I served the United Nations, as perhaps you know, in Kosovo and in a number of other places. | UN | لعلكم تعلمون أنني خدمت الأمم المتحدة في كوسوفو وفي عدد من الأماكن الأخرى. |
KFOR also continues to provide support to the police at the gates in northern Kosovo and in the enclaves. | UN | كما تواصل قوة كوسوفو توفير الدعم للشرطة عند البوابات في شمالي كوسوفو وفي الجيوب. |
Many checkpoints were still in place and manned, particularly south-east of Kosovo and in the Drenica region. | UN | ولا يزال العديد من نقط المراقبة قائما ومدعما بأفراد، لا سيما في جنوب شرق كوسوفو وفي منطقة درينيتشا. |
We are pleased to see that the humanitarian situations in Kosovo and in East Timor appear to be improving. | UN | ويسرنا أنه يبدو أن الحالتين اﻹنسانيتين في كوسوفو وفي تيمور الشرقية تتحسنان. |
I am deeply distressed by the humanitarian tragedy taking place in Kosovo and in the region, which must be brought to an end. | UN | يساورني بالغ القلق للمأساة اﻹنسانية التي تدور أحداثها حاليا في كوسوفو وفي المنطقة. إن هذه المأساة ينبغي أن تنتهي. |
In the Western Balkans, Germany has provided the largest contingent of peacekeeping troops in Kosovo and in Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي غرب البلقان، قدمت ألمانيا أكبر وحدة لقوات حفظ السلام في كوسوفو وفي البوسنة والهرسك. |
There is now a shared expectation in Kosovo and in Belgrade, as well as in the region, that the future status process will start. | UN | هناك الآن توقعات مشتركة في كوسوفو وفي بلغراد وكذلك في المنطقة بأن عملية تحديد مركز الإقليم في المستقبل ستبدأ. |
As all other Council members have stated, we are grateful to Assistant Secretary-General Hédi Annabi, for his thorough briefing on developments in Kosovo and in Serbia and Montenegro. | UN | كما قال كافة أعضاء المجلس الآخرين، نحن ممتنون للأمين العام المساعد هادي العنابي، على إحاطته الإعلامية الشاملة حول التطورات في كوسوفو وفي صربيا والجبل الأسود. |
2. The priorities of the Mission, to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region, remain unchanged. | UN | 2 - وما زالت أولويات البعثة كما هي دون تغيير، وهي: تعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة. |
2. The priorities of the Mission remain to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region. | UN | 2 - ولا تزال أولويات البعثة تتمثل في تعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة. |
2. The priorities of the Mission remain to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region. | UN | 2 - ولا تزال أولويات البعثة تتمثل في تعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة. |
2. The priorities of the Mission remain to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region. | UN | ٢ - ولا تزال أولويات البعثة تتمثل في تعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة. |
2. The priorities of the Mission remain to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region. | UN | ٢ - ولا تزال أولويات البعثة تتمثل في تعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة. |
2. The priorities of the Mission remain to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region. | UN | ٢ - ولا تزال أولويات البعثة تتمثل في تعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة. |
2. The priorities of the Mission, to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region, remain unchanged. | UN | 2 - ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة، على حالها دون تغيير. |
2. The priorities of the Mission, to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region, remain unchanged. | UN | 2 - ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة، على حالها دون تغيير. |
2. The priorities of the Mission, to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region, remain unchanged. | UN | 2 - ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة، على حالها دون تغيير. |
2. The priorities of the Mission, to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region, remain unchanged. | UN | 2 - ولا تزال أولويات البعثة، المتعلقة بتعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة، على حالها دون تغيير. |
2. The priorities of the Mission remain unchanged: to promote security, stability and respect for human rights in Kosovo and in the region. | UN | 2 - وتظل أولويات البعثة دون تغيير، وهي: تعزيز الأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان في كوسوفو وفي المنطقة. |
I suppose that the Prime Minister was speaking of Albanian groups, which have a long tradition of trampling the rule of law in Kosovo and in a number of other countries of the world. | UN | وأفترض أن رئيس الوزراء كان يتكلم عن الجماعات الألبانية، التي لها تاريخ طويل من الدوس على سيادة القانون في كوسوفو وفي عدد من البلدان الأخرى في العالم. |