"koukou angarana" - Translation from English to Arabic

    • كوكو أنغارانا
        
    • وكوكو أنغارانا
        
    • كواكو أنغرانا
        
    The higher number of United Nations police premises is due to the construction of an additional police post in Koukou Angarana. UN وتعود الزيادة في عدد أماكن عمل شرطة الأمم المتحدة إلى تشييد مخفر إضافي للشرطة في كوكو أنغارانا.
    MINURCAT also continued to support the reinforcement of local administration capacities with the rehabilitation of the offices of the Koukou Angarana Sous-préfecture. UN واستمرت البعثة أيضا في دعم تعزيز القدرات الإدارية مع إعادة تأهيل مكاتب مقاطعة كوكو أنغارانا الفرعية.
    To date, four cases of serious misconduct have been recorded, including the murder of a civilian by a DIS officer in Farchana in March and the accidental killing of a boy in Koukou Angarana in June. UN وقد سجلت حتى الآن أربع حالات تتعلق بسوء السلوك الخطير، من بينها مقتل مدني عمداً على يد ضابط في المفرزة في فارشانا في آذار/مارس، ومقتل صبي بدون قصد في كوكو أنغارانا في حزيران/يونيه.
    Options for constructing camps in Bahai, Guéréda and Koukou Angarana are being considered. UN ويجري النظر في خيارات بناء مخيمات في بهايي وغريدة وكوكو أنغارانا.
    A contractor was also tasked to complete the preparation of sites and construction of security perimeters for new camps in Bahai, Guéréda and Koukou Angarana. UN كما كُلف أحد المقاولين بإتمام تهيئة المواقع وبناء الأسيجة الأمنية للمخيمات الجديدة في باهيه، وغيريدا، وكوكو أنغارانا.
    8. On 6 and 7 May, the Armée Nationale Tchadienne (ANT) conducted air strikes against the rebel columns located south of Goz Beida, in a corridor extending from Goz Beida to Koukou Angarana and Kerfi. UN 8 - وفي 6 و 7 أيار/مايو، شنّ الجيش الوطني التشادي غارات جوية ضد أرتال المتمردين المتواجدة جنوب قوز بيضا، في ممر يمتد من قوز بيضا إلى كوكو أنغارانا وكيرفي.
    Fighting erupted between FANT and Chadian rebel groups around the Koukou Angarana and Goz Amer refugee camps on 12 June. UN وفي 12 حزيران/يونيه اندلع القتال بين القوات المسلحة التشادية وبين مجموعات المتمردين التشاديين حول مخيمي اللاجئين في كوكو أنغارانا وغوز عمر.
    Several internally displaced persons in Koukou Angarana and Goz Beida prefer not to return to their places of origin and have instead opted for local integration by negotiating with traditional chiefs and local authorities to obtain plots of land on which their families may settle. UN بيد أن عددا من المشردين داخليا في كوكو أنغارانا وقوز بيضه يفضلون عدم العودة إلى أماكنهم الأصلية، واختاروا بدلا من ذلك الاندماج في المجتمع المحلي من خلال التفاوض مع زعماء القبائل والسلطات المحلية للحصول على قطع أرض يمكن أن تستقر فيها أسرهم.
    The MINURCAT camps at Bahaï and Guéréda have been closed and Koukou Angarana camp will shortly also be closed; however, a small force unit will be temporarily relocated from Farchana to Iriba to ensure the protection of United Nations personnel and assets still deployed in the Wadi Fira region. UN وأغلقت البعثة معسكرين لها في بهاي وغيريدا، كما ستغلق قريباً معسكر كوكو أنغارانا. غير أنه سيتم نقل وحدة صغيرة من القوة مؤقتاً من فرشاناً إلى عريـبا لكفالة حماية أصول الأمم المتحدة وموظفيها الذين لا يزالون يعملون في منطقة وادي فيرا.
    In one particularly brutal assault, militia groups attacked Chadian civilians near the town of Koukou Angarana on 15 and 16 December 2006, killing 30, including local residents, internally displaced persons and a few Sudanese refugees who had wandered outside their camps. UN وفي هجوم تميز بوحشيته، هاجمت مجموعات تابعة للميليشيات مدنيين تشاديين بالقرب من بلدة كوكو أنغارانا يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2006، مما أدى إلى سقوط 30 قتيلا بينهم سكان محليون، ومشردون داخليا وعدد قليل من اللاجئين السودانيين الذين ضلوا الطريق خارج مخيماتهم.
    At the request of the humanitarian partners of MINURCAT and stakeholders in the field, a DIS police post is planned for Koukou Angarana (Sila region) under the jurisdiction of the Goz Beida police station. UN وبناء على طلب شركاء المساعدة الإنسانية للبعثة وأصحاب المصلحة في الميدان، من المقرر إقامة مركز لشرطة المفرزة في كوكو أنغارانا (منطقة سيلا) تابع لمركز الشرطة في غوز بيدا.
    During the armed conflict, MINURCAT relocated 77 aid workers (60 nationals and 11 internationals) from Koukou Angarana to Goz Beida. UN وأثناء النزاع المسلّح، قامت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بنقل 77 عاملاً من العاملين في مجال تقديم المعونة (60 عاملاً وطنياً و 11 عاملاً دولياً) من كوكو أنغارانا إلى قوز بيضا.
    In addition to the military component's camp closures reported in the previous period, MINURCAT has now closed Koukou Angarana (Sector South), Iriba (Sector North) and Birao (in the north-eastern area of the Central African Republic) on 31 October and 14 and 15 November, respectively. UN وبالإضافة إلى إغلاق معسكرات العنصر العسكري التي أُبلغ عنها في الفترة السابقة، أغلقت البعثة الآن المعسكرات في كوكو أنغارانا (قطاع الجنوب) وإريبا (قطاع الشمال) وبيراو (في المنطقة الشمالية الشرقية لجمهورية أفريقيا الوسطى) في 31 تشرين الأول/أكتوبر و 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    The DIS chain of command has nominated DIS officers currently performing as gender focal points in six key towns (Abeche, Goz Beida, Farchana, Iriba, Bahai and Guereda) and 12 refugee camps, including Koukou Angarana. UN وقد سمَّت قيادة المفرزة الأمنية ضباطها العاملين حاليا بصفتهم جهات تنسيق للشؤون الجنسانية في ست بلدات رئيسية (أبيشي، وقوز بيضا، وفرشانا، وعريبا، وباهية، وغريدا) و 12 من مخيمات اللاجئين، بما فيها مخيم كوكو أنغارانا.
    Inspection missions of the prosecution were held in Biltine and Guereda. Mentoring was provided to the Justices of the Peace of Adré, Hadjer Hadid, Farchana, Kerfi, Koukou Angarana and Ade, and advice was provided on the function of non-professional judges of the peace on judicial rules and procedures UN ونفذت بعثات تفقّدية لعملية الادّعاء في بلتين وغريدا، مع اتباع سُبل التلقين لقضاة الصلح في أدريه وهاجر حديد وفرشانة وكرفي وكوكو أنغارانا وآديت فضلا عن تقديم المشورة بشأن مهمة قضاة الصلح غير المهنيين فيما يتعلق بالقواعد والإجراءات القضائية
    In Bahaï, Koukou Angarana and Guéréda the construction of the infrastructure, including security berms, landscaping, and water and sanitation facilities, were completed in March 2010 so that the troops could be accommodated in tents. UN وفي باهاي وكوكو أنغارانا وغيريده، اكتمل في آذار/مارس 2010 العمل في تشييد الهياكل الأساسية، بما في ذلك الحواجز الترابية الأمنية، وتنظيم المواقع العامة، ومرافق المياه والصرف الصحي، بحيث يمكن إيواء القوات في خيام.
    Minor sites were being constructed (Bahai, Am Nabak, Guereda, Gaga and Koukou Angarana) but construction was delayed owing to the rainy season and a lack of security clearance. UN مواقع غير رئيسية تحت الإنشاء (باهيه، وآم ناباك، وغريدا، وغاغا، وكوكو أنغارانا)، إلا أن التشييد تأخر نتيجة حلول فصل الأمطار وعدم وجود تصريح أمن.
    51. MINURCAT has developed a phased plan to enable the full deployment of 5,200 United Nations troops, 2,000 more than were deployed under EUFOR, to bases in Chad, including Bahai (north), Guéréda (central), Koukou Angarana (south) as well as to the permanent camp in Birao, Central African Republic. UN 51 - ووضعت البعثة خطة على مراحل ليتسنى النشر الكامل لقوات الأمم المتحدة البالغ عددها 200 5 جندي، بزيادة 000 2 جندي مقارنة بالقوات التي نشرت تحت قيادة قوة الاتحاد الأوروبي، وذلك في القواعد الواقعة في تشاد، بما في ذلك في باهاي (شمال البلد)، وغيريدا (وسط البلد)، وكوكو أنغارانا (جنوب البلد)، وكذلك في المعسكر الدائم في بيراو، بجمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more