"know whether the government had" - Translation from English to Arabic

    • معرفة ما إذا كانت الحكومة قد
        
    • تعرف ما إذا كانت الحكومة قد
        
    • معرفة ما إذا كان لدى الحكومة
        
    • وسألت عما إذا كانت الحكومة قد
        
    It would be interesting to know whether the Government had established a national plan of action for women's rights. UN وسيكون من المهم معرفة ما إذا كانت الحكومة قد وضعت خطة عمل وطنية لحقوق المرأة.
    It would be interesting to know whether the Government had used quotas to arrive at that figure. UN ومن المهم معرفة ما إذا كانت الحكومة قد استخدمت حصصا للوصول إلى هذا الرقم.
    It would be interesting to know whether the Government had conducted any targeted studies to discover the reasons for that phenomenon. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة قد أجرت أية دراسات مستهدفة لاكتشاف أسباب تلك الظاهرة.
    The Committee would like to know whether the Government had adopted a national strategy on the prevention and elimination of violence against women, with a definite timeline and budget allocation. UN وأعلنت أن اللجنة تود أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد أخذت باستراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة والقضاء عليه، مع جدول زمني محدد ومخصصات في الميزانية.
    She would like to know whether the Government had sought to identify the root cause of poverty, and whether it was attempting to redress it. UN وقالت إنها تودّ أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد سعت إلى تحديد السبب الأصلي للفقر، وما إذا كانت تحاول معالجته.
    She therefore wished to know whether the Government had any special ways of dealing with violence against minority women by the security forces. UN ولذلك، فإنها ترغب، معرفة ما إذا كان لدى الحكومة وسائل خاصة للتصدي للعنف الذي تمارسه قوات الأمن ضد نساء الأقليات.
    She would be interested to know whether the Government had taken any steps to that end. UN وأضافت أنه يهمها معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أي خطوات في هذا الاتجاه.
    He therefore wished to know whether the Government had taken any steps to raise awareness of the Convention among members of the judiciary. UN ولهذا، فهو يرغب في معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أية خطوات للارتقاء بوعي أعضاء السلطة القضائية بالاتفاقية.
    It would be helpful to know whether the Government had taken appropriate measures to eliminate such violations. UN ولذا سيكون مفيدا معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اتخذت التدابير المناسبة لإزالة مثل هذه المخالفات.
    He wished to know whether the Government had taken or planned to take measures to resolve the problem and take action on the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أو تنوي اتخاذ تدابير لحل هذه المشكلة وتنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    She was curious to know whether the Government had adopted any administrative measures to secure the retirement of all personnel involved in such practices and whether the regiments concerned had been disbanded. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت أية تدابير إدارية لكفالة إحالة جميع الأفراد الضالعين في هذه الممارسات إلى التقاعد، وعما إذا كانت الوحدات العسكرية المعنية قد سرِّحت.
    Lastly, she wished to know whether the Government had enacted or planned to enact legislation to abolish all parallel systems of justice, including the Federal Shari'at Court, so as to ensure a uniform and integrated judicial system. UN واختتمت بالإعراب عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الحكومة قد سنت أو تعتزم سن تشريع لإلغاء جميع نظم العدل الموازية، بما في ذلك المحكمة الشرعية الاتحادية، لكفالة وجود نظام قضائي موحد ومتكامل.
    He would also like to know whether the Government had taken any steps to change tribal chiefs' opinion on the death penalty with a view to achieving its abolition. UN وقال إنه يود أيضا معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أي خطوات لتغيير رأي شيوخ القبائل بشأن عقوبة الإعدام بهدف التوصل إلى إلغائها.
    It would be useful to know whether the Government had considered offering training in gender sensitivity to teachers in an effort to encourage girls to pursue non-traditional careers. UN وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة قد نظرت في تدريب المعلمين على مراعاة الفوارق بين الجنسين بغية تشجيع البنات على التماس الوظائف غير التقليدية.
    She also wished to know whether the Government had instituted any programmes of legal literacy or legal awareness of human rights, whether for the general public or for officials and judges, in order to make the enforcement process more effective. UN وأبدت أيضا الرغبة في معرفة ما إذا كانت الحكومة قد وضعت أي برنامج للتوعية أو التثقيف القانوني بحقوق الإنسان للجمهور أو للمسؤولين الرسميين والقضاة من أجل زيادة فعالية عملية التنفيذ.
    The Committee would be grateful to know whether the Government had devised measures to tackle the problem and whether any research had been done into how much time men and women devoted to child-rearing activities. UN وقالت إن اللجنة يسرها أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد وضعت تدابير لمعالجة المشكلة، وما إذا كانت أية بحوث قد أُجريت بخصوص ما يكرسه الرجال والنساء من وقت لأنشطة تربية الأطفال.
    In her report, the Special Rapporteur had asked the Government to respond to her about the allegations; the Committee would like to know whether the Government had replied and, if so, what it had reported. UN وطلبت المقررة الخاصة في تقريرها من الحكومة الرد عليها حول المزاعم؛ وتود اللجنة أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد ردت، وإذا كان الأمر كذلك، فما الذي قالته.
    She therefore wished to know whether the Government had studied the problem of wage disparity and whether it had developed any policies aimed at bridging the wage gap between men and women. UN ولذلك ترغب السيدة زو في أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد درست مشكلة التباين بين الأجور وما إذا كانت قد وضعت أية سياسات ترمي إلى ردم فجوة الأجور بين الرجال والنساء.
    The changes that had taken place in Lebanese society since the country's accession to the Convention were unsatisfactory and, in that connection, she wished to know whether the Government had drawn up a specific plan of action for gender equality. UN وقالت إن التغييرات التي حدثت في المجتمع اللبناني منذ انضمام البلد إلى الاتفاقية غير مرضية؛ وهي تود، في هذا الصدد، أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد وضعت خطة عمل محددة للمساواة بين الجنسين.
    It would be interesting to know whether the Government had any plans to review and change the grounds for divorce. UN ومما له أهميته معرفة ما إذا كان لدى الحكومة أي خطط لتغيير الأسس التي يقوم عليها الطلاق.
    Accordingly, she wished to know whether the Government had any mechanisms to monitor the efficacy and suitability of policies to bring about equality. UN وتبعا لذلك أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان لدى الحكومة أي آليات لرصد مدى فعالية وملاءمة السياسات التي تتبعها لتحقيق المساواة.
    She wished to know whether the Government had followed any of the 151 recommendations made by the Authority and about the procedure for lodging complaints through an NGO. UN وسألت عما إذا كانت الحكومة قد اتبعت أياً من الـ 151 توصية الصادرة عن السلطة العليا والإجراءات المتبعة لتقديم الشكاوى من خلال إحدى المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more