As a practical matter, Kosovo's independence is irreversible. | UN | وكمسألة خاصة، فإن استقلال كوسوفو لا يمكن عكس مساره. |
We have repeatedly called for a resumption of negotiations, and did not deviate from this position even after the unilateral proclamation of Kosovo's independence. | UN | ودعونا مراراً إلى استئناف المفاوضات ولم نحد عن موقفنا هذا حتى بعد الإعلان الأحادي عن استقلال كوسوفو. |
Kosovo's independence has now been recognized by 22 out of 27 member States of the European Union, an organization that Serbia aspires to join. | UN | استقلال كوسوفو حظي حتى الآن باعتراف 22 دولة من بين 27 دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، المنظمة التي تطمح صربيا إلى الانضمام إليها. |
Some Kosovo Serbs argue that a contractual relationship with a public entity would constitute implicit recognition of Kosovo's independence. | UN | ويرى بعض صرب كوسوفو أن العلاقة التعاقدية مع أي كيان حكومي من شأنها أن تشكل اعترافاً ضمنياً باستقلال كوسوفو. |
Conversely, peace and stability in the Balkans can be achieved with the recognition of Kosovo's independence. | UN | وفي مقابل ذلك، يمكن تحقيق السلام والاستقرار في البلقان من خلال الاعتراف باستقلال كوسوفو. |
The Albanian side considered Kosovo's independence as the only viable solution. | UN | وقال إن الجانب الألباني يعتبر استقلال كوسوفو الحل الوحيد القابل للبقاء. |
The Special Envoy, on his part, based his proposal on the presumption that Kosovo's independence was predetermined. | UN | وإن المبعوث الخاص، من جانبه، قد أسس اقتراحه على افتراض أن استقلال كوسوفو أمر مقرر سلفا. |
President Tadic ruled out any use of force by Serbia and rejected threats of violence as an argument in favour of Kosovo's independence. | UN | واستبعد الرئيس تاديتش أي استعمال للقوة من جانب صربيا وقال إنه يرفض اتخاذ التهديدات بالعنف حجة لاختيار استقلال كوسوفو. |
In their opinion, Kosovo's independence could negatively affect returns. | UN | وأعربوا عن رأي مفاده أن استقلال كوسوفو يمكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على عمليات العودة. |
On the one hand, the Kosovo Albanian leadership continues to call for an accelerated path towards Kosovo's independence. | UN | فمن جهة، تواصل قيادة ألبان كوسوفو الدعوة إلى تسريع المسار المؤدي إلى استقلال كوسوفو. |
The Kosovo authorities rejected the allegations as a crime against Albanians, filled with clear fabrications, non-existent conjectures and facts not proven by international justice and backed by a network that opposes Kosovo's independence. | UN | فقد رفضت سلطات كوسوفو المزاعم ووصفتها بأنها جريمة ضد الألبان ومليئة بافتراءات واضحة، وتكهنات لا وجود لها وحقائق لم تثبتها العدالة الدولية وأن وراءها شبكة تُعارض استقلال كوسوفو. |
The Serbs are the majority people in the State of Serbia and this terminology - apart from being inaccurate - is also biased in favour of Kosovo's independence. | UN | إن الصرب يشكلون أغلبية السكان في دولة صربيا، وهذا المصطلح - إلى جانب كونه غير دقيق - منحاز لصالح استقلال كوسوفو. |
Kosovo's independence is and will remain a reality. | UN | إن استقلال كوسوفو واقع وسيبقى واقعا. |
Denmark, together with 47 other countries so far, has recognized Kosovo, and our legal position on Kosovo's independence is well known and quite clear. | UN | إن الدانمرك، بالترافق مع 47 بلدا آخر حتى الآن، اعترفت بكوسوفو، وموقفنا القانوني إزاء استقلال كوسوفو معلوم بصورة جيدة وواضح تماما. |
In the light of that policy, we have chosen not to oppose the inscription of Serbia's request for the General Assembly to consider the question of referring Kosovo's independence to the International Court of Justice. | UN | وفي ضوء تلك السياسة، اخترنا عدم معارضة إدراج طلب صربيا إلى الجمعية العامة للنظر في مسألة إحالة موضوع استقلال كوسوفو إلى محكمة العدل الدولية. |
And they believed it because an artificial deadline on the talks was affirmed from the outside, after which, if no compromise solution was reached, Kosovo's independence would be imposed. | UN | وآمنوا به لأنه قد تم من الخارج تحديد موعد مصطنع لانتهاء المحادثات، يُفرض بعده استقلال كوسوفو إذا لم يتم التوصل إلى حل توفيقي. |
He was particularly concerned that Kosovo's independence could destabilize Serbia and undermine regional stability, thus damaging European prospects for the Balkans. | UN | وقال إنه يساوره القلق على نحو خاص من أن استقلال كوسوفو يمكن أن يزعزع استقرار صربيا ويقوض الاستقرار الإقليمي، وبذلك يهدم التوقعات الأوروبية بشأن البلقان. |
While we supported autonomy for the Kosovar people, we felt it premature to recognize Kosovo's independence at that point in time. | UN | فبينما دعمنا الحكم الذاتي لشعب كوسوفو، شعرنا بأنه من السابق لأوانه الاعتراف باستقلال كوسوفو في ذلك الحين. |
We are confident that recognition of Kosovo's independence by an ever-increasing number of States is consistent with international law. | UN | ونحن على ثقة من أن الاعتراف باستقلال كوسوفو من جانب عدد متزايد من الأعضاء يتماشى مع القانون الدولي. |
In so doing, we departed from the position of some other States that, like us, have recognized Kosovo's independence. | UN | وبالقيام بذلك العمل، خالفنا موقف بعض الدول الأخرى التي اعترفت مثلنا باستقلال كوسوفو. |
He mentioned the recent recognition of Kosovo's independence by Guyana, the United Republic of Tanzania and Yemen. | UN | وأشار إلى الاعتراف الأخير لكل من جمهورية تنزانيا المتحدة وغيانا واليمن باستقلال كوسوفو. |