"knew we were" - Translation from English to Arabic

    • يعلم أننا
        
    • يعرفون أننا
        
    • عرفت أننا
        
    • علم أننا
        
    • تعلم أننا
        
    • علم بأننا
        
    • يعلمون أننا
        
    • أعرف أننا كنا
        
    • علموا أننا
        
    • عرف أننا
        
    • تعرف أننا
        
    • علمت أننا
        
    • عرفوا أننا
        
    • تعرف اننا
        
    • يعرف اننا
        
    He knew we were close, you said it yourself. Open Subtitles لقد كان يعلم أننا قريبون، لقد قلتها بنفسك
    He knew we were stronger as a group, that we couldn't do it alone, and that we're all meant to be free. Open Subtitles كان يعلم أننا كنا أقوى كمجموعة أننا لن نستطيع فعلها بمفردنا ومُقدّرٌ لنا جميعا أن نكون أحرارًا
    They knew we were close. Thought I was family. Open Subtitles كانوا يعرفون أننا مقربين أعتقدوا أنني من العائلة
    I knew we were dealing with institutional racism, but at least have the dignity to coat that shit. Open Subtitles عرفت أننا نتعامل مع التمييز العنصري المؤسساتي، لكن حري بهم على الأقل التخلي بالكرامة لتغطية هذا.
    He knew we were getting close, so he had to find someone to frame. Open Subtitles لقد علم أننا نقترب لذا توجب عليه ايجاد شخص ليلفق له التهمة
    She is the only one who knew we were down here, so she must have told them-- but where is she? Open Subtitles انها الوحيدة التي تعلم أننا هٌنا بالأسفل لذا لابد أنها أخبرتهم لكن أين هي ؟
    And she was the only person who knew we were going to the mall. Open Subtitles وهى الشخص الوحيد الذي علم بأننا ذاهبات إلى المركز التجاري
    And he knew we were here, he was waiting for us, tracking us. Open Subtitles وكان يعلم أننا هنا كان ينتظرنا ويتعقبنا.
    He knew we were going to be preparing the fossil. Open Subtitles وكان يعلم أننا ذاهبون إلى يتم إعداد الأحفوري.
    He knew we were Terry and Oliver from South Carolina, and Team Fox members, and that is humbling. Open Subtitles كان يعلم أننا كنا تيري وأوليفر من جنوب كارولينا، وأعضاء فريق فوكس، وهذا هو بتواضع.
    That's how they knew we were coming. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كانوا يعرفون أننا قادمون.
    Sydney, abort. They knew we were coming. I'll meet you out front. Open Subtitles سيدنى,أحترسى,انهم يعرفون أننا هنا سألقاك فى المقدمه
    It was all a trap. Azula knew we were coming and she's plotted out every move. Open Subtitles لقد كان فخاً أزولا عرفت أننا قادمون و خططت لكل خطوة
    Maybe Lambert knew we were on to him, was looking to tie up loose ends? Open Subtitles ربما لامبارت علم أننا نتعقبه لقد كان يحاول غلق بعض النهايات المفتوحه
    Maybe she knew we were watching her on security cams? Open Subtitles ربما كانت تعلم أننا نراقبها خلال كاميرات المراقبة
    Somebody knew we were there. That's who killed her. Open Subtitles شخص علم بأننا كنا هناك وهذا ما قتلها
    They knew we were tracking them, so they got your wife and kid the hell out of here. Open Subtitles إنهم يعلمون أننا نتعقبهم، لذا قاموا بنقل زوجتك وإبنتك من هنا.
    I knew we were discussing selling large stock options to a handful of foreign investors, but I didn't realize the company was in peril. Open Subtitles كنت أعرف أننا كنا نُناقش خيارات بيع الأسهم الكبيرة لبعض المستثمرين الأجانب ولكن لم أكن أدرك أن الشركة في خطر
    They knew we were coming. After 200 arrests, I know the difference. Open Subtitles أقول لك أنهم علموا أننا آتون,بعد 200 عملية اعتقال أعرف الفرق
    You'd think he knew we were bringing Mr. Spenalzo along. Open Subtitles . أتعتقد أنه عرف أننا سنحضر السيد سبينالزو هنا
    Well, she knew we were close, so she came back for the fiance. Open Subtitles حسنا,كانت تعرف أننا قريبون لذلك عادت لأجل الخطيب
    I'm just saying that I would enjoy this weekend a whole lot more if I knew we were gonna be able to keep doing it. Open Subtitles أنا فقط أقول أنني سأستمتع بعطلة الأسبوع هذه أكثر بكثير إذا علمت أننا سنتمكن من الإستمرار في فعل ذلك
    I don't know, but they knew we were in the gym. Open Subtitles لا أدري، لكنهم عرفوا أننا في صالة الرياضة.
    We were about to get the serum and she took off like she knew we were coming. Open Subtitles كنا قريبين للحصول على المصل, ورحلت وكانها تعرف اننا قادمون.
    Why would he hold a meeting when he knew we were watching? Open Subtitles لم سيعقد اجتماعا عندما كان يعرف اننا نراقب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more