"knowledge of the attack" - Translation from English to Arabic

    • علم بالهجوم
        
    Immediately after the attack occurred, Hizbullah denied any responsibility or knowledge of the attack and issued a press statement to that effect. UN وفور وقوع الهجوم، نفى حزب الله أي مسؤولية أو علم بالهجوم وأصدر بيانا صحفيا بهذا المعنى.
    He says that you had knowledge of the attack against him, but that you failed to send him a warning. Open Subtitles إنه يقول أنك كان لديك علم بالهجوم ضده و لكنك أخفقت بإرسال تحذير له
    Individuals with prior knowledge of the attack UN الأشخاص الذين كان لهم سابق علم بالهجوم
    Any of the following acts when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack: UN أي فعل من الأفعال التالية متى ارتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم:
    1. For the purpose of this Statute, " crime against humanity " means any of the following acts when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack: UN 1 - لغرض هذا النظام الأساسي، يشكل أي فعل من الأفعال التالية " جريمة ضد الإنسانية " متى ارتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم:
    Under article 7 of the Rome Statute, torture is one of the acts constituting a “crime against humanity” when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack. UN فالتعذيب، بموجب المادة ٧ من نظام روما اﻷساسي، فعل من اﻷفعال التي تشكل " جريمة ضد البشرية " متى ارتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجﱠه ضد أي مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم.
    27. A crime against humanity comprises acts of murder, extermination, persecution and similar other inhumane acts committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population with knowledge of the attack. UN 27 - تشمل الجريمة ضد الإنسانية أعمال القتل، والإبادة والاضطهاد وغيرها من الأفعال غير الإنسانية التي ترتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أي مجموعة من السكان المدنيين وعن علم بالهجوم.
    The ICC has jurisdiction over such crimes “when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack” (art. 7 (1)). UN وتختص المحكمة بالنظر في هذه الجرائم " متى ارتكبت في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجﱠه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم " )المادة ٧ )١((.
    Article 7 of the Statute defines a crime against humanity as an act committed as part of a " widespread or systematic attack against any civilian population, with knowledge of the attack " . UN فالمادة 7 من هذا النظام الأساسي تعرّف الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية بأنها فعل ارتُكب في إطار " هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أي مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم " (33).
    Rape, sexual slavery, enforced prostitution, and forced pregnancy may constitute crimes against humanity " when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack " . UN ويمكن أن يشكل الاغتصاب والاستعباد الجنسي والبغاء القسري والحمل القسري جرائم ضد الإنسانية " متى ارتكبت في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أي مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم " (1).
    Article 7 (1) (d) provides that " [d]eportation or forcible transfer of the population " when committed as " part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack " , constitutes a crime against humanity. UN إذ تنص المادة 7 (1) (د) على أن " إبعاد السكان أو النقل القسري للسكان " متى ارتُكب " في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم " يشكل جريمة ضد الإنسانية.
    This definition includes several criteria: " For the purposes of this present Statute `crimes against humanity'means [any of the following] acts where committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack. " UN ويشمل هذا التعريف عدة معايير: " لغرض هذا النظام الأساسي، يشكل أي فعل من الأفعال التالية جريمة ضد الإنسانية متى ارتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين وعن علم بالهجوم " .
    Although each red beret or gendarme may not have been specifically aware of each or every action of the other presumed perpetrators, the attack took place within a defined period and physical space, such that it would have been impossible in practice for any of the groups of military forces, gendarmes, police and militiamen presumably implicated, taken individually, to claim they had no knowledge of the attack. UN وبالرغم من أن كل عنصر من القبعات الحمر أو الدرك على حدة ربما لم يكن على علم على وجه التحديد بكافة أفعال الفاعلين الآخرين المفترضين، فإن الهجوم وقع في إطار محدد زمنياً وجغرافيا وهو أمر يستحيل معه في الواقع على أي من مجموعات الجنود والدرك والشرطة والميليشيات الذين يفترض أنهم الفاعلون، إذا أُخذوا فرادى، الادعاء بأنهم لم يكونوا على علم بالهجوم.
    101. According to article 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court, " crimes against humanity " include acts such as murder, torture and unlawful imprisonment when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack. UN 101- وفقاً للمادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، تشمل " الجرائم ضد الإنسانية " أفعالاً من قبيل القتل العمد والتعذيب والسجن غير القانوني، متى ارتُكبت في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم.
    As to " concerted planning " , he said that the Rome Statute referred to " a widespread or systematic attack ... with knowledge of the attack " . UN 59- أما بشأن " التخطيط المنسق " ، فقال إن نظام روما الأساسي يشير إلى " هجوم واسع النطاق أو منهجي ... وعن علم بالهجوم " .
    11. These same elements are repeated in article 7 (1) of the Statute of the International Criminal Court which states: " For the purpose of this Statute, `crime against humanity'means any of the following acts when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack. " UN 11- وتكررت هذه العناصر نفسها في المادة 7(1) من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي ينص على أنه: " لغرض هذا النظام الأساسي، يشكل أي فعل من الأفعال التالية `جريمة ضد الإنسانية` متى ارتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أية مجموعة من السكان المدنيين وعن علم بالهجوم " .
    It also concludes that these acts of violence were committed with " knowledge of the attack " in the sense that the perpetrators of these acts knew the conduct was part of a widespread or systematic attack against a civilian population and that they intended to further such an attack. UN كما تخلص إلى أن أعمال العنف هذه ارتكبت مع " علم بالهجوم " ()، بمعنى أن مرتكبي هذه الأعمال كانوا على علم بأن هذا السلوك جزء من هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد جماعة من السكان المدنيين، وأنهم استهدفوا التوسع في هذا الهجوم().
    (d) Prior knowledge of the attack UN (د) عن علم بالهجوم
    Article 7, paragraph 1 (d) of the Rome Statute for the International Criminal Court considers " deportation or forcible transfer of population " as a crime against humanity when it is committed " as part of a widespread or systematic attack against any civilian population, with knowledge of the attack. " UN 237 - وتعتبر الفقرة 1 (د) من المادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية " إبعاد السكان أو النقل القسري للسكان " جريمة ضد الإنسانية متى ارتُكبت في " إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أي مجموعة من السكان المدنيين، وعن علم بالهجوم " ().
    Article 7, paragraph 1 of the ICC Statute defines " crime against humanity " as any of a number of enumerated acts, " when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack " . UN وتعرف الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية " الجريمة ضد الإنسانية " كأي فعل من عدد من الأفعال التالية، " متى ارتكب في إطار هجوم واسع النطاق أو منهجي موجه ضد أي مجموعة من السكان المدنيين وعن علم بالهجوم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more