"knpc's" - Translation from English to Arabic

    • شركة البترول الوطنية الكويتية
        
    • التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية
        
    • التابعة للشركة
        
    • شركة النفط الوطنية الكويتية
        
    • لشركة النفط الوطنية الكويتية
        
    • الشركة المتعلقة
        
    • مطالبة الشركة بالتعويض عن
        
    KNPC's statement of claim included two damage assessment reports. UN وقد تضمن بيان مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية تقريرين عن تقييم الأضرار.
    The Panel finds that this amount must be deducted from KNPC's property damage claim. UN ويرى الفريق أنه ينبغي خصم هذا المبلغ من مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية المتعلقة بالأضرار التي لحقت بالممتلكات.
    Finally, the Panel has considered the possibility that KNPC's refining assets may have suffered some reduction in value due to the effects of technical obsolescence during the period of their non-use. UN وأخيراً، أخذ الفريق في اعتباره إمكانية حدوث بعض الانخفاض في قيمة أصول وحدات التكرير التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية لأن هذه الأصول يمكن أن تكون قد بليت تقنياً خلال فترة عدم استخدامها.
    The original claim was for the estimated cost of repair, replacement and overhaul of KNPC's manufacturing facilities and buildings to return them to their pre-invasion condition. UN وكانت المطالبة الأصلية تتعلق بالتكاليف المقدرة لأعمال إصلاح واستبدال وتجديد مرافق التصنيع والمباني التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية من أجل إعادتها إلى الوضع الذي كانت عليه قبل الغزو.
    KNPC's three refineries were shut down for a significant portion of the claim period. UN فقد أغلقت المصافي الثلاث التابعة للشركة خلال جزء كبير من فترة المطالبة.
    Chevron U.S.A. claims that Chevron Research would have supplied the entirety of KNPC's needs for catalyst during the periods in which the units were rendered inoperative. UN 253- وتدعي شركة Chevron U.S.A. أن شركة Chevron Research كانت ستقوم بتزويد شركة النفط الوطنية الكويتية بجميع احتياجاتها من المواد الحفازة أثناء الفترات التي كانت الوحدات غير صالحة للعمل فيها.
    OCC claims that on 2 August 1990 it held legal title to 9,880 kilograms of catalyst stored at KNPC's Mina Abdulla refinery in Kuwait. UN 74- تزعم أورينت أنه كان لها الحق القانوني في 2 آب/أغسطس 1990 في 880 9 كيلوغراماً من الحفاز المخزون في مصفاة ميناء عبد الله المملوكة لشركة النفط الوطنية الكويتية في الكويت.
    Table 11. KNPC's claim for cost overruns Business Unit UN الجدول 11- مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية المتصلة بالتكاليف الزائدة
    KPC alleges that KNPC’s stock printouts show the decline in the volume of crude oil and products due to the invasion. UN وتدعي الشركة أن مستخرجات المخزون التي توفرها شركة البترول الوطنية الكويتية توضح الهبوط في حجم النفط الخام والمنتجات نتيجة للغزو.
    7. KNPC's claim for business interruption losses 12 UN 7- مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية بالتعويض عن الخسائر المتكبـدة نتيجـة
    9. KNPC's claim for equipment, surplus construction materials and inventory 33 UN 9- مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية المتعلقة بالمعدات، وفائض مـواد البنـاء،
    10. KNPC's claim for loss of goods in transit 34 UN 10- مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية المتعلقة بخسارة السلع الموجودة في الترانزيت 44
    11. KNPC's claim for cost overruns 39 UN 11- مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية المتصلة بالتكاليف الزائدة 50
    The physical damage to KNPC's plant and equipment occurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 104- إن الأضرار المادية التي لحقت بالمعامل والمعدات التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية قد حدثت خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Each of KNPC's business units has made claims under this category. UN 125- قدمت كل وحدة من الوحدات التجارية التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية مطالبات في إطار هذه الفئة.
    Damage caused to KNPC's refineries during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as well as to Kuwait's oil fields and infrastructure, also allegedly contributed to the delay in receiving payment. UN ويدّعى أيضاً أن الأضرار التي لحقت بمصافي النفط التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية وبحقول النفط وهياكلها الأساسية في الكويت من جراء هذا الغزو والاحتلال قد ساهمت في تأخير استلام الدفع.
    Thus, the business interruption portion of the claim includes the operating loss that KNPC's refineries sustained in financial year 1990/91. UN ومن ثم فإن ذلك الجزء من المطالبة المتعلق بتعطل الأعمال يشتمل على الخسارة التشغيلية التي تكبدتها المصافي التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية في السنة المالية 1990/1991.
    The initial shutdown of KNPC's three refining units in August 1990; UN (أ) الإغلاق التام الأوَّلي لوحدات التكرير الثلاث التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية في آب/أغسطس 1990؛
    The total depreciation expense that KNPC's three refineries recorded during the claim period was KWD 333,879,000. UN ويبلغ مجموع نفقات الاستهلاك التي سجلتها المصافي الثلاث التابعة للشركة خلال فترة المطالبة 000 879 333 دينار كويتي.
    KPC assumes that the calculations are correct and makes cost savings deductions based on KNPC's calculations. UN وتفترض مؤسسة البترول الكويتية (KPC) أن الحسابات صحيحة وتقوم باقتطاع وفورات التكاليف استناداً إلى حسابات شركة النفط الوطنية الكويتية (KNPC).
    As part of its February 2001 response to the article 34 notification, Chevron U.S.A. provided a schedule of monthly sales of catalysts made by Chevron Research to KNPC's three refineries in Kuwait during the period from 1 January 1987 to 31 December 1994. UN 256- وقدمــت شركة Chevron U.S.A.، كجزء من ردها المؤرخ شباط/فبراير 2001 على الإشعار الموجه إليها بموجب المادة 34، جدولا لمبيعات شركـة Chevron Research الشهرية من المواد الحفازة لمعامل التكرير الثلاثة لشركة النفط الوطنية الكويتية في الكويت في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1987 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1994.
    KNPC's business interruption claim therefore includes an operating loss for the three refineries in only the first financial year (1990/91). UN ولذلك فإن مطالبة الشركة المتعلقة بتعطل أعمالها تشتمل على خسارة تشغيلية تكبدتها المصافي الثلاث في السنة المالية الأولى فقط (1990/1991).
    Thus, the Panel finds that KNPC's claim for business interruption losses must be decreased by this amount. UN وبالتالي فإن الفريق يستنتج بأن مطالبة الشركة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن تعطل الأعمال يجب أن تخفض بهذا المبلغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more