبل أيضاً
    Because McCourt was going to come clean about being a pedophile... maybe accuse Matt, if they knew each other. Open Subtitles لأن ماك كورت كان سيبرأ من تهمة التحرش بالأطفال وربما يوجه التهمة لمات إذا كانا يعرفان بعضهما
    We could argue that the flight attendant and the coke king - knew each other. Open Subtitles يُمكننا ان نصرّح أن المضيفة وتاجر المخدّرات، يعرفان بعضهما.
    I wasn't aware of any conflict. Didn't even know they knew each other. Open Subtitles لمْ أكن على علمٍ بأيّ صراع، وما كنتُ أعلم أنّهما يعرفان بعضهما.
    You know, maybe our ancestors actually knew each other. Na zdrowie. I just never thought that he could do anything like this to me. Open Subtitles تعرفين , ربما أسلافنا يعرفون بعضهم البعض لم أظن ابداً أنه يمكن أن يفعل مثل هذا بي
    Allright,butsowhat ifthey all knew each other, you know? Open Subtitles حسناً ، إذن ماذا لو كانوا يعرفون بعضهم البعض جميعاً ، أتعرف ؟
    We just wanted to know if they knew each other. Open Subtitles نحن فقط أردنا أن نعلم إن كانوا يعرفون بعضهم البعض.
    So, it's safe to assume they knew each other. Open Subtitles إذاً، من الآمن الافتراض أنهما عرفا بعضهما البعض
    If I add to that the fact that you two knew each other Open Subtitles لو اضفنا حقيقة انكما تعرفان بعضكما البعض
    When we first knew each other, you were a mere child. Open Subtitles متى عرفنا بعضنا البعض أوّل مرّة أنت كنت مجرّد طفل..
    Our parents knew each other from way back, and they introduced us. Open Subtitles أهلنا يعرفون بعض من زمن طويل ولقد قدمونا لبعض.
    Oh, good. I thought you barely knew each other. Intubation. Open Subtitles جيد, أعتقدت أنكم بالكاد تعرفون بعض. وضع أنبوب
    We hardly even knew each other. Open Subtitles نحن حتى لا يكاد يعرف بعضهم بعضا.
    We were like strangers who knew each other very well. Open Subtitles نحن كنّا مثل الغرباء الذين عرفوا بعضهم البعض جيدا
    The point is, way before you guys ever met, before you ever even knew each other, Open Subtitles المفيد هو، قبل أن تلتقي بها بكثير و قبل أن تعرفا بعضكما البعض
    knew each other how? Open Subtitles هذين الإثنين كانا يعرفا بعضهما البعض
    The Special Committee had held many seminars over the years; members knew each other well and they knew the experts. UN وقد عقدت اللجنة الخاصة على مدى السنوات حلقات دراسية كثيرة؛ والأعضاء يعرف كل منهم الآخر معرفة جيدة ويعرفون الخبراء أيضا.
    You're probably confused because we barely knew each other, but you really stuck your neck out when you gave me props for my awesome jokes in the briefing room. Open Subtitles ربما كنت الخلط لأننا بالكاد يعرف بعضنا البعض، لكنك حقا عالق عنقك
    I didn't realize the two of you knew each other. Open Subtitles لم أكن أدرك انه يعرف كل منكما الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more