Mr. Janneh has been Chairman of Kombo Beach Hotel Limited for 20 years and has been a board member of other companies. | UN | والسيد جانه رئيس لشركة فندق كومبو بيتش المتحدة منذ عشرين عاما، كما أنه عضو في مجالس إدارة شركات أخرى. |
M. M. Galgalo and others v. Hon. Musikali Kombo and others | UN | غالغالو وآخرون ضد السيد موسيكالي كومبو وآخرين |
The same day, the Secretary-General of UDPS expelled from the party 33 elected members of Parliament who had assumed their seats in the National Assembly, including Mr. Kombo. | UN | وفي اليوم نفسه، طرد الأمين العام للاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي من الحزب 33 برلمانيا منتخبا تولوا مقاعدهم في الجمعية الوطنية، بمن فيهم السيد كومبو. |
Also, within the same project, a national training workshop on " The Compilation of Statistics on Women in the Informal Sector " was held at Kombo Beach, Gambia, in May 1991. | UN | وفي إطار المشروع ذاته، عقدت أيضا حلقة تدريبية وطنية بشأن " تجميع الاحصاءات المتعلقة بالمرأة في القطاع غير النظامي " ، وذلك في كومبو بيتش في غامبيا في أيار/مايو ١٩٩١. |
Mr. José Kombo | UN | السيد جوزيه كومبو |
Musikali Kombo and others (29 September 2006) | UN | غالغالو وآخرون ضد السيد موسيكالي كومبو وآخرين (٢٩ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٦) |
printed by the Institute, 1994-1995 Compilation of Statistics on Women in the Informal Sector in Gambia. Report of the National Training Workshop, Kombo Beach, 8-16 May 1991. 160 p. Santo Domingo: INSTRAW 1994. | UN | Compilation of Statistics on Women in the Informal Sector in Gambia - تقرير حلقة العمل التدريبية الوطنية، كومبو بيتش، ٨ - ١٦ أيار/مايو ١٩٩١، ١٦٠ صفحة، سانتو دومينغو: المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ١٩٩٤. |
The 2007 annual report of the Resident Coordinator noted that the intensification of the fighting among rebels and the army in a neighbouring country resulted in an influx of over 6,500 refugees in 56 villages located in the Kombo and Foni districts of Gambia. | UN | 55- أشار التقرير السنوي للمنسق المقيم لعام 2007 إلى أن احتدام القتال بين المتمردين والجيش في بلد مجاور أدى إلى تدفق أزيد من 500 6 لاجئ إلى 56 قرية في مقاطعتي كومبو وفوني في غامبيا(122). |
In addition to this village, attacks by the same troops on 3 and 17 February 1996 - the subject of my above-mentioned letter (S/1996/125 of 23 February 1996) - resulted in the occupation of the sub-prefecture of Idabato; the village of Idabato; Kombo a Janea fishery; Guidi Guidi; Kombo a Wase; Kombo Miyangadu; Uzama; Aladine; and Kilima. | UN | وفضلا عن تلك البلدة احتلت القوات نفسها، إثر هجمات ٣ و ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ موضوع رسالتي اﻵنفة الذكر )S/1996/125 المؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦(، اﻷماكن التالية: مركز شرطة ايداباتو وقرية ايداباتو، موقع صيد اﻷسماك في كومبو بجانيا؛ غيدي غيدي؛ كومبو أويزي؛ كومبي ميانغادور؛ أوزاما؛ علاء الدين؛ كيليما. |
Kombo East | UN | كومبو الشرق |
Kombo South | UN | كومبو الجنوب |
Kombo Central | UN | كومبو الوسطى |
Kombo North | UN | كومبو الشمال |
Mr. Nkisi Kombo (UDPS) and Mr. Jean-Pierre Tshimanga of the opposition party, the Congrès des alliés pour l'action au Congo (CAAC), were elected Second Vice-President and Deputy Rapporteur, respectively, in a vote that was boycotted by some opposition party members. | UN | وانتخب السيد نكيزي كومبو (الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي) والسيد جان - بيار تشيمانغا من حزب المعارضة مؤتمر الحلفاء من أجل العمل في الكونغو، نائبا ثانيا للرئيس ونائبا للمقرر، على التوالي، في تصويت قاطعه أعضاء بعض أحزاب المعارضة. |