"konishi" - Translation from English to Arabic

    • كونيشي
        
    • كونشى
        
    Let's welcome Konishi Natsumi-san who had received this dreadful message. Open Subtitles "دعونا نرحب بـ"كونيشي ناتسومي-سان التي تلقت تلك المكالمة المفزعة
    Okazaki Yoko, Konishi Natsumi and all other victims' phone numbers. Open Subtitles "أوكازاكي يوكو"، "كونيشي ناتسومي" وكل أرقام هواتف الضحايا الآخرين
    You are Konishi Natsumi-san who has received a death-messaging call. Open Subtitles "أنت "كونيشي ناتسومي-سان التي تلقت مكالمة قاتلة
    And you get the food, Konishi! Open Subtitles ويمكنك الحصول على الغذاء .كونيشي
    Konishi et al. 2001 UN كونشى وآخرون 2001
    Or are you trying to let Konishi take their capital first? Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} أم تريد لـ(كونيشي) أن يستولي على عاصمتهم أولاً؟
    Japan: Credentials from the Minister for Foreign Affairs of Japan, signed on 6 December 1996, stating that Mr. Hisashi Owada has been appointed representative of Japan on the Security Council, Mr. Masaki Konishi deputy representative and Mr. Nobuyasu Abe, Mr. Toshihiro Takahashi and Mr. Akio Tanaka alternate representatives. UN اليـابـان: وثائق تفويض واردة من وزير خارجية اليابان، موقعة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، تنص على أنه قد تم تعيين السيد هيساشي أوادا ممثلا لليابــان في مجلــس اﻷمــن، والسيد ماساكي كونيشي نائبا للممثل، والسيد نوبوياسو آبي والسيد توشيهيرو تاكاهاشي والسيد آكيـو تاناكا ممثلين مناوبين.
    Then a boy she met through friends, ...then Natsumi Konishi. Open Subtitles ثمّ شخص قابلته مع أصدقائها (ثم (ناتسومي كونيشي
    April 23rd (Wed) 22:39 PM Caller Konishi Natsumi Open Subtitles (23أبريل (الأربعاء 10: 39مساء "المتصل "كونيشي ناتسومي
    Which one is Konishi Natsumi-san? Open Subtitles أي منكما تدعى "كونيشي ناتسومي-سان"؟
    Can't let General Konishi capture their king first. Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} لا يمكننا السماح للجنرال (كونيشي) بأسر ملكهم قبلنا
    It's from General Konishi. Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,250)} إنَّها مِن الجنرال (كونيشي)
    Mr. Konishi (Japan): As a member of the Security Council, my delegation wishes to associate itself with the statement made by Ambassador Greenstock this morning in his capacity as President of the Security Council for this month. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يــود وفـدي، بوصفــه عضــوا في مجلس اﻷمن، أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلــى به السفير غرينستوك هذا الصباح، بصفته رئيس مجلــس اﻷمــن للشهر الحالي.
    Mr. Konishi (Japan): The importance of cooperation between the United Nations and regional organizations, particularly in addressing issues of economic development and conflict prevention, cannot be overemphasized. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، لا سيما في معالجة مسائل التنمية الاقتصادية ومنع الصراع، لا يمكن المغالاة في تأكيدها.
    26. Mr. Konishi (Japan) said that his Government welcomed the holding of consultations on development financing as a potential opportunity for strengthening the global partnership for development and emphasized the need for a non-confrontational, constructive approach. UN ٢٦ - السيد كونيشي )اليابان(: قال إن حكومته ترحب بعقد المشاورات بشأن تمويل التنمية كفرصة ممكنة لتقوية الشراكة العالمية من أجل التنمية، وركز على الحاجة إلى نهج بناء وخال من المجابهات.
    Mr. Konishi (Japan): As a direct result of the initiation of the construction of new settlements by the Government of Israel in East Jerusalem, the peace process between Israel and Palestine is losing its momentum and direction. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن عملية السلام بين الفلسطينيين وإسرائيل أخذت تفقد زخمهــا وتوجههــا كنتيجة مباشـرة لبدء حكومة إسرائيل بتشييد مستوطنات جديدة في القدس الشرقية.
    Mr. Konishi (Japan): I should like, on behalf of the Government of Japan, to take this opportunity to pay a high tribute to the countries concerned and to the relevant international organizations for their contributions to the implementation of the Peace Agreement. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود، نيابة عن حكومة اليابان، أن أغتنم هذه الفرصة ﻷثني ثناء عاطرا على البلدان المعنية والمنظمات الدولية ذات الصلة لمساهماتها في تنفيذ اتفاق السلام.
    Mr. Konishi (Japan) said that the Organization's critical financial difficulties required administrative and financial, economic and social, and Security Council reforms to be carried out in a balanced manner. UN ١ - السيد كونيشي )اليابان(: قال إن الصعوبات المالية الحرجة التي تواجهها المنظمة تتطلب إجراء إصلاحات إدارية ومالية، واقتصادية واجتماعية، وإصلاحات في مجلس اﻷمن بطريقة متوازنة.
    Mr. Konishi (Japan): Japan believes that efforts to improve the present situation in the Middle East should be carried out on a double track. UN السيد كونيشي )اليابـــــان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تعتقـــــد اليابان أن الجهود الرامية إلى تحسين الحالـــــة الراهنة في الشرق اﻷوسط يجب أن تبذل على طريق مزدوج.
    Mr. Konishi (Japan): My delegation welcomes this opportunity to consider the report of the Security Council to the General Assembly covering the period from 15 June 1996 to 14 June 1997. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يرحب وفدي بهذه الفرصة للنظر في تقرير مجلس اﻷمن المقدم الى الجمعية العامة والذي يغطي الفترة الممتدة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Konishi et al. 2001 UN كونشى وآخرون 2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more