"know what to do" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ماذا أفعل
        
    • تعرف ماذا تفعل
        
    • أعرف ما يجب القيام به
        
    • أعلم ماذا أفعل
        
    • أعرف ما العمل
        
    • أَعْرفُ ما العمل
        
    • اعرف ماذا افعل
        
    • يَعْرفُ ما العمل
        
    • تعلم ما عليك فعله
        
    • اعلم ماذا افعل
        
    • يعرف ماذا يفعل
        
    • نعرف ماذا نفعل
        
    • تعرف ما يجب القيام به
        
    • أعرف ما أفعله
        
    • نعرف ما يجب القيام به
        
    I don't know what to do anymore except keep running. Open Subtitles . لا أعرف ماذا أفعل بعد سوى مواصلة الهروب
    Natalia, I don't know what to do. I'm guilty. Open Subtitles .ناتاليا، أنا لا أعرف ماذا أفعل .أنا مذنب
    Sometimes it's not so easy to know what to do. Open Subtitles بعض الأحيان ليس من السهل أن تعرف ماذا تفعل
    He just told me that you would know what to do. Open Subtitles وقال لي فقط أن كنت أعرف ما يجب القيام به.
    I don't know. I just don't know what to do anymore. Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط لا أعلم ماذا أفعل بعد الأن.
    I had been so horny I didn't know what to do. Open Subtitles لقد كنت هائجة جنسياً جداً ولم أكن أعرف ماذا أفعل.
    I had nowhere to go. I didn't know what to do. Open Subtitles .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل
    You bring him now, I don't know what to do. Open Subtitles وأنت أحضرته الآن ، أنا لا أعرف ماذا أفعل
    Look, I don't know what to do, I don't have much money. Open Subtitles أنظري. أنا لا أعرف ماذا أفعل ليس لديَّ الكثير من المال
    But last night I was very tired and I did not know what to do for her. Open Subtitles و لكن الليله الماضيه كنت متعبه جداً أعتقد أننى لم أعرف ماذا أفعل لها ؟
    She'll know what to do. I've called the hospital, sweetheart. Open Subtitles هي تعرف ماذا تفعل لقد اتصلت بالمستشفى ، عزيزتي
    You'll know what to do with it when you get there. Open Subtitles عليك أن تعرف ماذا تفعل به عندما تصل الى هناك.
    You know what to do with that sandbag, Watson. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل مع هذا الرمل, واتسون.
    I've been up for hours and I don't know what to do today. Open Subtitles لقد كنت لساعات وأنا لا أعرف ما يجب القيام به اليوم
    Well, I'm not scared. I just don't know what to do. Open Subtitles حسناً، أنا لست خائفاً أنا لا أعلم ماذا أفعل وحسب
    This is really mostly where I see it, so I don't know what to do. Open Subtitles رأيتها هنا أكثر من أي مكان، لذا لا أعرف ما العمل
    Well, rusty, I'm here now, and I know what to do to make it up to you. Open Subtitles حَسناً، صدئ، أَنا هنا الآن، وأنا أَعْرفُ ما العمل لتَعويضك.
    "I've got to talk to someone.I don't know what to do." Open Subtitles كان يجب ان اتحدث لأحد ما لا اعرف ماذا افعل
    I feel bad all the time, and I don't know what to do. Open Subtitles انا ملمس سيئ دائماً، وانا لا يَعْرفُ ما العمل.
    - Hey, it's Rolexa, you know what to do after the tone. Open Subtitles اهلاً ، اتصلت بروليكس تعلم ما عليك فعله بعد سماع الصافرة
    I don't know what to do. They just keep showing up, And I don't have nearly enough antibiotics Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل ,ان حالتهم تسوء وليس لدي مايكفي من المضادات الحيوية لكل هؤلاء الناس
    He was lost... just like you were this afternoon... and he didn't know what to do. Open Subtitles كان ضائعًا مثلما ضعت عصر اليوم ولم يعرف ماذا يفعل
    And then we didn't know what to do. Open Subtitles ثم انضممت إليه. ثم لم نكن نعرف ماذا نفعل.
    The ones that last are the ones that know what to do with the money once they get it. Open Subtitles تلك التي هي الأخيرة التي تعرف ما يجب القيام به مع المال بمجرد الحصول عليها.
    Don't worry. I know what to do here,'cause I know this guy. Open Subtitles لا تقلقي، أعرف ما أفعله هنا، لأنّي أعرف هذا الرجل.
    When the time comes, you will know what to do. Open Subtitles عندما يحين الوقت، سوف نعرف ما يجب القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more