Not that I know of. I mean, this is not a thing that happens. | Open Subtitles | ليس على حد علمي ، أعني ليس أمرا وراد الحدوث |
Yeah, but nobody's done it. Not that I know of. | Open Subtitles | حسنا ولكن علي حد علمي لا احد فعل هذا من قبل |
Tell me, what do you know of the man you bought the farm from? | Open Subtitles | أخبرنى ما تعرفه عن الرجل الذى أشتريت منه المنزل ؟ |
You know of Swayze? Ahem. "Sorry about the disruption, folks, | Open Subtitles | أنت تعرف عن سويزي؟ عذرا عن هذا التطفل أيها الناس |
Yes, I know of Hammerhead's treachery, but are you bold enough to make the same trade, with me? | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف من الغدر هامرهيد، ولكن هل أنت جريئة بما فيه الكفاية لجعل نفس التجارة، معي؟ |
Many refugee women lost their family members or do not know of the whereabouts of other family members. | UN | وفقدت لاجئات كثيرات أفراد أسرهن أو أصبحن لا يعرفن مكان أعضاء الأسرة الآخرين. |
Hey, do you guys know of any good bars around here? | Open Subtitles | مهلا، هل يا رفاق تعرف من أي قضبان جيدة هنا؟ |
Not that I know of, but I guess us humans all look alike to you, huh? | Open Subtitles | ليس على حد علمي اظن اننا كبشر متشابهون بالنسبة لك |
For the 10,000th time today, there are no such records I know of, so kindly look elsewhere. | Open Subtitles | للمرة 10 آلاف اليوم لا يوجد سجل بهذا على حد علمي لذا ابحثي في مكان آخر |
Not that I know of. Can I go now? | Open Subtitles | ليس على حد علمي ، هل يمكني الذهاب الآن ؟ |
No, not that I know of. | Open Subtitles | كلا، ليس على حد علمي. مشكلتها الكبرى كانت إلتواء الكاحل. |
With all you know of our land and culture, Russell, it's surprising you haven't been to India. | Open Subtitles | بكل ما تعرفه عن بلدنا و ثقافتنا يا راسل من المفاجئ أنك لم تزر الهند من قبل |
Do you know of any incident that would attest to a flaw in his character? | Open Subtitles | هل تعرف عن أي حوادث قد تشير إلى عيبٍ في طباعه؟ |
I don't know of any significance in satanism, either. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أي معنى في عبادة الشيطان , إما. |
Sexually active unmarried women are the most informed: almost all know of at least one modern contraceptive method. | UN | وتعد النساء العازبات النشطات جنسيا هن الأكثر معرفة: إذ أن كلهن تقريباً يعرفن وسيلة حديثة واحدة على الأقل لمنع الحمل. |
Mrs. Claypool, do you know of anyone who'd want to hurt your husband? | Open Subtitles | السيدة كلايبول ، هل تعرف من أي شخص الذين كنت تريد أن تؤذي زوجك ؟ |
I saw the three guys we know of getting ready, and the two who just showed up. | Open Subtitles | رأيت الرجال الثلاثة نعرف من الاستعداد، واللذين فقط ظهرت. |
The secret you know, of the angel in hell! | Open Subtitles | السر الذي تعرفينه عن الملاك الذي في الجحيم |
He did not know of any recent case of refusal to register an NGO. | UN | وهو لا يعلم عن أي حالة تم فيها رفض تسجيل منظمة غير حكومية. |
When the Votan see you, all they see is a predator, because that's all they know of you. | Open Subtitles | عندما Votan أراك، كل ما نراه هو المفترس، لأن هذا هو الكل وهم يعرفون من أنت. |
But what I know of who I play, at this point, is that he is a calm leader. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه عن شخصيتي في هذه المرحلة هو أنّه قائد هادئ. |
So she's only shown herself to me that I know of. | Open Subtitles | إذاً ، مما أعلمه ، انها لا تُظهر نفسها إلا لي |
The Convention has now been translated in Kiswahili, the national language, so that the majority of Tanzanians can know of its existence. | UN | فقد ترجمت الاتفاقية الى اللغة الكيسواحلية الوطنية حتى يمكن لغالبية التنزانيين أن يعلموا بوجودها. |
Uh, he's--he's killed at least eight women that we know of. | Open Subtitles | لقد قام بقتل 8 نساء على الأقل على حد علمنا |
Nothing I know of. For the blind, for the blind. | Open Subtitles | لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى |