"knla" - Translation from English to Arabic

    • جيش التحرير الوطني لكارين
        
    • الكاريني
        
    However, Brigade 5 of DKBA remained outside the border guard arrangements and loosely allied itself with KNLA. UN إلاّ أن اللواء 5 في هذا الجيش ظل خارج الترتيبات المتعلقة بحرس الحدود ومرتبطاً بتحالف غير وثيق مع جيش التحرير الوطني لكارين.
    KNU/KNLA also committed to investigate any allegations of child recruitment received. UN وتعهد اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين أيضاً بالتحقيق في أي ادعاءات واردة بشأن تجنيد الأطفال.
    In one incident, a 14-year-old boy was recruited from a refugee camp into KNU/KNLA. UN وفي إحدى الحالات، تم تجنيد صبي في الرابعة عشرة من مخيّم للاجئين في اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين.
    Peace negotiations between KNU/KNLA and the Government took place in September 2012. UN وجرت مفاوضات السلام بين اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين والحكومة في أيلول/سبتمبر 2012.
    Karen National Liberation Army (KNLA) Karenni Army (KA) UN جيش التحرير الوطني الكاريني الجيش الكاريني
    On the way to a refugee camp in the border region, he met his KNLA brigade commander, who told him to go back to the village because he was too young to join the army. UN وقد التقى، وهو في طريقه إلى مخيم للاجئين في المنطقة الحدودية، بقائد اللواء التابع له في جيش التحرير الوطني لكارين الذي طلب منه العودة إلى القرية لأن سنه لا تزال أقل من سن الالتحاق بالجيش.
    18. The United Nations has not received reports in 2007 of recruitment and use of children by KNU/KNLA and KNPP/KA. UN 18 - لم ترد إلى الأمم المتحدة في عام 2007 تقارير تفيد بحدوث تجنيد واستعمال للأطفال على يد اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين والحزب التقدمي الوطني الكاريني/الجيش الكاريني.
    24. The Democratic Karen Buddhist Army, a breakaway faction of KNU/KNLA active in Kayin state, remains heavily armed and reportedly has children in its ranks. UN 24 - لا يزال الجيش البوذي لكارين الديمقراطية وهو فصيل منشق عن اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين العامل في ولاية كاين، مدججا بالسلاح وتنقل التقارير أن لديه أطفالا في صفوفه.
    While some of the children have returned, four boys are reportedly still missing and assumed active with the KNU/KNLA Peace Council. UN ورغم أن بعض الأطفال قد عادوا، فإن التقارير تشير إلى أن أربعة صبيان لا يزالون مفقودين ويفترض أنهم يخدمون في مجلس السلام التابع لاتحاد كارين الوطني - جيش التحرير الوطني لكارين.
    It is reported that DKBA is exercising tough measures in areas vacated by KNLA such as imposing various forms of extortions of food and belongings and arbitrary taxations on civilians and enforcing forced and hazardous labour without compensation. UN وأشارت تقارير إلى أن الجيش البوذي لكارين الديمقراطية يمارس تدابير متشددة في المناطق التي تركها جيش التحرير الوطني لكارين مثل فرض أشكال مختلفة من ابتزاز الطعام والممتلكات وفرض ضرائب تعسفية على المدنيين وفرض أعمال قسرية وخطرة بدون أجر.
    KNU/KNLA also expressed its willingness to enter into dialogue with the United Nations to verify compliance with its commitment not to recruit or use children. UN وأعرب اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين أيضاً عن استعداده للتحاور مع الأمم المتحدة من أجل التحقق من الامتثال لالتزامه بعدم تجنيد الأطفال أو استخدامهم.
    24. The country task force verified reports of six cases of child recruitment by KNU/KNLA during the reporting period. UN 24 - وتحققت فرقة العمل القطرية من ست حالات لتجنيد الأطفال من جانب اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    109. Armed groups also continued to recruit and use children, including the Karen National Liberation Army (KNLA) and the Karen National Liberation Army Peace Council. UN 109 - واستمرت الجماعات المسلحة أيضا في تجنيد الأطفال واستخدامهم، بما في ذلك جيش التحرير الوطني لكارين، ومجلس السلم المنبثق من جيش التحرير الوطني لكارين.
    19. The following verified case is illustrative of KNU/KNLA recruitment: In 2005, two KNU/KNLA children visited a refugee camp with other KNU soldiers. UN 19 - وواقعة التجنيد المؤكدة التالية هي دليل واضح على أعمال التجنيد التي يقوم بها اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين: ففي عام 2005، زار طفلان من اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين مخيما للاجئين مع جنود آخرين تابعين للاتحاد.
    23. On 25 April 2009, KNU/KNLA issued a press release highlighting the fact that it had invited the United Nations on several occasions to monitor its military bases and areas of operations and had offered open and independent access for compliance verification. UN 23 - في 25 نيسان/أبريل 2009، أصدر اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين نشرة صحفية شدَّد فيها على أنه دعا الأمم المتحدة في مناسبات عديدة لرصد قواعده العسكرية ومناطق عملياته ومنحها فرصة الدخول بدون أي عراقيل وبشكل مستقل إلى أي موقع للتحقق من امتثاله.
    25. KNU/KNLA signed a ceasefire agreement with the Government of Myanmar on 12 January 2012, which was breached when armed conflict broke out again in March and June 2012. UN 25 - ووقّع اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين مع حكومة ميانمار في 12 كانون الثاني/يناير 2012 اتفاقاً لوقف إطلاق النار تعرَّض للخرق لدى اندلاع النـزاع المسلح مرة أخرى في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2012.
    It should be noted that in 2007 KNU/KNLA sought to conclude an action plan with the United Nations in line with Security Council resolution 1612 (2005). UN وتجدر الإشارة إلى أن اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين سعى عام 2007 إلى إبرام خطة عمل مع الأمم المتحدة وفقاً لقرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    On 11 May 2011, the country task force verified that the public hospital in Kawkareik in Kayin State was partially destroyed as a result of fighting between the Tatmadaw and DKBA/KNLA alliance forces. UN وفي 11 أيار/مايو 2011، تحققت فرقة العمل القُطرية من أن المستشفى العام في كاوكاريك الواقعة في ولاية كايين قد دمر تدميرا جزئيا نتيجة للقتال الدائر بين التاتماداو وقوات تحالف الجيش الخيري/جيش التحرير الوطني لكارين.
    3. Karen National Liberation Army (KNU/KNLA)a UN ٣ - جيش التحرير الوطني لكارين(أ)
    3. Karen National Liberation Army (KNLA).a This party has sought to conclude an action plan with the United Nations in line with Security Council resolutions 1539 (2004) and 1612 (2005), but the United Nations has been prevented from doing so by the Government of Myanmar. UN 3 - جيش التحرير الوطني لكارين(أ). وقد سعى هذا الطرف إلى إبرام خطة عمل مع الأمم المتحدة تماشيا مع قراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005)، ولكن حكومة ميانمار منعت الأمم المتحدة من القيام بذلك
    There is a long-standing practice that children go from the refugee camps across the border to the KNLA and KA for military training. UN وهناك ممارسة راسخة بذهاب الأطفال من مخيمات اللاجئين عبر الحدود للحصول على التدريب العسكري في جيش كارين للتحرير الوطني والجيش الكاريني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more