Well, I heard you knock at the door. That's why I'm here. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمعت احدهم يطرق الباب ولذلك انا هنا الآن. |
But when you come up for air, I'll be that knock at your door. | Open Subtitles | لكن عندما تنال قسطاً من الراحة، سأكون أول من يطرق الباب عليك. |
Well, how can there be a knock at your door... if you're already driving? | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكن أنّ بابك يطرق إذا كنت تقود السيّارة بالفعل؟ |
And it is not a knock at your super-witch kick. | Open Subtitles | و هذه ليست دقة في ركلة الساحرة الممتازة |
[ knock at Door ] [ Mulder ] SCULLY ? | Open Subtitles | - [دقة في الباب] - [مولدر] سكولي؟ |
Such an opportunity won't knock at your door again. | Open Subtitles | مثل هذه الفرصة لن تدق في الباب الخاص بك مرة أخرى. |
When you knock at a lady's door as if it were a tavern, you deserve to wait. | Open Subtitles | عندما تطرق على باب سيدة كما لو كان حانة , تستحق الإنتظار |
[indistinct chatter over police radio] [knock at door] | Open Subtitles | [الثرثرة غير واضحة على الراديو الشرطة] [يطرق الباب] |
- [sighs] - [knock at door] [door squeaks] | Open Subtitles | - [يتنهد] - [يطرق الباب] [الصرير الباب] |
[chuckles] [knock at door] [dramatic music] | Open Subtitles | [يضحك] [يطرق الباب] [موسيقى مثيرة لل] |
he'll soon knock at your door with flowers. | Open Subtitles | أن يطرق بابك قريبا ومعه ورود . |
"knock at my door and I shall take you in." | Open Subtitles | من يطرق بابي، فسوف أرحب به |
There was a knock at the door. | Open Subtitles | كان هناك شخص يطرق الباب |
Good luck won't knock at your door. | Open Subtitles | الحظ الطيب لا يطرق بابك |
[knock at door] Hey, Buddy. | Open Subtitles | [يطرق الباب] مهلا، الأصدقاء. |
[ knock at Door ] | Open Subtitles | - [دقة في الباب] |
[knock at door] | Open Subtitles | [دقة في البابِ] |
(knock at door) | Open Subtitles | (دقة في البابِ) |
(knock at door) | Open Subtitles | (تدق في الباب) |
People don't understand: our peoples, in their poverty, are quite perceptive, but they still cannot understand how they can benefit from a globalization process that may never knock at their doors. | UN | والناس لا تفهم: إن شعوبنا، مع فقرها، واسعة الإدراك، ولكنها لا تستطيع أن تفهم كيف يمكنها أن تستفيد من عملية عولمة قد لا تطرق أبوابها أبدا. |
Robin and lily get in a big fight And then, a few minutes later, there's a knock at the door. | Open Subtitles | و بعد عدة دقائق كان هناك طرق على البــاب |
I know this is hard for you mom, but do we really want to wait until there's a knock at the door? | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا صعب عليكِ أمي,ولكن... أحقاّ نودّ أن ننتظر حتى يكون هناك قرع على الباب؟ |
We were eating porridge when there was a knock at the door. | Open Subtitles | كنا ليلتها نأكل العصيدة حين سمعنا طرقاً على الباب |
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature? | Open Subtitles | إن كان خيرا فلم أذعن للإقتراح ذاك التى توقف صورتها الشنيعة شعر رأسى وتجعل قلبى الثابت يدق على أضلعى على غير العادة؟ |