In Koidu, Kono District, for example, kimberlite mining is carried out in locations surrounded by residential areas. | UN | ففي كويدو بمقاطعة كونو، على سبيل المثال، يجري تعدين الكمبرلايت في مواقع محاطة بمناطق سكنية. |
A branch office of the Commission was opened in Makeni, in the northern region, and another office is planned for Koidu, in the eastern region. | UN | واُفتتح مكتب فرعي للجنة في ماكيني، في المنطقة الشمالية، ومن المقرر أن يفتح مكتب آخر في كويدو في المنطقة الشرقية. |
When UNAMSIL attempted to implement the ban in Koidu, local residents protested, demanding to know how they should now make their living without diamond revenue and there has been no further attempt in Koidu to implement the agreement. | UN | وعندما حاولت البعثة تنفيذ الحظر في كويدو احتج السكان المحليون مطالبين بمعرفة كيف ينبغي لهم كسب رزقهم بدون الدخل الذي يدره عليهم الماس، وبالتالي لم تبذل أي محاولة أخرى في كويدو لتنفيذ ذلك الاتفاق. |
The Panel also interviewed diamond dealers and diamond exporters' agents in Bo, Kenema and Koidu Town during its mission to Sierra Leone. | UN | كما أجرى الفريق مقابلة مع تجار الماس ووكلاء مصدري الماس في بلدات بو وكينيما وكويدو أثناء بعثته إلى سيراليون. |
Approximately half of Sierra Leone's total production comes from the Kono/Koidu district. | UN | ويأتي نحو نصف مجموع إنتاج سيراليون من مقاطعة كونو/كوادو. |
Repeated rebel attempts to gain control of the diamond-rich Koidu area have been unsuccessful. | UN | ولم تفلح المحاولات المتكررة للمتمردين للسيطرة على مقاطعة كويدو الغنية بالماس. |
The Koidu field office contributed human rights materials to the Koidu government library. | UN | وقدم المكتب الميداني في مدينة كويدو مواداً عن حقوق الإنسان إلى مكتبة كويدو الحكومية. |
Several mass graves were identified in a village north of Koidu. | UN | وتم تحديد عدد من المقابر الجماعية في قرية تقع شمال كويدو. |
To alleviate overcrowding, the Koidu Prison was expanded through the construction and commissioning of a new wing. | UN | وللتخفيف من الاكتظاظ، وُسّع سجن كويدو ببناء جناح جديد وإعداده. |
The headquarters of the Northern Command is in Freetown and that of the Southern Command is in Koidu. | UN | ويقع مقر القيادة الشمالية في فريتاون ومقر القيادة الجنوبية في كويدو. |
By the end of 2006, the Koidu Diamond Mining Company had built only 56 of the 500 houses it had agreed to build for the relocation of families affected by the blasting operations. | UN | وفي نهاية عام 2006، كانت شركة كويدو للتنقيب عن الماس قد شيدت 56 منزلاً فقط من 500 منزل وافقت على تشييدها لكي تنتقل إليها الأسر المتضررة من عمليات التفجير. |
Approximately half of Sierra Leone's total production comes from the Kono/Koidu district. | UN | ويأتي نصف الإنتاج الكلي لسيراليون تقريباً من مقاطعة كونو/كويدو. |
Following that agreement, RUF allowed the CDF combatants to come into Koidu, where they handed over their weapons to UNAMSIL. | UN | وعقب ذلك الاتفاق، سمحت الجبهة المتحدة الثورية لمقاتلي قوات الدفاع المدني بالدخول إلى كويدو حيث سلموا أسلحتهم إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
In recent weeks, elements of the former junta have continued to shell population centres such as Koidu and Daru and have used civilians as human shields in their military operations. | UN | وخلال اﻷسابيع اﻷخيرة، واصلت عناصر من المجلس العسكري السابق قصف المراكز السكانية مثل كويدو ودارو واستخدمت أشخاصا مدنيين كدروع بشرية في عملياتها العسكرية. |
In Koidu, a reliable source has stated that 663 bodies were buried following the fighting in the area in mid-June. | UN | وذكر مصدر موثوق أن ٣٦٦ جثة دفنت في كويدو في أعقاب القتال الذي نشب في تلك المنطقة في منتصف حزيران/يونيه. |
UNHCR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs estimate that approximately 3,000 internally displaced persons have taken refuge in the eastern town of Koidu in the Kono district from neighbouring areas. | UN | وتقدر مفوضية حقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن ما يقرب من 000 3 مشرد داخلي لجأوا إلى بلدة كويدو الشرقية في مقاطعة كونو من المناطق المجاورة. |
The main interest of Freetown traders is Koidu, the capital of the Kono diamond fields. | UN | وكويدو التي هي العاصمة لحقول الماس في كونو هي محل الاهتمام الرئيسي لتجار فريتاون. |
United Nations patrols have also reached Kamakwie in the west, Kabala in the north and Kailahun, Buedu and Koidu in the east. | UN | ووصلت دوريات الأمم المتحدة أيضا إلى كاماكوي في الغرب وكابالا في الشمال، وكايلاهون، وبويدو، وكويدو في الشرق. |
They have systematically mutilated or severed the limbs of non-combatants around the towns of Koidu and Kabala, in a zone that stretches as far west as Masiaka, south of Port Loko. | UN | وهي تقوم بانتظام بتشويه أو بتر أطراف غير المقاتلين في المناطق المحيطة بمدينتي كوادو وكابالا، على امتداد منطقة شاسعة تصل إلى ماسياكا غربا الواقعة إلى الجنوب من ميناء لوكو. |
A strong rebel attack on Koidu in the eastern province obliged ECOMOG to fall back, eventually as far as Magburaka in the centre of the country, while sustaining heavy casualties from ambushes along the route. | UN | فقد دفع هجوم قوي شنه المتمردون علـى كيودو فـي المقاطعـة الشرقيـة فريــق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى التقهقر فـي نهايـة اﻷمــر حتــى مغبوراكا في وسط البلد، متكبدا إصابات شديدة من جراء الهجمات التي تعرض لها على طول الطريق. |
Although the deployment of the Sierra Leone Army in October 2001 did not immediately challenge the RUF grip on the trade, violence erupted on 19 December 2001 following a dispute over an agreement to stop mining in Koidu. | UN | وبرغم أن جيش سيراليون الذي تم نشره في تشرين الأول/أكتوبر 2001 لم يعترض على الفور على سيطرة الجبهة على هذه التجارة، فقد اندلع العنف في 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 إثر نزاع نشب بشأن اتفاق يرمي إلى وقف التعدين في كويتو. |