"know what that" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ما
        
    • تعرف ما
        
    • أعرف ماذا
        
    • تعلم ما
        
    • أَعْرفُ الذي الذي
        
    • تعلمين ما
        
    • تَعْرفُ الذي الذي
        
    • نعلم ما
        
    • سنبادلهُ العداء
        
    • تعرف ماهذا
        
    • تعرف مايعني ذلك
        
    • تعرف معنى هذا
        
    • تعرفون ما هذا
        
    • تعرفي ماذا
        
    • تعرفين مامعنى هذا
        
    Okay. I don't know what that is, but we'll get some. Open Subtitles حسناً لا أعرف ما هو ولكننا سنحصل على بعض منه
    Ok, pretend for a second like I don't know what that is. Open Subtitles طيب، التظاهر لثانية واحدة مثل أنا لا أعرف ما هو ذلك.
    Hard, real hard, and you know what that means? Open Subtitles بشدّة، بشدّة حقًا. هل تعرف ما يعنيه هذا؟
    You know what that place is like, you know what it does, and you made Jake command. Open Subtitles أنت تعرف ما ذلك المكان. أنت تعرف ما الذي يفعلونه ومع ذلك كلفت جايك بقيادته
    I don't know what that means and you know I don't. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك وكنت أعرف أنني لا.
    Dude, you rolled a 130. That's good. You know what that means? Open Subtitles لقد حققت 130 وهذا جيد هل تعلم ما يعني هذا ؟
    Oh, I, I don't know what that means. Open Subtitles أوه، أنا، أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    I'm sorry, but I need to know what that was. Open Subtitles عذرًا، ولكني أريد أن أعرف ما هي تلك المعلومات
    Nothing, just until this minute, I didn't know what that was. Open Subtitles لا شئ. حتى هذه اللحظة، لم أكن أعرف ما هو.
    I don't know what that smell is. I've scrubbed everything I can. Open Subtitles لا أعرف ما هذه الرائحة لقد نظفت كل ما استطعت تنظيفه
    I'm not sure I even know what that means. Open Subtitles لستُ متأكداً أنني أعرف ما يعنيه ذلك حتى.
    No,'cause I don't know what that would mean. You know? Open Subtitles لا، لأنني لا أعرف ما الذي يعني . هل تعلم؟
    Because your name is at the top of the list, and I'm guessing you know what that means. Open Subtitles لأن اسمك في أعلى القائمة وأنا أتوقّع أنك تعرف ما يعنيه ذلك.
    I would ask you for the truth, but I honestly don't even think you know what that is anymore. Open Subtitles كنت سأطلب منك الحقيقة ولكن لا أعتقد أنك تعرف ما هي الحقيقة بعد الآن
    Please tell me you know what that means so I don't have to say more words. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة
    I don't really know if I know what that means exactly. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا
    Bloody temporary stuff. Don't know what that agency's playing us. Open Subtitles طاقم مؤقت لعين، لا أعرف ماذا تفعل تلك الوكالات
    Do you know what that means in a place like this? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    I don't know what that means, but don't do it around here. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي الذي أَعْني، لكن لا يَعمَلُ هو حول هنا.
    Watch who you're calling a child, because if I'm a child, you know what that makes you? Open Subtitles انتبهي على من تطلقين طفل لأني إذا كنت طفلاً .. هل تعلمين ما يجعلك هذا؟
    You wrote from the heart and do you know what that accomplished? Open Subtitles كَتبتَ من القلب وهَلْ تَعْرفُ الذي الذي تُنجزُ؟
    But we both know what that date means to me. Open Subtitles لكن كلانا نعلم ما يعينه ذاك التاريخ بالنسبة لي.
    Do you know what that would do to our malpractice insurance rates? Open Subtitles بمعدّلات التأمين ضد سوء الطبابة؟ سنبادلهُ العداء
    You know what that is? Open Subtitles هل تعرف ماهذا ؟
    - You know what that means? Open Subtitles هل تعرف مايعني ذلك ؟ بالتأكيد
    But anyway, I haven't got any body heat, you must know what that means? Open Subtitles لكن على أي حال ، فجسدي ... لا يصدر أي حرارة ولابد أنك تعرف معنى هذا ؟
    You know what that is? Open Subtitles هل تعرفون ما هذا ؟
    Thank you! You can't know what that means to me. Open Subtitles شكرا لك أنت ِ لايمكنك ِ أن تعرفي ماذا يعني ذلك إلي
    Do you know what that clothing means? Open Subtitles هل تعرفين مامعنى هذا الزي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more