"know you know" - Translation from English to Arabic

    • أعلم أنك تعرف
        
    • أعرف أنك تعرف
        
    • أعلم أنك تعلم
        
    • أعرف أنك تعلم
        
    • أعلم أنك تعرفين
        
    • اعرف انك تعرف
        
    • اعلم انك تعلم
        
    • أعرف أنك تعرفين
        
    • أعلم أنكِ تعرفين
        
    • أعلم أنكِ تعلمين
        
    • أعلم بأنك تعلم
        
    • وأعرف أنك تعرف
        
    • أعرف أنكِ تعرفين
        
    • أعرف انك تعلم
        
    • أعلم بأنكِ تعلمين
        
    I know you know more than you're telling us. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعرف أكثر مما كنت تقول لنا.
    I know you know there's 27 bones in the human hand. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعرف أن هناك 27 العظام في يد الإنسان.
    And you always watch me, so I know you know how. Open Subtitles وأنت تشاهدني دائماً ، لذا أعرف أنك تعرف كيفية إعداده
    I know you know what it can do. Open Subtitles أعلم أنك تعلم ما الذي يمكنني فعله لقد حاولت مقاومتها
    And I know you know it, so, what do you want? Open Subtitles وأنا أعرف أنك تعلم ذلك حسنا، ما الذي تريدونه
    And I know you know what a honkey is because you old. Open Subtitles و أنا أعلم أنك تعرف ما الذي يعنيه القرد الأبيض لأنك مُسن
    I know you know the supposed contradictions between being and not being. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعرف التناقضات المفترض بين الوجود وليس الوجود.
    All right, look, Aubrey, I know you know what to do. Open Subtitles حسنا، انظر، أوبري، وأنا أعلم أنك تعرف ماذا تفعل
    Now I know you know what that symbol is. Open Subtitles الآن، أعلم أنك تعرف ما هو هذا الرمز
    Stop playing it dumb, will you, Jake? I know you know. Open Subtitles كُف عن التظاهر بالبلاهة فأنا أعلم أنك تعرف
    So I know you know the smell that I'm talking about. Open Subtitles لذا أعرف أنك تعرف الرائحة التي أتحدث عنها
    And I know you know better than to ask me... Open Subtitles وأنا أعرف أنك تعرف أفضل من أن تطلب مني
    I know you know who he is, Mr. Jeff Rutledge. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعلم من هو سيد جيف روتليدج
    I know you know that meaning. But I promise you one thing: Open Subtitles أنا أعرف أنك تعلم هذا المعنى لكني أعدك بشيء واحد
    I know you know this, I know you do, because you're a smart broad. Open Subtitles نعم، أعلم أنك تعرفين ذلك أعلم ذلك لأنك امرأة ذكية
    I don't think we've officially met, but I know you know Colin Sweeney, and I think he may need you to testify on his behalf. Open Subtitles لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني اعتقد انه يجب ان تشهد معه
    You know I'm good. I know you know I'm good. Open Subtitles أنت تعلم اننى جيد انا اعلم انك تعلم انى جيد.
    Okay, I know you know this, so forgive me, but don`t let him stay up past 8 or 8: 1 5, otherwise he`ll be up all night. Open Subtitles حسناً، أعرف أنك تعرفين هذا و لكن سامحيني لا تدعيه يستيقظ لما بعد الثامنة و إلا سيبقى مستيقظاً طيلة الليل
    You've had your lawyers running interference on this, So I know you know where it is. Open Subtitles لديكِ محامين تدخلوا في هذا الآمر لذلك أنا أعلم أنكِ تعرفين مكانها
    I know you know my dad left the country and my mom's holed up somewhere for exhaustion. Open Subtitles أعلم أنكِ تعلمين أن والدي غادر البلاد وأمي تتعالج في مكان ما من أجل الإرهاق
    What? Show me that you recognize this--I know you know it. Open Subtitles أرني بأنك كنت تعرف ذلك ، لقد كنت أعلم بأنك تعلم
    and I know you know that, or you wouldn't have traded pulling triggers to take a command position. Open Subtitles وأعرف أنك تعرف ذلك وإلا لم تكن لتساوم مسؤلين لكي تحصل على منصب قيادي
    I know you know that,'cause you're not borderline retarded. Open Subtitles أعرف أنكِ تعرفين ذلك لأنكِ لستِ متخلفة عقلياً
    I know you know what's what. Open Subtitles أعرف انك تعلم ماذا كان الامر
    I know you know that, and I'm so proud of you for-- for standing up for yourself and not doing that. Open Subtitles أعلم بأنكِ تعلمين ذلك ، و إنني فخورة جداً بكِ للدفاع عن نفسكِ ، و عدم فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more