"kutum" - Translation from English to Arabic

    • كتم
        
    • كُتُم
        
    • كُتم
        
    • وكتم
        
    • كتوم
        
    • وكُتم
        
    • وكُتُم
        
    • لكُتُم
        
    The unexploded ordnance clearance and mine risk education teams began their operations in the Kutum rural area around Hashaba in Northern Darfur. UN وبدأت أفرقة إزالة الذخائر غير المنفجرة والتوعية بمخاطر الألغام عملياتها في منطقة كتم الريفية حول هشابة في شمال دارفور.
    Because the trip necessitated two days of travel, the convoy stopped in the villages of Kutum and Umm Barro along the way. UN وإذ احتاجت القافلة إلى يومين من السفر، فإنها توقفت في قريتي كتم وأم برو الواقعتين في طريقها.
    The UNAMID team site in Kutum provided medical treatment to critically injured persons. UN وقدم الفريق الميداني التابع لموقع العملية في كتم العلاج الطبي للأشخاص المصابين بجروح خطيرة.
    The mission also visited Kutum, which had been the scene of a rebel attack. UN كما قامت البعثة بزيارة كُتُم التي كانت قد شهدت هجوماً شنه المتمردون.
    There were also reports of Government aerial bombardments of villages in Kutum that day. UN ووردت أيضا تقارير عن قيام الحكومة ذلك اليوم بقصف جوي لقرى في كُتم.
    These include Kabkabiya, Kutum, Um Kadada in Northern Darfur; and Edd al-Fursan, Tulus, Muhajeria, Adeela and Rehaid al-Birdi in Southern Darfur. UN وهي تشمل كبكابية وكتم وأم كدادة في شمال دارفور، وعد الفرسان، وتُلس، ومهاجرية، وعديلة ورهيد البردي في جنوب دارفور.
    In Northern Darfur the teams interviewed displaced persons in Abu Shouk, Zam Zam and Fato Borno camps near El Fashir, as well as displaced persons in Kutum. UN وفي شمال دارفور، أجرت الأفرقة مقابلات مع المشردين داخليا في أبى شوك وزمزم ومخيم فاتوبو رنو قرب الفاشر، فضلا عن المشردين داخليا في كتم.
    The Chief of police in Kutum was acquitted of murder and a fourth suspect escaped custody. UN وحكم ببراءة رئيس شرطة كتم من تهمة القتل، بينما فر من الحبس شخص رابعٌ من المشتبه بهم.
    As food distribution was carried out, one vehicle was stolen in Kutum. UN وأثناء توزيع الأغذية، تمت سرقة إحدى المركبات في كتم.
    UNAMID also secured the evacuation of aid workers from Kutum to El Fasher. UN وأمَّنَت العملية المختلطة أيضاً عملية إجلاء عمال الإغاثة من كتم إلى الفاشر.
    The mission twice transported State officials from El Fasher to Kutum for talks with local leaders. UN ونقلت البعثة مرتين مسؤولي الدولة من الفاشر إلى كتم لإجراء محادثات مع القادة المحليين.
    After an exchange of fire with the occupants, the peacekeepers recovered the vehicle 15 km north-west of Kutum. UN وبعد تبادل إطلاق النار مع ركابها، استعاد حفظة السلام الشاحنة على بعد 15 كيلومترا شمال غرب كتم.
    Also, due to insecurity, judicial services in Kutum and Gereida in South Darfur have not been functional, thus limiting access to justice for most civilians in these localities. UN وأدى انعدام الأمن أيضاً في منطقتي كتم بشمال دارفور وقريضة بجنوب دارفور إلى توقف الخدمات القضائية فيهما، مما يحد من إمكانية احتكام غالبية المدنيين إلى القضاء في هاتين المحليتين.
    This small convoy was not permitted to enter El Fasher and was forced to position itself 3 km from the city, on the road to Kutum. UN ولم يُسمح لهذه القافلة الصغيرة بدخول الفاشر وأُجبرت على التمركز على مسافة 3 كيلومترات من المدينة، على الطريق المؤدية إلى كتم.
    It was reported that some 110 students and their teachers fled to the town of Kutum on 22 April. UN وذكر أن نحو 110 من الطلاب ومعلميهم قد فروا إلى بلدة كتم في 22 نيسان/أبريل.
    168. According to well-informed sources, Sheikh Musa Hilal is frequently found in his hometown of Kabkabiya and the city of Kutum, Northern Darfur. UN 168 - وبحسب مصادر مطلعة، غالبا ما يكون الشيخ موسى هلال موجودا في مدينة كبكابية مسقطه وفي كتم بشمال دارفور.
    The following day, the militia attacked Kutum market and police station, killing a policeman, before moving to nearby Fata Borno, where they injured another policeman. UN وفي اليوم التالي، هاجمت الميليشيا سوق كتم ومركز الشرطة بها، مما أسفر عن مقتل شرطي، قبل أن تنتقل إلى فاتا برنو القريبة حيث أصابت شرطياً آخر.
    On 2 August, the militia looted the World Food Programme office in Kutum. UN وفي 2 آب/أغسطس، نهبت الميليشيا محتويات مكتب برنامج الأغذية العالمي في كتم.
    A witness who had fled from Kutum reported that villagers saw Arab militia return to the army barracks in the evening. UN 33- وذكر أحد الشهود الهاربين من كُتُم أن أهالي القرية رأوا ميليشيا عربية تعود في المساء إلى ثكناتٍ للجيش.
    Later that day, the three escaped and the interviewee succeeded in reaching the camp for internally displaced persons at Kutum, where he was sheltered and fed for four days prior to being sent to El-Fasher. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم استطاع الثلاثة الهروب ونجح الشخص الذي تمت مقابلته في الوصول إلى مخيم المشردين داخليا في كُتم حيث تم إيواؤه وإطعامه لمدة أربعة أيام قبل إرساله إلى الفاشر.
    Parts of Northern Darfur, including Mellit, Kuma, Malha, Kutum and El Fasher localities, were the worst affected. UN وكانت مناطق من شمال دارفور، بما في ذلك محليات مليط وكوما وملحة وكتم والفاشر، هي من أشد المناطق تضررا.
    In a positive development, Government restrictions on humanitarian access to rebel-held areas around Kutum in Northern Darfur, imposed in December 2007, were lifted in mid-January, allowing for the resumption of food distributions to 140,000 conflict-affected people in the area. UN وفي تطور إيجابي للوضع، رُفعت في أواسط كانون الثاني/يناير القيود التي كانت الحكومة فرضتها في كانون الأول/ديسمبر 2007 على وصول هذه المساعدات إلى المناطق التي يسيطر عليها المتمردون حول كتوم في شمال دارفور، الأمر الذي أتاح استئناف توزيع الأغذية لـ 000 140 شخص متضرر من النزاع في المنطقة.
    As part of the first phase of deployment, 17 civilian protection officers were moved to team sites in Kabkabiya, Shangil Tobaya, Kutum and Tawilla in Northern Darfur. UN وفي إطار المرحلة الأولى من النشر، نقل 17 موظفا لشؤون حماية المدنيين إلى مواقع الأفرقة في كبكابية وشنقل طوباية وكُتم وطويلة في شمال دارفور.
    During previous mandates, Mi-24 attack helicopters had been observed at El Geneina and Kutum. UN وقد سبق للفريق أن لاحظ وجود طائرات هليكوبتر هجومية Mi-24 في الجنينة وكُتُم في فترات ولايته السابقة.
    Further, on 15 May 2006, Janjaweed militia attempted to rape women and girls displaced from villages near Kutum, Northern Darfur. UN بالإضافة إلى ذلك، حاولت عناصر من ميليشيا جنجاويد اغتصاب نساء وفتيات نزحن من قرى مجاورة لكُتُم في شمال دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more