I said I don't know what you're talking about! | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه! |
I don't know what you're talking about, and I don't have time for this nonsense. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، وليس لدي وقت لهذا الهراء. |
I'm not gonna promise anything until I know what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لا gonna أعد بشيء حتى أعرف ما كنت تتحدث عنه. |
I'm afraid I don't know what you're talking about, Wade. | Open Subtitles | أخشى أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عنها، واد. |
I'm sorry, I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا لا أعرف ما الذي نتحدث. |
I swear to God, lady, I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أقسم لكِ بالرب أيتها السيدة أنني لا أعلم ما الذي تتحدثين بشأنه |
Alicia, I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أليسيا، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
How many times am I gonna tell you that I don't know what you're talking about? | Open Subtitles | كم مرةٍ سأخبرك أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه؟ |
I do not know what you're talking about. I'm gonna have to ask you to leave. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لهذا أسألك أن ترحل من هنا |
I don't know what you're talking about, and I don't care. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، و أنا لا أكترث. |
I don't know what you're talking about or what you're doing here, but unless you have a warrant, you need to go. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عن أو ما تفعلونه هنا، ولكن لم يكن لديك أمر، كنت بحاجة للذهاب. |
Serious, Fred, I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | خطيرة، فريد، أنا لا أعرف ما كنت تتحدث عنه. |
I'm very sure I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | وأنا واثق جدا وأنا لا أعرف ما أنت تتحدث عن. |
I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه. |
I don't know what you're talking about, but, believe me, that's not going to happen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه . لكن صدقيني هذا لن يحدث |
I don't know what you're talking about. I am as honest and open as a person can be. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ، أنا صريحة وأمينة كما يمكن ان يكون أي شخص |
I don't know what you're talking about, and you should leave it alone. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّث عنه، ولابدّ أن تترك الأمر وشأنه. |
You don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه. |
You still do your job, but when you have a degree, people believe you know what you're talking about. | Open Subtitles | يكون لديك عمل، ولكن عندما يكون لديك درجة، سيعتقد الناس أنّك تعرف ما تتحدث عنه. |
- You don't know what you're talking about. - Whoa... | Open Subtitles | ـ أنت لا تعلم ما الذي تتحدث بشأنه ـ إنتظروا |
Okay. Look, you don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أصغِ ، أنتِ لا تعرفين ما تتحدثين عنه |
You don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنت لا تعي ما تقوله أنا أسيطر على الأمر |
I don't know what you're talking about and I don't think you do either. | Open Subtitles | انا لآ أعرف ما الذى تتحدث عنه ولا أعتقد انك كذلك |
I'm sorry, I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أنا آسف , لا أعلم مالذي تتحدث بشأنه |