"know any" - Translation from English to Arabic

    • تعرف أي
        
    • أعرف أيّ
        
    • اعرف اي
        
    • تعرفين أي
        
    • أَعْرفُ أيّ
        
    • أعرف أياً
        
    • نعرف أي
        
    • أعلم أي
        
    • تعرف أى
        
    • يعرف أي
        
    • أتعرف أي
        
    • أعرف أية
        
    • أعرف أحداً
        
    • تعرف أيّ
        
    • تعرف اي
        
    Do you know any grown-ups who can buy you beer? Open Subtitles هل تعرف أي بالغين يستطيعون أن يشتروا لك البيرة؟
    You don't know any of this yet because you're just a kid and they work really hard to shield you from that stuff. Open Subtitles كنت لا تعرف أي من هذا حتى الآن لأنك مجرد طفل وأنها تعمل من الصعب حقا أن يحميك من تلك الأشياء.
    Listen, I didn't know any of these girls were hooking. Open Subtitles إسمع، لم أعرف أيّ من هؤلاء الفتيات كُنّ يرتبطن
    If it's mutated, I don't know any way to treat it. Open Subtitles اذا تم تحويله , انا لا اعرف اي وسيله للعلاج.
    Do you know any computer nerds that can track someone down on the Internet? Open Subtitles تعرفين أي مهووسي كمبيوتر يمكنهم تعقب شخص على الإنترنت؟
    Okay, look, I don't know any of those women, Open Subtitles الموافقة، نظرة، أنا لا أَعْرفُ أيّ أولئك النِساءِ،
    No, seriously, I don't know any of those words. Open Subtitles لا، بجدية، لا أعرف أياً من هذه الكلمات.
    But we don't know any girls, especially hot ones. Open Subtitles لكننا لا نعرف أي فتاة، وخاصة تلك الحارة.
    I thought you said you didn't know any details of Phase Two. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك لا تعرف أي تفاصيل عن المرحلة الثانية.
    I need a watchmaker to repair me. Do you know any? Open Subtitles أنا أحتاج صانع ساعات لكي يصلحني هل تعرف أي أحد؟
    You know any places that make good food, Bob? Open Subtitles أنت تعرف أي الأماكن التي تجعل الطعام الجيد، بوب؟
    We understand that you don't know any of the details. Open Subtitles نحن نفهم أن كنت لا تعرف أي من التفاصيل.
    I said I didn't want to know any more. Having Ehh.. Had a little distance I Ehm... Open Subtitles أخبرتك لا أريد أن أعرف أيّ شيء عن تلك الليلة
    In fact, I don't want to know any of the details whatsoever. Open Subtitles في الحقيقة انا حتى لا اريد ان اعرف اي من التفاصيل مهما كانت
    Wow, between that and Overeater's Anonymous, do you even know any of your friends? Open Subtitles بين ذلك والمزعج الكثير هل حتى تعرفين أي من رفقائكِ؟
    I don't know any three-year-olds, but I do know that if Christine didn't eat it, and Holly didn't eat it, then whoever was driving this car must have. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ بعمر ثلاثة سنوات، لَكنِّي أَعْرفُ ذلك إذا كرستين لَمْ تَأْكلْها، وهولي لَمْ تَأْكلْها،
    I didn't know any of it when we left her. Open Subtitles بل وأسوأ لم أكن أعرف أياً من ذلك حين غادرنا
    The U.S. Marshals, but... do we know any U.S. Marshals? Open Subtitles .. المارشالات الامريكية ولكن هل نعرف أي من المارشالات؟
    I don't know any Tyler Malone, so how am I supposed to know who he was with? Open Subtitles لا أعلم أي تايلور مالون , لذلك كيف من المفترض لي أن أعلم مع من كان ؟
    And the rivers and stones and the trees, they do not know any other. Open Subtitles والأنهار والأحجار والأشجار، لا تعرف أى ملك أخر.
    He'll say he doesn't know any Mary and that he doesn't know anything about this, because we have no proof. Open Subtitles سيقول أنه لا يعرف أي ماري وهو لا يعلم اي شيء عن الموضوع لانه ليس لدينا أي دليل
    Do you know any nice bed-and-breakfasts in the area? Open Subtitles أتعرف أي موتيل نوم وفطور جميل في المنطقة
    I don't know any Hales back in old England. Open Subtitles أنا لا أعرف أية مرتفعات هناك في إنجلترا القديمة
    I don't know any,so I'm asking you. Open Subtitles ولا أعرف أحداً بهذه المواصفات، لذا أسألك
    Well, that's because your mother doesn't know any other way but kind. Open Subtitles حسناً، ذلك لأنّ أمّكِ لا تعرف أيّ وسيلة أخرى سوى الطيبة.
    There, there. That nasty girl didn't know any better. Open Subtitles اهدئي، تلك الفتاة القذرة لا تعرف اي شيء جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more