Kosovo Serb representatives stressed the need to create a normal environment in Kosovo, noting that this would take some time. | UN | وشدد ممثلو صرب كوسوفو على الحاجة إلى تهيئة ظروف طبيعية في كوسوفو، ولاحظوا أن ذلك سيستغرق بعض الوقت. |
The Kosovo Serb representatives urged UNMIK to be more proactive on the issue of returns and on the protection of the rights of minorities. | UN | وقد حث ممثلو صرب كوسوفو بعثة الأمم المتحدة على أن تكون أكثر استباقية في نهجها تجاه مسألة العودة وحماية حقوق الأقليات. |
Kosovo Serb representatives did not participate in either meeting of the Transfer Council. | UN | ولم يشارك ممثلو صرب كوسوفو في أي من الاجتماعين اللذين عقدهما مجلس نقل المسؤوليات. |
The conference, organized by the Ministry of Local Governance Administration, was attended by approximately 100 participants, the majority of whom were Kosovo Serb representatives from northern Mitrovica, and intended to discuss common concerns and solutions. | UN | وحضر المؤتمر، الذي نظمته وزارة الحكم المحلي، نحو 100 مشارك معظمهم من ممثلي صرب كوسوفو من ميتروفيتشا الشمالية لمناقشة الاهتمامات والحلول المشتركة. |
39. The mission then travelled to the Monastery of Gracanica, where it met with Bishop Artemije of the Serbian Orthodox Church and other Kosovo Serb representatives. | UN | غراكانيتشا 39 - ثم سافرت البعثة إلى دير غراكانيتشا، حيث اجتمعت بالأسقف أرتيميي أسقف الكنيسة الأرثوذوكسية الصربية وغيره من ممثلي صرب كوسوفو. |
12. Work on repairing and protecting the Serbian Orthodox cultural and religious heritage proceeded well and became one of the principal areas of contact between the Provisional Institutions and Kosovo Serb representatives. | UN | 12 - مضى العمل بصورة جيدة بشأن إصلاح وحماية التراث الثقافي والديني الأرثوذكسي الصربي وأصبح يمثل أحد المجالات الرئيسية للاتصال بين المؤسسات المؤقتة وممثلي صرب كوسوفو. |
During the meeting, however, the Kosovo Serb representatives objected to the Board's composition. | UN | ولكن خلال الاجتماع اعترض ممثلو صرب كوسوفو على تشكيل المجلس. |
Kosovo Serb representatives did not participate in that most recent meeting of the Transfer Council. | UN | ولم يشارك ممثلو صرب كوسوفو في ذلك الاجتماع الذي عقده مؤخرا جداً مجلس نقل السلطات. |
49. Kosovo Serb representatives did not share this view. | UN | 49 - ولم يشارك ممثلو صرب كوسوفو في هذا الرأي. |
While reiterating their determination to return and remain in the area, Kosovo Serb representatives indicated the lack of reconciliation and impunity for inter-ethnic crimes as impediments to returns. | UN | وفي حين أكد ممثلو صرب كوسوفو من جديد تصميمهم على العودة والبقاء في المنطقة، أفادوا بأن عدم وجود مصالحة والإفلات من العقاب المستحق على الجرائم العرقية هما عقبتان أمام عمليات العودة. |
Kosovo Serb representatives called upon KFOR and EULEX, among other international entities, to remain status-neutral, in accordance with their mandates, and to ensure peace and security for all citizens. | UN | ودعا ممثلو صرب كوسوفو القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي، فضلا عن كيانات دولية أخرى، إلى البقاء على الحياد إزاء المركز وفقا لولاياتها، وضمان السلام والأمن لجميع المواطنين. |
Kosovo Serb representatives warned that any attempt to impose the " strategy for northern Kosovo " could provoke violent reactions. | UN | وحذر ممثلو صرب كوسوفو من أن أي محاولة لفرض " الاستراتيجية الخاصة بشمال كوسوفو " قد تثير ردود فعل عنيفة. |
52. Kosovo Serb representatives informed the mission that, of 75,000 Kosovo Serbs living in the region before 1999, only some 1,500 remained. | UN | 52 - وأبلغ ممثلو صرب كوسوفو البعثة أنه لم يبق من صرب كوسوفو البالغ عددهم 000 75 الذين كانوا يعيشون في المنطقة قبل عام 1999 إلا نحو 500 1 شخص. |
The Kosovo Serb representatives, after initially participating, withdrew from the process in August and returned to some of the working groups only at the very end of 2005. | UN | وبعد أن شارك ممثلو صرب كوسوفو في أول العملية، انسحبوا منها في آب/أغسطس ولم يعودوا إلى بعض الأفرقة العاملة إلا عندما أوشك عام 2005 على الانتهاء. |
25. Kosovo Serb representatives said they believed that the positive changes which had occurred in Kosovo had not affected the situation for the ethnic Serb minority. | UN | 25 - وقال ممثلو صرب كوسوفو إنهم يرون أن التغيرات الإيجابية، التي جرت في كوسوفو، لم تؤثر على حالة الأقلية العرقية الصربية. |
In the absence of a positive response, on 9 October, Democratic League of Kosovo, Alliance for the Future of Kosovo, Initiative for Kosovo and Vetëvendosje held an unofficial session in the Assembly chamber, which was attended neither by the Democratic Party of Kosovo, nor by most of the minority representatives, including Kosovo Serb representatives. | UN | ونظراً لعدم تلقي رد إيجابي، عقدت رابطة كوسوفو الديمقراطية والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو والمبادرة من أجل كوسوفو وحركة تقرير المصير، في 9 تشرين الأول/أكتوبر، جلسة غير رسمية في قاعة الجمعية لم يحضرها لا ممثل حزب كوسوفو الديمقراطي ولا معظم ممثلي الأقليات، بما في ذلك ممثلو صرب كوسوفو. |
Kosovo Serb representatives of five municipalities, Kosovo Polje, Lipljan, Obilic (Pristina region), Novo Brdo (Gnjilane region), and Zvecan (Mitrovica region), complained of a prima facie lack of access to judicial institutions for the Kosovo Serb population. | UN | ولقد اشتكى ممثلو صرب كوسوفو عن خمس بلديات هي كوسوفو بوليي وليبليان وأوبيليتش (منطقة بريشتينا) ونوفوبردو (منطقة غنجيلان) وزفيكان (منطقة متروفيتشا)، بشأن عدم تمكن السكان الصرب في كوسوفو ظاهريا من الوصول إلى المؤسسات القضائية. |
There are just four Kosovo Serb representatives in various municipal committees and only seven Kosovo Serb heads of municipal community offices, in Gjilan/ Gnjilane, Kamenicë/Kamenica, Graçanicë/Gračanica, Klinë/Klina, Rahovec/Orahovac, Lipjan/Lipljan and Obiliq/Obilić. | UN | ولا يوجد سوى أربعة من ممثلي صرب كوسوفو في لجان البلديات المختلفة، ويشغل سبعة منهم فقط مناصب رئاسية في مكاتب شؤون الطوائف في بلديات كل من غييلان/غنيلان، وكامينيتش/كامينيتشا، وغراتسانيتشي/غراتسانيتشا، وكليني/كلينا، وراهوفيتش/أوراهوفاتش، وليبيان/لبلياني، وأوبيليك/أوبيليتش. |
Meanwhile, the Serbian authorities and numerous Kosovo Serb representatives expressed serious reservations about the proposed transformation of the security force into armed forces, with Serbian officials viewing it as a violation of Security Council resolution 1244 (1999). | UN | وفي غضون ذلك، أعربت السلطات الصربية والعديد من ممثلي صرب كوسوفو عن تحفظات شديدة إزاء التحويل المقترح للقوة الأمنية في كوسوفو إلى قوات مسلحة، إذ ينظر المسؤولون الصرب إلى هذه المسألة باعتبارها انتهاكا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999). |
The positions of local department co-heads have been distributed among the three major Kosovo Albanian political parties (five to each), Kosovo Serb representatives (two), representatives of the Kosovo Bosniacs and the Kosovo Turks (one each) and one independent representative. | UN | وقد تم توزيع مناصب الرؤساء المشاركين المحليين للإدارات على الأحزاب السياسية الرئيسية لألبان كوسوفو (خمسة مناصب لكل منها)، وممثلي صرب كوسوفو (منصبان)، وممثلي بوشناق كوسوفو وممثلي أتراك كوسوفو (منصب لكل منهما) وظل منصب واحد مستقل. |