"know if this" - Translation from English to Arabic

    • أعرف إذا كان هذا
        
    • أدري إذا كان هذا
        
    • أعلم إن كان هذا
        
    • اعرف اذا كان هذا
        
    • اعرف ان كان
        
    • اعلم اذا
        
    • أعرف إذا هذا
        
    • أعرف إن كان هذا
        
    • أعرف إن كانت هذه
        
    • أعرف لو
        
    • أعرف ما إذا
        
    • أعلم إن كان ذلك
        
    • أَعْرفُ إذا كان هذا
        
    • أَعْرفُ إذا هذا
        
    • أدري إن
        
    Another half-hour, I don't... I don't know if this would have worked. Open Subtitles بعد نصف ساعة لا أعرف لا أعرف إذا كان هذا سيعمل
    I don't even know if this is allowed in the building. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا مقبولاً فى المبنى أو لا
    I don't know if this will make you feel any better, but... you should still have it back. Open Subtitles أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن لكن، ينبغي عليك استعادتها شكراً لك
    I don't know if this is good or bad, but check this out. Open Subtitles لا أدري إذا كان هذا جيد أم سئ ولكن تفقدي هذا
    I want to know if this witness is telling the truth. Open Subtitles أنني أريد أن أعلم إن كان هذا الشاهد يقول الحقيقة
    Well, I don't know if this will help you, but Huntington's is a rare disease. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا سوف يساعدك لكن هنتنغتون هو مرض نادر الحدوث
    I don't know if this is going to live any more, because that was on the floor. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو الذهاب للعيش أكثر من ذلك، لأن ذلك كان على الأرض.
    I don't know if this is really for a parenting magazine. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو حقا لمجلة الأبوة والأمومة.
    I don't know if this is weird for you at all... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا غريب بالنسبة لك على الاطلاق
    Well, I don't know if this is funny, but I, um, accidentally helped your daughter break into your house yesterday. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا هو مضحك، ولكن أنا، بالصدفة ساعدته ابنتكِ اقتحام منزلكِ أمس.
    Uh, I don't know if this is the right place or time to talk business? Open Subtitles اه، وأنا لا أعرف إذا كان هذا هو المكان المناسب أو الوقت لإجراء محادثات تجارية؟
    I don't know if this is such a temp job. Open Subtitles لا أدري إذا كان هذا عمل مؤقت. أنا أملئ هذا الطلب
    I don't know if this is a good time. Just a heads-up, Doc. Open Subtitles مرحبًا، لا أعلم إن كان هذا وقتًا مناسبًا.
    I don't know if this is anything, but one of his files is missing. Open Subtitles لا اعرف اذا كان هذا شيئاً ولكن احد ملفاته مفقود
    But I don't know if this is something you can help me. Open Subtitles ولكن لا اعرف ان كان هذا شيء باستطاعتكم مساعدتي به
    Now, I don't know if this was actually in the book, but... if men can't find a cave, they'll make one. Open Subtitles , لا اعلم اذا كان هذا مكتوب في الكتاب حقا .! اولكن اذا لم يجد الرجل كهف, سيصنع واحد
    I mean, I don't know if this guy's off his nut. Maybe he is. Open Subtitles أقصد، أنا لا أعرف إذا هذا الرجل فاقداً لعقله، رُبما يكون.
    Look, I don't know if this will make you feel better, but, you know, lot of times, when we're kids, we feel things, like, a little more severely than what's real. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا سيحسن شعورك، لكن في أحيان كثيرة خلال طفولتنا، نشعر بالأشياء أسوأ مما هي في الحقيقة.
    Listen, I don't know if this is a good idea or not, Open Subtitles إسمعي، لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة أم لا،
    I don't know if this whole splitting time thing is good long-term solution. Open Subtitles لا أعرف لو كان أمر مُشاركة الوقت حلّ جيّد طويل الأجل.
    - I don't know if this is such a good idea. - Me neither. Maybe I should stay home? Open Subtitles ـ لا أعرف ما إذا كانت هذه فكرة جيدة ـ وأنا كذلك ربما ينبغي لي أن أبقى في المنزل
    I don't know if this is temporary or not, so I just, I really want to enjoy it. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك مؤقت أم لا لذلك أردت بشدة أن أستمتع به
    I've got to know if this is the real sea Open Subtitles يَجِبُ علي أَنْ أَعْرفُ إذا كان هذا البحرُ الحقيقي.
    I don't know if this will work. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا هذا سَأَعْملُ.
    I don't know if this would mean much to you. Open Subtitles لا أدري إن كان هذا يعني شيئاً بالنسبة إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more