"kuala lumpur in" - Translation from English to Arabic

    • كوالالمبور في
        
    • كوالا لمبور في
        
    • كوالالمبور عام
        
    The last Non-Aligned Summit, held in Kuala Lumpur in 2003, underscored the danger to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وقد أكد مؤتمر قمة عدم الانحياز الأخير المعقود في كوالالمبور في عام 2003، على الخطر الكامن ضد البشرية الذي يمثله استمرار وجود الأسلحة النووية واستخدامها المحتمل أو التهديد باستخدامها.
    He also reported on two significant forums on spatially enabled Government and society and land administration, held in Melbourne, Australia, in 2011 and Kuala Lumpur in 2012. UN كما عرض تقريرا عن منتديين هامين يعنى أحدهما بتمكين الحكومة والمجتمع من خلال المعلومات المكانية وقد عقد في ملبورن بأستراليا في عام 2011، ويعنى الآخر بإدارة الأراضي وقد عقد في كوالالمبور في عام 2012.
    Also expressing its deep appreciation for the generous offer of the Government of Malaysia to host the seventh meeting of the Conference of the Parties, which will be held in Kuala Lumpur in 2004, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004،
    The first regional workshop was held in Kuala Lumpur in August 2001 for the benefit of countries in Asia and the Pacific. UN وعقدت حلقة العمل الاقليمية الأولى في كوالا لمبور في آب/أغسطس 2001، لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    ESCAP will also hold the annual meeting of the Regional Working Group on Remote Sensing, Geographic Information Systems and Satellite-based Positioning in Kuala Lumpur in 2003. UN وسوف تعقد الإسكاب أيضا الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في كوالالمبور في عام 2003.
    53. Malaysia had established the South-East Asia Regional Centre for Counter-Terrorism in Kuala Lumpur in July 2003. UN 53 - وأنشأت ماليزيا المركز الإقليمي لجنوب شرق آسيا من أجل مكافحة الإرهاب في كوالالمبور في تموز/يوليه 2003.
    Also expressing its deep appreciation for the generous offer of the Government of Malaysia to host the seventh meeting of the Conference of the Parties, which will be held in Kuala Lumpur in 2004, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004،
    In the financial field, a similar initiative was taken by the Group of 15 at Kuala Lumpur in June 1990. UN ففي الميدان المالي، اتخذت مجموعة اﻟ ٥١ مبادرة مماثلة في كوالالمبور في حزيران/يونيه ٠٩٩١.
    I wish to recall that the Non-Aligned Movement, too, at its twelfth conference of heads of State or Government in Kuala Lumpur in February 2003, commended the establishment of NEPAD and supported its full implementation. UN وأود أن اذكر أيضا بأن حركة عدم الانحياز، في مؤتمرها الثاني عشر لرؤساء الدول أو الحكومات في كوالالمبور في شباط/فبراير 2003، أشادت بإقامة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأيدت تنفيذها الكامل.
    Malaysia will also organize the third Asia Europe Meeting ministerial conference on cultures and civilizations in Kuala Lumpur in 2007. UN وستنظّم ماليزيا أيضا الاجتماع الآسيوي الأوروبي الثالث للمؤتمر الوزاري المعني بالثقافات والحضارات، في كوالالمبور في عام 2007.
    At the ARF meeting held in Kuala Lumpur in July this year, we welcomed Bangladesh as the twenty-sixth participating country. UN وفي اجتماع المنتدى الإقليمي المعقود في كوالالمبور في تموز/يوليه من هذا العام، رحبنا بانضمام بنغلاديش بوصفها البلد المشارك السادس والعشرون.
    35. Within the framework of the World Congress on Information Technology to be held in Kuala Lumpur in May 2008, Malaysia would also host a high-level meeting of the Global Alliance. UN 35 - وداخل إطار المؤتمر العالمي المعني بتنولوجيا المعلومات الذي سيُعقد في كوالالمبور في أيار/مايو 2008، سوف تستضيف ماليزيا أيضا اجتماعا رفيع المستوى للتحالف العالمي.
    Towards this end, Malaysia will be hosting the twenty-seventh session of OIC foreign ministers in Kuala Lumpur in June 2000 and we look forward to the United Nations presence there. UN وتحقيقا لهذا الهـــدف، تستضيف ماليزيا الدورة السابعة والعشرين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي في كوالالمبور في حزيران/يونيه ٢٠٠٠، ونتطلع إلى حضور اﻷمم المتحدة هناك.
    This is part of the ASEAN Vision 2020 adopted by ASEAN heads of State and Government at the second ASEAN informal summit in Kuala Lumpur in December 1997. UN وهذا جزء من رؤية الرابطة لعام ٢٠٢٠ التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات الرابطة في اجتماع القمة الثاني غير الرسمي لها في كوالالمبور في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    In addition, three expert group meetings on financial issues of Agenda 21, held at Kuala Lumpur in 1994, at Glen Cove, New York, in 1995, and at Manila in 1996, which were sponsored by various donors, provided valuable inputs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفرت الاجتماعات الثلاثة التي نظمت ﻷفرقة الخبراء المعنية بالقضايا المالية لجدول أعمال القرن ٢١، والمعقودة في كوالالمبور في عام ١٩٩٤، وفي غلين كوف، بنيويورك في عام ١٩٩٥، وفي مانيلا، في عام ١٩٩٦، تحت رعاية مانحين مختلفين، مدخلات قيمة.
    UNCTAD also organized an Asia-Africa Business Networking Forum at Kuala Lumpur in March 1999 which led to over 15 cooperation and marketing agreements. UN كما نظم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في كوالالمبور في آذار/مارس 1999 منتدى آسيويا أفريقيا للربط الشبكي في مجال الأعمال التجارية، أسفر عن عقد أكثر من 15 اتفاقا للتعاون والتسويق.
    Recalling that the Fifteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, held in Kuala Lumpur in 2000, recognized the promotion of national and regional geographical names standardization programmes, UN وإذ يذكِّر بأن مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الخامس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، المعقود في كوالالمبور في عام 2000، أقر بتعزيز برامج التوحيد الوطني والإقليمي للأسماء الجغرافية()،
    A regional preparatory meeting for the Conference was held at Kuala Lumpur in July 1996. UN وعقد اجتماع إقليمي تحضيري للمؤتمر في كوالا لمبور في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Algeria endorsed the final document of the summit of the non-aligned countries held in Kuala Lumpur in February 2003, and supported the efforts of the Coalition for a New Agenda. UN 43- وذكر أن الجزائر تؤيد الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز المعقود في كوالا لمبور في شباط/فبراير 2003، وتؤيد جهود التحالف من أجل خطة جديدة.
    ESCAP will hold the annual meeting of the Regional Working Group on Space Sciences and Technology Applications at Kuala Lumpur in February 1999. UN ٣٥٢ - وسوف تعقد اللجنة " إسكاب " الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء ، في كوالا لمبور في شباط/فبراير ٩٩٩١ .
    11. Welcomes the initiative by Malaysia to organize Games for the Disabled in Islamic Countries on the fringes of the Tenth Islamic Summit Conference at Kuala Lumpur in 2004, and requests the Islamic Solidarity Sports Foundation to cooperate in the joint organization of this event to ensure its success. UN 11- يرحب بمبادرة ماليزيا لتنظيم ألعاب المعاقين للدول الإسلامية في كوالالمبور عام 2004، ويطلب من الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي التعاون من أجل التنظيم المشترك لهذا الحدث ضمانا لنجاحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more