"knew where" - Translation from English to Arabic

    • يعرف أين
        
    • أعرف أين
        
    • تعرف أين
        
    • يعرف مكان
        
    • عرف أين
        
    • يعلم أين
        
    • عرفت أين
        
    • تعلم أين
        
    • يعرفون أين
        
    • علم أين
        
    • علمت أين
        
    • أعلم أين
        
    • تعرفين أين
        
    • يعلم اين
        
    • نعلم أين
        
    No one knew where or when the first one would hit. Open Subtitles لم يكن أحد يعرف أين و متى ستوجد التذكرة الأولى
    I wish I knew where you were so I could tell you that I'm stuck in another place where I hate everybody. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعرف أين انت حتى أستطيع أن أقول لك أنا عالقة في مكان آخر حيث أنا أكره الجميع
    I just wanted to know whether you knew where San Quentin was. Open Subtitles اردت أن أعرف ما إذا كنت تعرف أين تقع سان كوينتن
    He knew where she lived because he'd been there before. Open Subtitles وكان يعرف مكان منزلها لأنه كان هناك من قبل
    Whoever told her knew where the king would be at night. Open Subtitles أيا كان من هو. فقد عرف أين يكون الملك ليلا.
    O.C. told the strangers to wait, because the husband was the only one who knew where the money was. UN ك. إلى الزائرين الغرباء بالانتظار، لأن الزوج وحده هو الذي يعلم أين توجد النقود.
    It's just I haven't seen him in... 24 hours, and I would... feel better if I knew where he was. Open Subtitles إنه مجرد أنني لم أره هنا منذ أربع وعشرين ساعة وأنا سأ.. سأشعر بتحسن إذا عرفت أين كان
    I think they thought that Steve knew where the shelters were. Open Subtitles أعتقد أنهم قد ظنوا أن ستيف كان يعرف أين المخابئ
    He anticipated all my defense moves, knew how to use the cuffs, knew where I'd have my piece. Open Subtitles كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى
    This whole brother-sister thing, I finally thought I knew where we stood. Open Subtitles ... هذا الشيء الاخوي انا اعتقدت أخيراُ أنني أعرف أين نقف
    I took it off to take a bath the other day and I thought I knew where I placed it. Open Subtitles خلعته لكي أستحم يومًا ما ،وظننت أنني أعرف أين هو ..لكن
    You knew where he was all along. You knew about the whole thing. Open Subtitles كنت تعرف أين كان طوال الوقت كنت تعرف عن الأمر برمته
    But you knew where I keep the real ones, in my notebook. Open Subtitles لكنك تعرف أين أضع الرقم الحقيقي في دفتر ملاحظاتي
    It was also alleged that, after the hearing, they were once again taken to an unknown location and that neither the Attorney General nor the Chief Prosecutor knew where they were being held. UN وقيل أيضا إنهما، بعد جلسة الاستماع، اقتيدا إلى مكان مجهول وإنه لا النائب العام ولا المدعي العام يعرف مكان احتجازهما.
    Can you imagine what the boss would say if he knew where we were? Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيل ماذا سيقول الزعيم لو عرف أين كنا؟
    But he also knew where he stood, understood how high he should climb. Open Subtitles ولكنه أيضاً يعلم أين يقف. ويعرف أيضاً لأي إرتفاع ليصعدة
    I suppose I don't need to ask how you knew where to find me. Open Subtitles أفترض بأنني لست بحاجةٍ إلى سؤالك كيف عرفت أين تجدني.
    You knew where she was and you didn't say anything? Open Subtitles تعلم أين كانت و أنت لم تخبرني بِأي شيء؟
    Some brother from another chapter said he knew where Hammer was livin'. Open Subtitles بعض من الإخوان من مناطق أخرى قالوا أنهم يعرفون أين يسكن
    Had a little help, someone who knew where an injured witch on the run might go to heal up. Open Subtitles نلت مساعدة بسيطة من شخص علم أين ستذهب ساحرة هاربة جريحة لتشفى.
    I don't care how you knew where she was buried or why you dug her up because I don't care about her. Open Subtitles لايهمني كيف علمت أين دفنت أو لما قمتَ بإخراجها، إنها لاتهمني.
    I knew where we were going without having to ask: Open Subtitles كنت أعلم أين نحن ذاهبون من دون الحاجة للسؤال
    Would you have slept with anyone who knew where he was? Open Subtitles هل تقيمين علاقة مع أب شخص تعرفين أين كان ؟
    I thought you said no one knew where or when the game was being played until the day of. Open Subtitles ظننتك قلت بان لا احد يعلم اين ومتى ستكون اللعبة حتى يوم اقامتها
    He recently assembled a new team. We knew where they were meeting. Open Subtitles لقد جمع فريقا جديدا مؤخرا، وكنّا نعلم أين سيجتمعون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more