"know about the" - Translation from English to Arabic

    • معرفته عن
        
    • تعرف عن
        
    • أعرف عن
        
    • تعرفه عن
        
    • أعلم بشأن
        
    • تعلم بشأن
        
    • يعرف عن
        
    • نعرفه عن
        
    • نعرف عن
        
    • تعرف بشأن
        
    • تعرفين عن
        
    • أعلم عن
        
    • نعلم عن
        
    • نعرف بشأن
        
    • يعرف بشأن
        
    Is there anything I need to know about the shooting? Open Subtitles هل هناك شيئاً أحتاج معرفته عن إطلاق النار ؟
    You wanna know about the doctor, you should ask your girlfriend. Open Subtitles تريد أن تعرف عن الطبيبة عليك أن تسأل صديقتك الحميمية
    I know about the wishing and praying to whatever gods will listen that you could have everything back the way it was. Open Subtitles أعرف عن الراغبين والصلاة إلى ما سوف الآلهة الاستماع أنك يمكن أن يكون كل شيء الى الوراء ما كان عليه.
    What do you know about the art on my office wall? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن الفن المكتوب على جدار مكتبي ؟
    Only I know about the cameras. I installed them myself. Open Subtitles أنا الوحيد الذي أعلم بشأن الكاميرات لقد وضعتها بنفسي
    Why doesn't she know about the new business manager, Dad? Open Subtitles ولم لا تعلم بشأن مدير أعمالك الجديد يا أبي؟
    He would therefore like to know about the kinds of assistance available from UNICEF to help countries which had not yet done so. UN وهو يود لذلك أن يعرف عن أنواع المساعدة المتوافرة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة لمعاونة البلدان التي لم تفعل ذلك بعد.
    :: Everything you always wanted to know about the UN UN :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة
    :: Everything you always wanted to know about the UN UN :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة
    :: Everything you always wanted to know about the UN UN :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة
    Do you know about the concerts at the conservatory? Open Subtitles هل تعرف عن الحفلات الموسيقية في المعهد ؟
    What did you know about the people we robbed anyway? Open Subtitles ماذا تعرف عن الناس الذين سرقناهم على أي حال؟
    No, but I know about the drug trial she was part of. Open Subtitles كلا ، ولكن أعرف عن تجربة الأدوية الذي كانت جزءاً منه
    - lf that's not good enough... I know about the girl too. Open Subtitles ..و إذا كان هذا لا يكفي أنا أعرف عن الفتاة أيضاً
    What do you know about the cop that got shot? Open Subtitles ما الّذي تعرفه عن ذلك الشرطي الّذي تم إرداءه؟
    I know about the advance from the department, about the credit cards. Open Subtitles أعلم بشأن القرض الذي أخذته من القسم، وأعلم بشأن البطاقات الإئتمانية.
    Since you were never supposed to know about the fictitious property in the first place, she'll start to get nervous. Open Subtitles بما أنه لم يكن من المفترض أن تعلم بشأن الملكية الوهمية في المقام الأول، فسوف تبدأ بالشعور بالتوتر.
    Now he must know about the collection, but let's remind him. Open Subtitles الآن يجب أن يعرف عن المجموعة، لكن دعونا نذكّره بها.
    If we look at what we know about the oceans, we find that it is far, far less than what we know about the land. UN فإذا نظرنا إلى ما نعرفه عن المحيطات، نجــد أنه أقــل كثيرا جدا مما نعرفه عن الأرض.
    Now, if steeply angled sunlight manages to hit eye level on the wall opposite the window, then what do we know about the room? Open Subtitles الآن، إذا كان ضوء الشمس بزاوية حادة ينجح في الوصول إلى مستوى العين علي الجدار المقابل للنافذة إذن ماذا نعرف عن الغرفة؟
    You know about the explosion at Seogwang Group 17 years ago, right? Open Subtitles تعرف بشأن حادث الانفجار بمجموعة سو كوانغ منذ 17 عام، صحيح؟
    What do you know about the young white kid who was just killed by the cop? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الفتى الأبيض الشاب الذي قُتل للتو من قبل الشرطي؟
    I also didn't know about the hit in Macau. Open Subtitles أيضًا لم أكن أعلم عن القتال في ماكاو.
    We know about the drowning, Bill, but what was this poison? Open Subtitles نحن نعلم عن الغرق بيل لكن ماذا بشان السم ؟
    We didn't know about the curfew, you see, so we, erm... Open Subtitles نحن لمْ نكُ نعرف بشأن حظر ...التجوال لذا... فكما ترى
    You took off when you saw him. Does he know about the tapes? Open Subtitles هربت عندما رأيته ، هل يعرف بشأن الأشرطة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more