"kosovo transitional" - Translation from English to Arabic

    • كوسوفو الانتقالي
        
    • الانتقالي لكوسوفو
        
    • المؤقت لكوسوفو
        
    • كوسوفو الانتقالية
        
    • كوسوفو المؤقتة
        
    One Kosovo Serb represents the community in the Interim Administrative Council (IAC) and four Kosovo Serbs serve in the Kosovo Transitional Council (KTC). UN ويمثل شخص واحد من صرب كوسوفو طائفته في المجلس الإداري المؤقت، ويوجد أربعة أشخاص من صرب كوسوفو في مجلس كوسوفو الانتقالي.
    Foremost amongst these structures is the Kosovo Transitional Council (KTC), which meets on a weekly basis under the leadership of my Special Representative. UN ويأتي في مقدمة هذه الهياكل مجلس كوسوفو الانتقالي الذي يجتمع أسبوعيا برئاسة ممثلي الخاص.
    In addition, SNC-M indicated a willingness to improve its relations with UNMIK, but shied away from accepting my Special Representative's proposal to join the Kosovo Transitional Council in the immediate future. UN وبالإضافة إلى ذلك، نوَّه المجلس الوطني الصربي ليمتروفيتشا عن عزمه على تحسين علاقته مع البعثة، لكنه تهرَّب من قبول اقتراح ممثلي الخاص بالاشتراك في مجلس كوسوفو الانتقالي في المستقبل القريب.
    The Kosovo Transitional Council is formed with the aim of developing selfgovernment in Kosovo. UN وشُكّل المجلس الانتقالي لكوسوفو بهدف إقامة حكم ذاتي في كوسوفو.
    The Serb National Council, excluding the Serb National Council of Mitrovica, has agreed that four representatives will participate in the Kosovo Transitional Council as observers for an initial period of three months. UN وسيشارك ممثلو الصرب في المجلس الانتقالي لكوسوفو كمراقبين لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
    The Under-Secretary-General pointed out that the Kosovo Transitional Council continued to meet weekly. UN وأشار وكيل الأمين العام إلى أن المجلس المؤقت لكوسوفو لا يزال يعقد اجتماعات أسبوعية.
    The emphasis during this phase will be the finalization of preparations for and the conduct of elections to what may be termed the Kosovo Transitional Authority. UN وسيكون التركيز في هذه المرحلة على إنهاء الأعمال التحضيرية للانتخابات وإجراء هذه الانتخابات لما يمكن أن يسمى بسلطة كوسوفو الانتقالية.
    At the provincial level, the Kosovo Transitional Council (KTC) continued to meet regularly. UN وعلى صعيد المقاطعات، واصل مجلس كوسوفو الانتقالي الاجتماع بانتظام.
    Participating in the subcommission of the Kosovo Transitional Council on detainees and prisoners; UN المشاركة في اللجنة الفرعية لمجلس كوسوفو الانتقالي المعنية بالمعتقلين والسجناء؛
    3. The Kosovo Transitional Council (KTC) continued to meet on a weekly basis under the chairmanship of my Special Representative. UN ٣ - واصل مجلس كوسوفو الانتقالي اجتماعاته اﻷسبوعية برئاسة ممثلي الخاص.
    UNMIK will ensure at an early stage the involvement of local leaders in the interim administration through the Kosovo Transitional Council and sectoral joint consultative committees. Nobody can be excluded from this process. UN وستكفل البعثة في مرحلة مبكرة اشتراك الزعماء المحليين في الإدارة المؤقتة من خلال مجلس كوسوفو الانتقالي واللجان الاستشارية المشتركة القطاعية ولا يمكن استبعاد أي فرد من هذه العملية.
    The issue of missing persons is a highly sensitive and important problem for the people of Kosovo and it is being addressed by the Kosovo Transitional Council, which has established a subcommission for this purpose. UN وتعد مسألة المفقودين حساسة للغاية ومشكلة مهمة يعانيها شعب كوسوفو ويعالجها مجلس كوسوفو الانتقالي الذي أنشأته اللجنة الفرعية لهذا الغرض.
    14. To help administer the region and prepare Kosovo for substantial autonomy, the Kosovo Transitional Council (KTC) was set up in July 1999. UN 14 - أنشئ مجلس كوسوفو الانتقالي في شهر تموز/يوليه 1999 للمساعدة على إدارة إقليم كوسوفو وإعداده للتمتع باستقلال ذاتي حقيقي.
    15. On 21 September 1999, UNMIK established the Commission on Prisoners and Detainees in the framework of the Kosovo Transitional Council, under the chairmanship of the OHCHR Chief of Mission. UN 15- وفي 21 أيلول/سبتمبر 1999، أنشأت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو اللجنة المعنية بالسجناء والمحتجزين في إطار مجلس كوسوفو الانتقالي وبرئاسة رئيس بعثة المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    9. On 28 April, the Mission met with the Kosovo Transitional Council. UN 9 - وفي 28 نيسان/أبريل، التقت البعثة بالمجلس الانتقالي لكوسوفو.
    The Kosovo Transitional Council continued to underline its commitment to work towards a united Kosovo where all national communities were able to stay and lead a normal and peaceful life. UN وواصل المجلس الانتقالي لكوسوفو تأكيد التزامه بالعمل على تحقيق كوسوفو موحدة تتمكن فيها جميع الطوائف القومية من أن تبقى وتحيا حياة عادية ومسالمة.
    UNMIK undertook early and important steps in this regard with the formation of the Kosovo Police Service and the establishment of the Kosovo Transitional Council and advisory bodies, as well as the establishment of the Joint Interim Administrative Structure and the Interim Administrative Council. UN وقد قامت البعثة بخطوات مبكرة ومهمة في هذا الشأن من خلال تشكيل دائرة شرطة كوسوفو، وإنشاء المجلس الانتقالي لكوسوفو وهيئات استشارية، فضلا عن إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك، والمجلس الإداري المؤقت.
    The Kosovo Transitional Council (KTC) was created in July 1999 to help administer the region and prepare Kosovo for substantial autonomy. UN وأنشئ المجلس الانتقالي لكوسوفو في تموز/يوليه 1999 للمساعدة في إدارة الإقليم وإعداد كوسوفو للتمتع بقدر كبير من الاستقلال الذاتي.
    11. KFOR continues to support UNMIK at all levels of the civil administration in Kosovo and is represented in the Kosovo Transitional Council (KTC) and the joint civil commissions. UN ١١ - وتقدم القوة دعمها المستمر لبعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو على جميع مستويات اﻹدارة المدنية، وهي ممثلة في المجلس الانتقالي لكوسوفو وفي اللجان المدنية المشتركة.
    The Kosovo Transitional Council Commission on Prisoners and Detainees, composed of Kosovo Albanian and Kosovo Serb human rights lawyers and advocates, met four times since the beginning of October. UN ومنذ مطلع تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمعت أربع مرات اللجنة المعنية بالسجناء والمحتجزين التابعة للمجلس الانتقالي لكوسوفو والتي تضم محامين ومدافعين عن حقوق اﻹنسان من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو.
    The Under-Secretary-General pointed out that the Kosovo Transitional Council continued to meet weekly. UN وأشار وكيل الأمين العام إلى أن المجلس المؤقت لكوسوفو لا يزال يعقد اجتماعات أسبوعية.
    Such regulations will remain in force until repealed by UNMIK or suspended by rules issued by the Kosovo Transitional Authority once it is established (see para. 114 below). UN وستبقى تلك الأنظمة سارية إلى أن تلغيها البعثة أو توقف العمل بها قواعد تصدرها سلطة كوسوفو الانتقالية بمجرد إنشائها (انظر الفقرة 114 أدناه).
    11. In addition to the Kosovo Transitional Council and the Interim Administrative Council, the local population continued to be involved in the interim administration of Kosovo throughout the other entities of the Joint Interim Administrative Structure (JIAS). UN 11 - وعلاوة على مشاركة السكان المحليين في مجلس كوسوفو الانتقالي، والمجلس الإداري المؤقت، واصلوا الاشتراك في إدارة كوسوفو المؤقتة في سائر كيانات الهيكل الإداري المؤقت المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more