"knowledge in the area of" - Translation from English to Arabic

    • المعارف في مجال
        
    • معرفي في مجال
        
    • المعرفة في مجال
        
    The Centre of Excellence for Crime Statistics on Governance, Victims of Crime, Public Security and Justice now works to develop field surveys and share knowledge in the area of crime statistics. UN وحاليا يعمل مركز الامتياز لإحصاءات الجريمة المعني بالحوكمة، وضحايا الجرائم، والأمن العام والعدالة، على إجراء دراسات استقصائية ميدانية وتبادل المعارف في مجال إحصاءات الجريمة.
    With regard to the development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption, several intergovernmental organizations shared their relevant activities and experiences. UN 6- وفيما يخص تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد تقاسمت عدة منظمات دولية حكومية أنشطتها وخبراتها ذات الصلة.
    Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption UN تطوير وتجميع المعارف في مجال منع الفساد
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تنمية وتكوين رصيد معرفي في مجال منع الفساد؛
    The Conference emphasized that those regional centres could play an important role in capacity-building and dissemination of knowledge in the area of application of space technology to water management. UN وأكّد المؤتمر على أنَّ تلك المراكز الإقليمية يمكنها أن تضطلع بدور مهم في بناء القدرات ونشر المعرفة في مجال تطبيق تكنولوجيا الفضاء على إدارة المياه.
    A. Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption UN ألف- تطوير وتجميع المعارف في مجال منع الفساد
    Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption 3-6 p.m. UN تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد
    A. Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption UN ألف - تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد
    UNWTO UNWTO Practicum (up-dating of knowledge in the area of tourism policy). UN :: دورة تدريب عملي في منظمة السياحة العالمية (Practicum) (تحديث المعارف في مجال سياسة السياحة).
    UNWTO UNWTO Practicum (up-dating of knowledge in the area of tourism policy). UN :: دورة تدريب عملي في منظمة السياحة العالمية (Practicum) (تحديث المعارف في مجال سياسة السياحة).
    (a) Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد؛
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد؛
    Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption (continued) UN تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد (تابع)
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تطوير وتجميع المعارف في مجال منع الفساد؛
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد؛
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تكوين وتجميع المعارف في مجال منع الفساد؛
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد؛
    (a) Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد؛
    (a) Assist the Conference in developing and accumulating knowledge in the area of prevention of corruption; UN (أ) مساعدة المؤتمر في تجميع وتطوير رصد معرفي في مجال منع الفساد؛
    The Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery was mandated to assist the Conference in, inter alia, developing cumulative knowledge in the area of asset recovery, encouraging cooperation, facilitating exchange of information and identifying the capacity-building needs of States parties in that area. UN وعُهِد إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات بمهمة مساعدة المؤتمر في جملة أمور منها تكوين رصيد معرفي في مجال استرداد الموجودات وتشجيع التعاون وتيسير تبادل المعلومات واستبانة احتياجات الدول الأطراف إلى بناء القدرات في ذلك المجال.
    The United Nations should set an example in sharing knowledge in the area of development and should continue to play a leading role in building an information society. UN واختتم بيانه بالقول إن الأمم المتحدة ينبغي أن تضع المثال لتشارك المعرفة في مجال التنمية وأن تواصل أداء دور قيادي في بناء المجتمع المعلوماتي.
    87. In preparation for the thirtieth session of the Commission, the Population Division is currently preparing the monitoring report on the state of knowledge in the area of international migration and development. UN ٨٧ - وتمهيدا لانعقاد الدورة الثلاثين للجنة، تقوم شعبة السكان حاليا بإعداد تقرير عن رصد حالة المعرفة في مجال الهجرة الدولية والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more