"korean central" - Translation from English to Arabic

    • المركزية الكورية
        
    • المركزي الكوري
        
    Statement by the DPRK Foreign Ministry Spokesman on Six-way Talks in response to a question put by the Korean Central News Agency UN المحادثات السداسية، رداً على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية
    Reply of the spokesperson of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea to a question put by the Korean Central News Agency with regard to the Korean UN رد المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية بشأن اتفاق الهدنة الكورية
    The Democratic People's Republic of Korea's state news agency, the Korean Central News Agency, is the only source of information for all media outlets in the country. UN فوكالة الأنباء الحكومية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ووكالة الأنباء المركزية الكورية هما المصدر الوحيد للمعلومات بالنسبة لجميع منافذ الوسائط الإعلامية في البلد.
    In 1997, despite numerous reports from the Korean Central News Agency to the contrary, the demilitarized zone has remained relatively quiet. UN وفي عام ١٩٩٧ ظلت المنطقة المجردة من السلاح هادئة نسبيا برغم التقارير العديدة الصادرة عن وكالة اﻷنباء المركزية الكورية التي أفادت بعكس ذلك.
    In addition, terrorist funds will be confiscated according to relevant laws, and international transactions with suspected individuals require the approval of the head of the Korean Central Bank. UN إضافة إلى ذلك، تصادر أموال الإرهابيين وفقا للقوانين ذات الصلة، ويشترط في المعاملات الدولية مع أفراد مشبوهين الحصول على موافقة رئيس المصرف المركزي الكوري.
    In 1998, despite numerous reports from the Korean Central News Agency to the contrary, the demilitarized zone has remained relatively quiet. UN وفي عام 1998 ظلت المنطقة المجردة من السلاح هادئة نسبيا برغم التقارير العديدة الصادرة عن وكالة الأنباء المركزية الكورية التي أفادت بعكس ذلك.
    In 1996, despite numerous reports from the Korean Central News Agency (KCNA) to the contrary, the DMZ has remained relatively quiet. UN وفي عام ١٩٩٦ ظلت المنطقة المجردة من السلاح هادئة نسبيا برغم التقارير العديدة الصادرة عن وكالة اﻷنباء المركزية الكورية التي أفادت بعكس ذلك.
    Statement of the Korean Central News Agency dated 27 September 1996 UN بيان لوكالة اﻷنباء المركزية الكورية المؤرخ ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
    In 1994, despite numerous reports from the Korean Central News Agency to the contrary, the DMZ has remained quiet with no serious armistice violations observed by United Nations Command forces. UN وفي عام ١٩٩٤، ظلت المنطقة المجردة من السلاح هادئة دون أن تلاحظ قوات قيادة اﻷمم المتحدة انتهاكات خطيرة للهدنة، وذلك على الرغم من التقارير العديدة لوكالة اﻷنباء المركزية الكورية التي تفيد بعكس ذلك.
    In 1995, despite numerous reports from the Korean Central News Agency (KCNA) to the contrary, the DMZ has remained relatively quiet. UN وفي عام ١٩٩٥، ظلت المنطقة المجردة من السلاح هادئة نسبيا على الرغم من التقارير العديدة الصادرة عن وكالة اﻷنباء المركزية الكورية التي تفيد بعكس ذلك.
    Answer of the spokesman for the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea to a question raised by the Korean Central News Agency with regard to the missile launches UN رد الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية فيما يتعلق بعمليات إطلاق القذائف
    Security Council Detailed report of the Korean Central News Agency dated 21 January 2003 on the circumstances of the withdrawal of the Democratic People's Republic of Korea from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN التقرير التفصيلي لوكالة الأنباء المركزية الكورية المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن ظروف انسحاب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The Korean Central News Agency (KCNA) stresses this in a detailed report on the circumstances of the DPRK Government's withdrawal from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which was released on 21 January 2003. UN وتؤكد وكالة الأنباء المركزية الكورية هذه الأمور في تقرير تفصيلي أصدرته في 21 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن ظروف انسحاب حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Statement made on 16 September 1994 by the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea in response to the Korean Central News Agency UN بيــان أدلــى بـه الناطـــق الرسمـــي باســم وزارة خارجيـة جمهوريــة كوريــا الشعبيــة الديمقراطيــة فـي ١٦ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٤ ردا على سؤال وجهته إليه وكالة اﻷخبار المركزية الكورية
    I have the honour to transmit herewith answers by a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea to questions put by the Korean Central News Agency on 3 May 1994. UN أتشرف بأن أحيل طيا ردود المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اﻷسئلة التي وجهتها إليه وكالة اﻷنباء المركزية الكورية في ٣ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Answers by a spokesman for the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea to questions put by the Korean Central News Agency on 3 May 1994 UN ردود المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبيـة الديمقراطيـة على اﻷسئلة التي وجهتها إليه وكالة اﻷنباء المركزية الكورية في ٣ أيار/مايو ١٩٩٤
    I have the honour to transmit herewith answers by a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea to questions put by the Korean Central News Agency on 14 May 1994. UN يشرفني أن أحيل طيا ردود متحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أسئلة طرحتها عليه وكالة اﻷنباء المركزية الكورية في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Answers by a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea to questions put by the Korean Central News Agency on 14 May 1994 UN ردود متحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبيــة الديمقراطيـة على أسئلـة طرحتها عليه وكالــة اﻷنباء المركزية الكورية في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤
    Answer of a spokesman for the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea to a question put by the Korean Central News Agency on 30 September 2009, as regards the recent summit of the Security Council UN رد متحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على سؤال طرحته وكالة الأنباء المركزية الكورية في 30 أيلول/سبتمبر 2009 فيما يتعلق بمؤتمر القمة الذي عقده مجلس الأمن مؤخرا
    I have the honour to transmit herewith the answer of the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea on 16 September 1994 to a question put by the Korean Central News Agency (KCNA) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه الجواب الذي أدلى به الناطق الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ ردا على سؤال وجهته إليه وكالة اﻷخبار المركزية الكورية )انظر المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more