Okay. I don't know what that is, but we'll get some. | Open Subtitles | حسناً لا أعرف ما هو ولكننا سنحصل على بعض منه |
Ok, pretend for a second like I don't know what that is. | Open Subtitles | طيب، التظاهر لثانية واحدة مثل أنا لا أعرف ما هو ذلك. |
Hard, real hard, and you know what that means? | Open Subtitles | بشدّة، بشدّة حقًا. هل تعرف ما يعنيه هذا؟ |
You know what that place is like, you know what it does, and you made Jake command. | Open Subtitles | أنت تعرف ما ذلك المكان. أنت تعرف ما الذي يفعلونه ومع ذلك كلفت جايك بقيادته |
I don't know what that means and you know I don't. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك وكنت أعرف أنني لا. |
Dude, you rolled a 130. That's good. You know what that means? | Open Subtitles | لقد حققت 130 وهذا جيد هل تعلم ما يعني هذا ؟ |
Oh, I, I don't know what that means. | Open Subtitles | أوه، أنا، أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ. |
I'm sorry, but I need to know what that was. | Open Subtitles | عذرًا، ولكني أريد أن أعرف ما هي تلك المعلومات |
Nothing, just until this minute, I didn't know what that was. | Open Subtitles | لا شئ. حتى هذه اللحظة، لم أكن أعرف ما هو. |
I don't know what that smell is. I've scrubbed everything I can. | Open Subtitles | لا أعرف ما هذه الرائحة لقد نظفت كل ما استطعت تنظيفه |
I'm not sure I even know what that means. | Open Subtitles | لستُ متأكداً أنني أعرف ما يعنيه ذلك حتى. |
No,'cause I don't know what that would mean. You know? | Open Subtitles | لا، لأنني لا أعرف ما الذي يعني . هل تعلم؟ |
Because your name is at the top of the list, and I'm guessing you know what that means. | Open Subtitles | لأن اسمك في أعلى القائمة وأنا أتوقّع أنك تعرف ما يعنيه ذلك. |
I would ask you for the truth, but I honestly don't even think you know what that is anymore. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك الحقيقة ولكن لا أعتقد أنك تعرف ما هي الحقيقة بعد الآن |
Please tell me you know what that means so I don't have to say more words. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة |
I don't really know if I know what that means exactly. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا |
Bloody temporary stuff. Don't know what that agency's playing us. | Open Subtitles | طاقم مؤقت لعين، لا أعرف ماذا تفعل تلك الوكالات |
Do you know what that means in a place like this? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟ |
I don't know what that means, but don't do it around here. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي الذي أَعْني، لكن لا يَعمَلُ هو حول هنا. |
Watch who you're calling a child, because if I'm a child, you know what that makes you? | Open Subtitles | انتبهي على من تطلقين طفل لأني إذا كنت طفلاً .. هل تعلمين ما يجعلك هذا؟ |
You wrote from the heart and do you know what that accomplished? | Open Subtitles | كَتبتَ من القلب وهَلْ تَعْرفُ الذي الذي تُنجزُ؟ |
But we both know what that date means to me. | Open Subtitles | لكن كلانا نعلم ما يعينه ذاك التاريخ بالنسبة لي. |
Do you know what that would do to our malpractice insurance rates? | Open Subtitles | بمعدّلات التأمين ضد سوء الطبابة؟ سنبادلهُ العداء |
You know what that is? | Open Subtitles | هل تعرف ماهذا ؟ |
- You know what that means? | Open Subtitles | هل تعرف مايعني ذلك ؟ بالتأكيد |
But anyway, I haven't got any body heat, you must know what that means? | Open Subtitles | لكن على أي حال ، فجسدي ... لا يصدر أي حرارة ولابد أنك تعرف معنى هذا ؟ |
You know what that is? | Open Subtitles | هل تعرفون ما هذا ؟ |
Thank you! You can't know what that means to me. | Open Subtitles | شكرا لك أنت ِ لايمكنك ِ أن تعرفي ماذا يعني ذلك إلي |
Do you know what that clothing means? | Open Subtitles | هل تعرفين مامعنى هذا الزي؟ |