"knowledge of human rights" - Translation from English to Arabic

    • المعرفة بحقوق الإنسان
        
    • المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • المعارف بحقوق الإنسان
        
    • معرفة حقوق الإنسان
        
    64. The National Education Policy, 2010 has made provision for imparting knowledge of human rights at all education levels. UN 63- تضمنت السياسة الوطنية للتعليم لعام 2010 حكماً ينص على توفير المعرفة بحقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية.
    knowledge of human rights among the population of Colombia UN المعرفة بحقوق الإنسان فيما بين السكان
    147. At post-primary level knowledge of human rights can also be developed in a range of contexts across the curriculum. UN 147- وفي مرحلة ما بعد التعليم الابتدائي، يمكن أيضاً تنمية المعرفة بحقوق الإنسان بإدراجها في مجموعة من السياقات الموجودة في المنهاج الدراسي.
    The media also actively publicize and spread knowledge of human rights, and oversee the safeguarding of citizens' rights, by means of publications, press articles, and news reports. UN كما تعمل وسائط الإعلام بصورة فاعلة على إشاعة المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان ونشرها، وتراقب حماية حقوق المواطنين، عن طريق المنشورات والمقالات الصحافية والتقارير الإخبارية.
    The general situation is reasonable with respect to fundamental and human rights education for staff in the public sector, but room for improvement remains in the standard of knowledge of human rights and fundamental rights. UN ويتسم الوضع العام بالمعقولية فيما يتعلق بالتثقيف الأساسي للعاملين في القطاع العام وتدريبهم في مجال حقوق الإنسان، وإن كان هناك مجال لتحسين معايير المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان والحقوق الأساسية.
    Mr. O'FLAHERTY said that the State party had replied to the questions on human rights education with detailed information on many courses, but had failed to convey the notion of any clear, systematic national programme aimed at building knowledge of human rights and obligations under the Covenant. UN 71- السيد أوفلاهرتي قال إن الدولة الطرف قد أجابت على الأسئلة المتعلقة بتعليم حقوق الإنسان بتقديم معلومات تفصيلية عن الدورات الدراسية العديدة، غير أنها لم تنقل فكرة أي برنامج وطني منهجي واضح يرمي إلى نشر المعارف بحقوق الإنسان والالتزامات التي يقتضيها العهد.
    31. In addition, effective national human rights promotion and protection systems require a certain level of knowledge of human rights on the part of State officials and rights holders; human rights information and education are therefore needed. UN 31- إضافة إلى ذلك، تستلزم النظم الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان مستوى معيناً من معرفة حقوق الإنسان من جانب موظفي الدولة وأصحاب الحقوق؛ ولذلك توجد حاجة لتوفير المعلومات والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    :: Technical assistance to the Darfur transitional justice forum through 3 workshops for its empowerment to fight impunity, promote reconciliation, develop knowledge of human rights and build the skills and capacity of key stakeholders, including civil society UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى منتدى العدالة الانتقالية في دارفور من خلال 3 حلقات عمل، لتمكينه من مكافحة الإفلات من العقاب وتشجيع المصالحة وتعزيز المعرفة بحقوق الإنسان وبناء مهارات وقدرات الجهات المعنية الرئيسية، بما في ذلك المجتمع المدني
    :: Technical assistance to the Darfur transitional justice forum through 3 workshops to empower it to fight impunity, promote reconciliation, develop knowledge of human rights and build the skills and capacity of key stakeholders, including civil society UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى منتدى العدالة الانتقالية في دارفور من خلال 3 حلقات عمل، لتمكينه من مكافحة الإفلات من العقاب وتشجيع المصالحة وتعزيز المعرفة بحقوق الإنسان وبناء مهارات وقدرات الجهات المعنية الرئيسية، بما في ذلك المجتمع المدني
    In the context of cooperation between the Supreme Council for Education and NHRC, a series of training programmes and workshops on human rights were conducted for students, teachers and school administrators. The aims were to educate those groups and transform their knowledge of human rights into practical skills. In that context, we highlight the following: UN وفي إطار التعاون بين المجلس الأعلى للتعليم واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، فقد تم تنفيذ مجموعة من البرامج التدريبية وورش العمل في مجال حقوق الإنسان للطلبة والمعلمين والإداريين بالمدارس، لتثقيف تلك الفئات وتحويل المعرفة بحقوق الإنسان إلى مهارات عملية ونذكر منها:
    Continue to improve the knowledge of human rights among its population, especially by promoting education and awareness-raising activities on the matter (Switzerland); UN 99-23- الاستمرار في تحسين المعرفة بحقوق الإنسان لدى سكانها، ولا سيما بتعزيز أنشطة التثقيف والتوعية بهذه المسألة (سويسرا)؛
    In June 2010, the Government transferred the functions of the Commission for Unity and Racial Equality to the Human Rights Commission whose work currently focuses on three main areas: to provide effective and timely means for resolving individual complaints; to promote knowledge of human rights in Bermuda and to encourage people to follow principles of equality; and to help reduce barriers to equality in employment and access to services. UN 74- في حزيران/يونيه 2010، نقلت الحكومة وظائف اللجنة المعنية بالوحدة والمساواة بين الجماعات العرقية إلى لجنة حقوق الإنسان() التي تركز عملها الآن على ثلاثة مجالات رئيسية هي: توفير السبل الفعالة وفي الوقت المناسب لتسوية الشكاوى الفردية؛ وتعزيز المعرفة بحقوق الإنسان في برمودا وتشجيع الناس على اتباع مبادئ المساواة؛ والإسهام في التخفيف من العوائق التي تعترض المساواة في الاستخدام والحصول على الخدمات.
    Conversely, the Office works to mainstream knowledge of human rights through actors working in the area of HIV and AIDS, particularly United Nations partners. UN وفي المقابل، تعمل المفوضية على إدماج المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال الجهات الفاعلة العاملة في مجال فيروس نقص المناعة البشري والإيدز ولا سيما شركاء الأمم المتحدة.
    3. Urges all Governments to promote the development of comprehensive, participatory and sustainable national strategies for human rights education and to establish and strengthen in their education policies knowledge of human rights, in both its theoretical dimensions and its practical applications; UN 3 - تحث جميع الحكومات على الترويج لوضع استراتيجيات وطنية شاملة ومستدامة وقائمة على المشاركة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وعلى إرساء وتعزيز المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان في بعديها النظري وتطبيقاتها العملية على السواء، في سياساتها التعليمية؛
    6. Equal opportunities in education contributed to development, democracy, combating discrimination, knowledge of human rights and social inclusion. UN 6 - وأضاف أن المساواة في الفرص في مجال التعليم تسهم في تحقيق التنمية والديمقراطية ومكافحة التمييز وفي المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان وفي الإدماج الاجتماعي.
    15. From October 2009 to December 2012, the Information Office of China's State Council held a total of six training courses in knowledge of human rights for officials in the Party, Government and the judicial system at all levels. UN 15- وفي الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد المكتب الإعلامي لمجلس الدولة الصيني ما مجموعه ست دورات تدريبية في المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان لفائدة مسؤولين في الحزب والحكومة والنظام القضائي من جميع المستويات.
    (d) Technical cooperation, which can help prevent potential conflicts and restore peace by contributing to the proficiency of relevant professions and the strength of institutions established at the national level to protect human rights, and by promoting knowledge of human rights. UN (د) التعاون التقني الذي يمكن أن يساعد على منع الصراعات المحتملة واستعادة السلام من خلال المساهمة في الارتقاء بأداء المهن ذات الصلة وتعزيز المؤسسات المنشأة على الصعيد الوطني لحماية حقوق الإنسان، وتعزيز المعارف بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more