Hey, Kono, listen, why don't you sit this one out? | Open Subtitles | اهلا,كونو,اسمعِ,لماذا لا تعملين على هذة القضية؟ خذِ اليوم اجازة. |
Kono explains here how Five-O uses technology to help solve crimes. | Open Subtitles | كونو تفسر هنا كيف فايف أو تستخد التكنلوجيا لحل الجرائم |
Before disarmament in Kono district, RUF used to maintain its main ammunition dump in Kono. | UN | وقبل نزع السلاح في مقاطعة كونو، اعتادت الجبهة الاحتفاظ بمستودعها الرئيسي للذخيرة في كونو. |
The Panel has inspected the weapons handed in for destruction by RUF in Kono. | UN | وقام الفريق بفحص الأسلحة المسلّمة من الجبهة في كونو لتدميرها. |
The main interest of Freetown traders is Koidu, the capital of the Kono diamond fields. | UN | وكويدو التي هي العاصمة لحقول الماس في كونو هي محل الاهتمام الرئيسي لتجار فريتاون. |
Displaced chiefs from the Port Loko, Kenema, Tonkolili and Bombali districts have also returned; most recently five chiefs from Koinadugu and 14 chiefs from Kono have returned to their chiefdoms with the assistance of UNAMSIL. | UN | وعاد أيضا زعماء قبائل نازحون من مقاطعات بورت لوكو وكينيما وتونكوليلي وبومبالي؛ كما عاد مؤخرا خمسة زعماء من كوانا دوغو و 14 زعيما من كونو إلى مناطق نفوذهم بمساعدة من البعثة. |
The remainder returned spontaneously on foot through Kambia, Kabala, Kono district, Kailahun, Daru and Kenema. | UN | وعاد الباقون بطريقة عفوية سيرا على الأقـــــدام عبر كامبيا وكابالا ومقاطعة كونو وكيلاهون ودارو وكينيما. |
:: Conducted assessment trips to Kono, Kambia and Port Loko to educate returnees about the Truth and Reconciliation Commission | UN | :: قامت برحلات تقييميه إلى كونو وكامبيا وبورت لوكو لتثقيف العائدين بشأن لجنة الحقيقة والمصالحة |
500 Sierra Leone police deployed in Kono, Bombali and Tonkolili districts | UN | نشر 500 شرطي من شرطة سيراليون في مقاطعات كونو وبومبالي وطونكليلي |
Separated women and children were reunified with their families. 10 housing disputes resolved in Tongo, 14 in Kono and 28 in Lunsar. | UN | إعادة النساء والمنفصلين إلى أسرهم. وتسوية 10 حالات نزاع تتعلق بالسكن في تونغو، و 14 حالة في كونو و 28 حالة في لونسار. |
ECOMOG forces also advanced eastwards towards the Kono and Kailahun districts, where the forces of the former junta were concentrated. | UN | كما تقدمت قوات فريق المراقبين العسكريين شرقا تجاه منطقتي كونو وكيلاهون، حيث تتركز قوات المجلس العسكري السابق. |
However, there had been occasional clashes between RUF and CDF forces in the Kono and Koinadugu districts. | UN | غير أنه وقعت مصادمات متفرقة بين جيشي كل من الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني في مقاطعتي كونو وكوينادوغو. |
Some internally displaced persons have begun to return to their homes as a result. Similar patterns can also be observed in Kono and Kailahun. | UN | وقد شرع بعض المشردين داخليا في العودة إلى ديارهم نتيجة لذلك ويمكن أيضا ملاحظة ظواهر مماثلة في كونو وكايلاهون. |
Mr. Kono has had a distinguished career within his country's Government, and he will be our first speaker for today. | UN | لقد حظي السيد كونو بمسيرة مهنية متميزة ضمن حكومة بلده، وسيكون المتكلم الأول اليوم. |
In Koidu, the capital of Kono District, it met with representatives of the Revolutionary United Front (RUF), the Civil Defence Forces (CDF) and the Movement of Concerned Kono Youth (MOCKY). | UN | وفي كيودو، عاصمة مقاطعة كونو، التقت بممثلي الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني وحركة شباب كونو أصحاب الشأن. |
UNAMSIL, UNDP and the United Kingdom's Department for International Development (DFID) are implementing stopgap projects to occupy the ex-combatants in potentially volatile areas such as Kono and Kailahun districts. | UN | وتنفذ البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة مشاريع بديلة لشغل المحاربين القدامى الموجودين في مناطق يحتمل اشتعال الموقف فيها مثل مقاطعتي كونو وكيلاهون. |
During the reporting period, district officers returned to Kono, Koinadugu and Tonkolili districts. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عاد موظفو المقاطعات إلى مقاطعات كونو وكيونادوغو وتونكوليلي. |
He noted the completion of disarmament in 10 of the 12 districts of the country, including the diamond producing district of Kono and in Bonthe. | UN | وأشار إلى استكمال نزع السلاح في 10 من مقاطعات البلد الإثنى عشرة، بما فيها مقاطعتا كونو وبونتي المنتجتان للماس. |
This reality is an important factor in any consideration of long-term investment in child education in Kono and Tongo fields. | UN | وهذه الحقيقة عامل من العوامل المهمة في دراسة أية استثمارات طويلة الأجل في مجال تعليم الأطفال في كونو وتونغو. |
Also, UNDP has allocated $500,000 to the construction of barracks in the strategic districts of Kono and Kailahun. | UN | وخصص البرنامج الإنمائي 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة لإنشاء ثكنات في مقاطعتي كونو وكيلاهون الاستراتيجيتين. |
Get Chin and Kono down here, process the scene. | Open Subtitles | قم بجلب تشين وكونو الى هنا وتفحصو الموقع |