"kranjc" - Translation from English to Arabic

    • كرانيتش
        
    • كرانش
        
    • كرانشك
        
    • كرانك
        
    • كرانجتش
        
    • كرانيك
        
    She noted that she had requested Ms. Garcia Guerrero and Mr. Kranjc to undertake consultations on the matter. UN وأشارت إلى أنها قد طلبت إلى السيدة غارسيا غيريرو والسيد كرانيتش إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة.
    She noted that she had requested Ms. Garcia Guerrero and Mr. Kranjc to undertake consultations on the matter. UN وأشارت إلى أنها قد طلبت إلى السيدة غارسيا غيريرو والسيد كرانيتش إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة.
    She noted that she had requested Ms. Garcia Guerrero and Mr. Kranjc to undertake consultations on the matter. UN وأشارت إلى أنها قد طلبت إلى السيدة غارسيا غيريرو والسيد كرانيتش إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة.
    The President requested Ms. Garcia Guerrero and Mr. Kranjc to continue their consultations during the session until all the nominations had been finalized. UN وطلبت الرئيسة إلى السيدة غارسيا غيريرو والسيد كرانش أن يواصلا مشاوراتهما خلال الدورة إلى أن تُقدّم جميع الترشيحات.
    Mr. Kranjc was invited to continue consultations during the session. UN ودُعي السيد أندريه كرانشك إلى مواصلة المشاورات في أثناء الدورة.
    At the 1st meeting of the AG13, the Chairman informed the Group that as a result of the consultations of the President of the Conference of the Parties with regard to the election of officers other than the Chairman, an agreement had been reached. Mr. Victor Chub (Uzbekistan) had been nominated Vice-Chairman and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia) had been nominated Rapporteur. UN ٤- أبلغ الرئيس الفريق المخصص للمادة ٣١ في جلسته اﻷولى بأنه تم التوصل إلى اتفاق نتيجة المشاورات التي أجراها رئيس مؤتمر اﻷطراف فيما يتعلق بانتخاب أعضاء المكتب غير الرئيس، فسُمﱢي السيد فيكتور تشوب )أوزبكستان( لشغل منصب نائب الرئيس، والسيد أندري كرانك )سلوفينيا( لشغل منصب المقرر.
    Mr. Kranjc was invited to continue consultations during the session. UN ودُعي السيد كرانيتش إلى مواصلة مشاوراته أثناء الدورة.
    The President noted that she had requested Mr. Kranjc to undertake consultations on the matter. UN وأشارت الرئيسة إلى أنها طلبت من السيد كرانيتش إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة.
    The President noted that she had requested Mr. Kranjc to undertake consultations on the matter. UN وأشارت الرئيسة إلى أنها كانت قد طلبت من السيد كرانيتش إجراء مشاورات في هذا الصدد.
    At the 2nd meeting, Mr. Kranjc provided an update on the consultations and informed delegates that the consultations were ongoing. UN 10- وفي الجلسة الثانية، قدّم السيد كرانيتش آخر المستجدات بشأن المشاورات وأبلغ المندوبين بأن المشاورات متواصلة.
    At the 9th meeting, on 9 - 10 December, the President reported that the consultations undertaken by Mr. Kranjc had been successful. UN 111- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، أشار الرئيس إلى نجاح المشاورات التي أجراها السيد كرانيتش.
    Mr. Andrej Kranjc UN السيد أندري كرانيتش
    The Chairman concluded by extending a special welcome to the officers of the SBSTA Bureau: Mr. Lambert Gnapelet (Central African Republic), Vice-Chairman, and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia), Rapporteur. UN واختتم الرئيس كلمته بأن رحب ترحيباً خاصاً بعضوي مكتب الهيئة الفرعية وهما: السيد لامبيرت غنابيليه (جمهورية أفريقيا الوسطى) نائب الرئيس، والسيد أندريي كرانيتش (سلوفينيا) المقرر.
    - Co-chaired by Mr. John Ashe (Antigua and Barbuda) and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia) UN - يشترك في رئاسته السيد جون آشي (أنتيغوا وبربودا) والسيد أندريه كرانيتش (سلوفينيا)
    She noted that she had requested Mr. Andrej Kranjc (Slovenia) to undertake consultations on the matter. UN وأشارت إلى أنها كانت قد طلبت من السيد أندري كرانيتش (سلوفينيا) إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة.
    47. At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Mr. Kranjc on the elections for the CDM Executive Board. UN 47- وفي الجلسة نفسها، أفادت الرئيسة عن نتائج المشاورات التي أجراها السيد كرانيتش بشأن انتخاب أعضاء المكتب التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    55. At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Mr. Kranjc on the elections for the JISC. UN 55- وفي الجلسة ذاتها، قدمت الرئيسة نتائج المشاورات التي أجراها السيد كرانيتش بشأن انتخابات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    61. At the same meeting, the President reported the results of the consultations undertaken by Mr. Kranjc on the elections for the facilitative and enforcement branches of the Compliance Committee. UN 61- وفي الجلسة نفسها، قدمت الرئيسة نتائج المشاورات التي أجراها السيد كرانيتش بشأن انتخابات فرعي التيسير والإنفاذ التابعين للجنة الامتثال.
    The President thanked Ms. Garcia Guerrero and Mr. Kranjc for their hard work. UN وشكرت الرئيسة السيدة غارسيا والسيد كرانش على عملهما الدءوب.
    At the resumed 10th meeting, on 11 December, the President recalled that she had requested Ms. Garcia Guerrero and Mr. Kranjc to conduct consultations on the election of officers other than the President and noted that the consultations had been concluded. UN 21- وفي الجلسة المستأنفة العاشرة، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، أشارت الرئيسة إلى أنها طلبت إلى السيدة غارسيا غيريرو والسيد كرانش أن يجريا مشاورات بشأن انتخاب أعضاء المكتب غير الرئيس ولاحظت أن المشاورات قد اختُتمت.
    Mr. Andrej Kranjc (Slovenia) UN السيد أندريه كرانشك (سلوفينيا)
    On the invitation of the President, the COP elected Mr. Lambert Gnapelet (Central African Republic) and Mr. Andrej Kranjc (Slovenia) as Vice-Chairman and Rapporteur of the SBSTA, respectively. UN وبناء على دعوة الرئيس انتخب مؤتمر اﻷطراف السيد لامبيرت غنابليه )جمهورية أفريقيا الوسطى( والسيد أندريي كرانك )سلوفينيا( لشغل منصبي نائب رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومقررها الخاص على التوالي.
    At its 8th and 10th meetings, on 9 and 11 June respectively, Mr. Andrej Kranjc, Rapporteur, presented the draft report of the session. UN ٣١- قدم المقرر السيد اندريه كرانجتش في الاجتماعين الثامن والعاشر المنعقدين في ٩ و١١ حزيران/ يونيه مشروع التقرير عن الدورة.
    At its 5th meeting, on 28 February, Mr. Andrej Kranjc, the Rapporteur, presented the draft report of the session (FCCC/AG13/1997/CRP.1). UN )البند ٤ من جدول اﻷعمال( ٤١- قدم أندريه كرانيك المقرر إلى الجلسة الخامسة في ٨٢ شباط/فبراير، مشروع تقرير الدورة FCCC/AG13/1997/CRP.1)(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more