"knows us" - Translation from English to Arabic

    • يعرفنا
        
    • يعرف لنا
        
    • تعرفنا
        
    He knows us intimately, he knows about the task force. Open Subtitles إنه يعرفنا بشكل جيد ، يعرف بشأن فريق العمل
    Someone who knows us, every single one of us, someone who is onto the operation. Open Subtitles شخص يعرفنا, ويعرف كل واحد منّا, شخص متابع للعملية
    We'll go somewhere far away where nobody knows us. Open Subtitles سنذهب إلى أي مكان بعيدٍ من هنا لا يعرفنا فيه أحد
    Who else knows us like we know each other? Open Subtitles آخر الذي يعرف لنا مثل نحن نعرف بعضنا البعض؟
    She doesn't know Leo and she barely knows us and all she wants is revenge. Open Subtitles هي لا تعرف ليو وهي بالكاد تعرفنا وكل ما تريده هو الإنتقام
    Gives one a funny feeling to think that here's a man who knows us inside out. Open Subtitles انه شعور غريب بمعرفة ان هناك رجل يعرفنا من الداخل للخارج.
    Someone who knows us, every single one of us, someone who was on to the operation, in which case they may or may not have caught us at the end of it, someone who had surveillance on the operation that we missed. Open Subtitles شخص يعرفنا، يعرفنا كلنا شخص كان فى العملية فى هذه الحالة قد يلقوا القبض علينا أو لا
    We must all have something in common, someone who knows us all. Open Subtitles يجب أن يكون كل شيء مشترك. شخص يعرفنا كلنا.
    Do you ever wonder what it would be like to go to a place where no-one knows us? Open Subtitles أتتساءل يوماً عن ماهية التواجد في مكان لا يعرفنا فيه أحد؟
    As anyone who knows us can tell you, nothing could be further from the truth. Open Subtitles يُمكن لأي شخص يعرفنا أنْ يقول لكم، لا شيء يُمكن أنْ يكون أبعد عن الحقيقة.
    He's right, he knows us and he knows we are capable of. Open Subtitles إنّه محقّ، كان يعرفنا و يعرف ما نحن قادرون عليه
    Obviously by someone who knows us very well. Open Subtitles من الواضج من قِبل شخص ما يعرفنا بشكل جيّد.
    Well, if he knows us, why hasn't he talked to us? Open Subtitles حسنا, ان كان يعرفنا فلماذا لم يتحدث معنا؟
    No one knows us there. Maybe we can move there. Open Subtitles لا يعرفنا أحد هناك ربما علينا أن ننتقل إلى هناك
    She's the only one who knows us well enough to use our past against us. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي يعرفنا كفاية ليستخدم ماضينا ضدنا
    Somewhere where we'll be on our own, where no one knows us and no one stares. Open Subtitles مكاننرتاحفيهالى ابد , حيث لا يعرفنا احد ولا يرانا احد.
    The man who's acting as if he knows us. Open Subtitles فريتزل ,الرجل الشاب الظريف الذى يتصرف و كانه يعرفنا
    We'll go where nobody knows us. We'll get jobs, maybe together. Open Subtitles سنذهب إلى مكان لا أحد يعرفنا هناك سنحصل على وظائف جديدة، ربما معاً
    Because it's on 56th and 8th, where nobody knows us. Open Subtitles لأنه على 56 و8، حيث لا أحد يعرف لنا.
    He knows us. Open Subtitles انه يعرف لنا.
    But she act like she knows us. Open Subtitles لكنها تتصرف وكأنها تعرفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more