"kombo" - Translation from English to Arabic

    • كومبو
        
    Mr. Janneh has been Chairman of Kombo Beach Hotel Limited for 20 years and has been a board member of other companies. UN والسيد جانه رئيس لشركة فندق كومبو بيتش المتحدة منذ عشرين عاما، كما أنه عضو في مجالس إدارة شركات أخرى.
    M. M. Galgalo and others v. Hon. Musikali Kombo and others UN غالغالو وآخرون ضد السيد موسيكالي كومبو وآخرين
    The same day, the Secretary-General of UDPS expelled from the party 33 elected members of Parliament who had assumed their seats in the National Assembly, including Mr. Kombo. UN وفي اليوم نفسه، طرد الأمين العام للاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي من الحزب 33 برلمانيا منتخبا تولوا مقاعدهم في الجمعية الوطنية، بمن فيهم السيد كومبو.
    Also, within the same project, a national training workshop on " The Compilation of Statistics on Women in the Informal Sector " was held at Kombo Beach, Gambia, in May 1991. UN وفي إطار المشروع ذاته، عقدت أيضا حلقة تدريبية وطنية بشأن " تجميع الاحصاءات المتعلقة بالمرأة في القطاع غير النظامي " ، وذلك في كومبو بيتش في غامبيا في أيار/مايو ١٩٩١.
    Mr. José Kombo UN السيد جوزيه كومبو
    Musikali Kombo and others (29 September 2006) UN غالغالو وآخرون ضد السيد موسيكالي كومبو وآخرين (٢٩ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٦)
    printed by the Institute, 1994-1995 Compilation of Statistics on Women in the Informal Sector in Gambia. Report of the National Training Workshop, Kombo Beach, 8-16 May 1991. 160 p. Santo Domingo: INSTRAW 1994. UN Compilation of Statistics on Women in the Informal Sector in Gambia - تقرير حلقة العمل التدريبية الوطنية، كومبو بيتش، ٨ - ١٦ أيار/مايو ١٩٩١، ١٦٠ صفحة، سانتو دومينغو: المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ١٩٩٤.
    The 2007 annual report of the Resident Coordinator noted that the intensification of the fighting among rebels and the army in a neighbouring country resulted in an influx of over 6,500 refugees in 56 villages located in the Kombo and Foni districts of Gambia. UN 55- أشار التقرير السنوي للمنسق المقيم لعام 2007 إلى أن احتدام القتال بين المتمردين والجيش في بلد مجاور أدى إلى تدفق أزيد من 500 6 لاجئ إلى 56 قرية في مقاطعتي كومبو وفوني في غامبيا(122).
    In addition to this village, attacks by the same troops on 3 and 17 February 1996 - the subject of my above-mentioned letter (S/1996/125 of 23 February 1996) - resulted in the occupation of the sub-prefecture of Idabato; the village of Idabato; Kombo a Janea fishery; Guidi Guidi; Kombo a Wase; Kombo Miyangadu; Uzama; Aladine; and Kilima. UN وفضلا عن تلك البلدة احتلت القوات نفسها، إثر هجمات ٣ و ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ موضوع رسالتي اﻵنفة الذكر )S/1996/125 المؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦(، اﻷماكن التالية: مركز شرطة ايداباتو وقرية ايداباتو، موقع صيد اﻷسماك في كومبو بجانيا؛ غيدي غيدي؛ كومبو أويزي؛ كومبي ميانغادور؛ أوزاما؛ علاء الدين؛ كيليما.
    Kombo East UN كومبو الشرق
    Kombo South UN كومبو الجنوب
    Kombo Central UN كومبو الوسطى
    Kombo North UN كومبو الشمال
    Mr. Nkisi Kombo (UDPS) and Mr. Jean-Pierre Tshimanga of the opposition party, the Congrès des alliés pour l'action au Congo (CAAC), were elected Second Vice-President and Deputy Rapporteur, respectively, in a vote that was boycotted by some opposition party members. UN وانتخب السيد نكيزي كومبو (الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي) والسيد جان - بيار تشيمانغا من حزب المعارضة مؤتمر الحلفاء من أجل العمل في الكونغو، نائبا ثانيا للرئيس ونائبا للمقرر، على التوالي، في تصويت قاطعه أعضاء بعض أحزاب المعارضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more