Mr. Richard Koch, on behalf of Komitee Indonesie 1419th | UN | السيد ريتشارد كوخ بالنيابة عن اللجنة الاندونيسية |
An American showman called Albert Koch was charging a shilling a head to have a look at it. | Open Subtitles | مُقدِم عروض أمريكي يُدعى ألبيرت كوخ قام بشحنه للندن ليتم إلقاء نظرة عليه |
And so, here today stands not Koch's leviathan but Owen's mastodont a vegetarian relative of the elephant that lived 12,000 years ago in North and Central America. | Open Subtitles | واليوم يقف أمامكم ليس وحش كوخ الضخم ولكن فيل اوين الآثري القريب النباتي للفيل الحالي |
Prior to that, Mr. Travis was Special Advisor to Mayor Edward I. Koch of New York City. | UN | وقبل ذلك ، كان السيد ترافيس مستشارا خاصا لدى عمدة مدينة نيويورك ادوارد كوتش . |
Fossil fuel interests, folks like the Koch brothers finance a very large echo chamber of climate change denialism. | Open Subtitles | المهتمون بالوقود الحفري "مثل شركة "الأخوة كوتش بسبب الضرر الواقع عليهم من أصداء خبر التغير المناخي |
According to the same sources, the Koch, Hajong, Pathor and Manipuri are Hindu communities. | UN | وحسب نفس المصادر، فإن جماعات كوش وهاجونغ وباتور ومانيبوري هي مجموعات تحولت إلى الهندوسية. |
Our friends don't want to hear about the Koch brothers unless you're talking about a couple hot guys in a bathroom at a nightclub. | Open Subtitles | لا احد من اصدقائنا يود السماع عن ، الاخوه كوخ الا اذا كنت تتكلم عن شخصين مثيرين في حمام ، في ملهى ليلي |
Sheryl, Mike, are the Koch brothers average Americans whose voices are being drowned out by lobbyists and special interests? | Open Subtitles | شيريل,مايك, هل الاخوان كوخ يمكن اعتبارهم من الأمريكيين البسطاء والذين تم تكميم أصواتهم عن طريق الأحزاب والمصالح الخاصة؟ |
Are you gonna be nervous about Leona if I look into the Koch brothers on Wisconsin? | Open Subtitles | هل سوف تكون متوترًا بخصوص ردة فعل ليونا اذا مابحثت بأمر موضوع الإخوة كوخ في ويسكونسن؟ |
Christof Koch is a Professor of biology and engineering at Caltech. | Open Subtitles | لا يتعدى عمر معظم جسدك العشر سنوات كريستوف كوخ هو أستاذ الهندسة والأحياء بكالتك |
But if, as Koch believes, who we are stems exclusively from this fragile and ever-changing network of brain cells, then there can be no eternal you. | Open Subtitles | مشاعرالألم والمتعة والاشتياق فريمان: ولكن إذا كان الامر كما يعتقد كوخ |
He would definitely have been caught, if Koch hadn't been a fool. | Open Subtitles | ولقد كنا سنقبض عليه, لو أن كوخ ارتكب تلك الحماقة, ونزل للاسفل |
Americans for Prosperity is really a front group for the Koch brothers. | Open Subtitles | شركة "الإزدهار الأمريكي" ما هي إلا واجهة لشركة الحفريات "الأخوة كوتش" |
Mayor Koch said, "This will be a test of the system." | Open Subtitles | العمدة كوتش قال هذه الجريمة هي مقياس للنظام |
No, Mason dropped dead on the treadmill. I use Koch. | Open Subtitles | كلا فميسون وجد ميتا على جهاز المشي أنا اذهب الى كوتش |
I use Koch too. Did you bump into anything? Did you bump your head? | Open Subtitles | انا أذهب الى كوتش ايضا هل ارتطم رأسك بشيء |
You got a letter from Ed Koch. | Open Subtitles | أوه, لقد حصلت على رسالة من إد كوتش العمدة في ذاك الوقت |
The Chairman (interpretation from Spanish): I call on Mr. Koch. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيد كوتش. |
Move this rust bucket out behind Saint Koch's cathedral. | Open Subtitles | تفضل, أوقف قطعة الصفيح الصدأة هذه في الخارج خلف كاتدرائية القديس كوش |
3. At the 25th meeting, Mr. Joachim Koch (Germany) was elected President of the Council for 1998. | UN | ٣ - في الجلسة ٢٥، انتخب السيد جواشيم كوش )ألمانيا( رئيسا للمجلس لعام ١٩٩٨. |
Oh, yes. Charles and David Koch. | Open Subtitles | أوه، نعم تشارلز وديفد كوك أسماء سياسيين لهم علاقة بحزب الشاي هاجمهم ويلfont |
According to SPLA, approximately 450 of Gai's combatants, originally based in Koch County, Unity State, were moved and are currently stationed outside an SPLA facility in Mapel, Western Bahr al-Ghazal State. | UN | وبحسب الجيش الشعبي لتحرير السودان، فقد نقل زهاء 450 محارباً من الموالين لغاي من مقرهم الأصلي في مقاطعة كوج بولاية الوحدة وهم يتمركزون حالياً خارج إحدى قواعد الجيش الشعبي لتحرير السودان في مابل، بولاية غرب بحر الغزال. |
AITPN alleged that in the name of establishing the Eco-Park, successive governments sought to destroy the forest and displace about 25,000 indigenous Garo and Koch peoples in the Modhupur forest area under Tangail district. | UN | وزعمت الشبكة أن الحكومات المتعاقبة قد سعت إلى تدمير الغابة وتشريد نحو 000 25 شخص من جماعتي السكان الأصليين غارو وكوش في منطقة مودبور الغابية في محافظة تانغيل، وذلك بحجة إنشاء الحديقة الإيكولوجية. |