In addition, MoO claims that the studies provided an historical record of Kuwait's oil resources and geological formations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدعي وزارة النفط أن الدراسات تقدم سجلاً تاريخياً عن الموارد النفطية والتكوينات الجيولوجية في الكويت. |
Iraq's battle-Trained army swept across Kuwait's borders at first light. | Open Subtitles | هيأت معركة العراق الجيش لاجتياح حدود الكويت عند الفجر |
Kuwait's humanitarian assistance exceeded 1.3 per cent of its gross national product. | UN | وتزيد المساعدة الإنسانية التي تقدمها دولة الكويت بمقدار 1.3 في المائة عن ناتجها القومي الإجمالي. |
A legal review was needed to address and clarify the contradictions and discrepancies in Kuwait's laws. | UN | و أضافت إنه لابد من القيام بمراجعة قانونية للقوانين الكويتية لمعالجة التناقضات والتفاوتات الموجودة فيها وتوضيحها. |
Table 7. Recommended amounts for Kuwait's monitoring and assessment | UN | الجدول 7- المبالغ الموصى بها لمطالبات الرصد والتقدير الكويتية 97 |
Kuwait’s Penal Code provided for sanctions against drug traffickers and users and persons who promoted drug trafficking. | UN | وينص القانون الجنائي الكويتي على عقوبات ضد تجار المخدرات ومستعمليها واﻷشخاص الذين يروجون هذه التجارة. |
Kuwait's intention to use existing data to assist study design and help determine whether there are incremental impacts due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, is appropriate. | UN | ويرى الفريق أن ما تعتزمه الكويت مناسب وهو العزم على استخدام البيانات الموجودة للمساعدة في تصميم الدراسة وفي تحديد ما إذا كانت هناك آثار إضافية لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
It noted Kuwait's progress in the 2005 adoption of a law on granting political rights to women and the holding in 2009 of parliamentary elections. | UN | وأشار إلى التقدم الذي أحرزته دولة الكويت في اعتمادها في عام 2005 قانوناً بشأن منح المرأة الحقوق السياسية، وإجرائها في عام 2009 الانتخابات البرلمانية. |
It commended Kuwait's cooperation with Morocco and welcomed the establishment of the Fund for supporting small and medium-sized enterprises. | UN | وأشادت بتعاون دولة الكويت مع المغرب ورحبت بإنشاء صندوق دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Hungary welcomed Kuwait's adoption of the new Labour Code, which provided more transparent regulations regarding the treatment of foreign workers. | UN | ورحبت هنغاريا باعتماد دولة الكويت قانون العمل الجديد، الذي يوفر أنظمة أكثر شفافية فيما يتعلق بمعاملة العمال الأجانب. |
Thus, Kuwait's achievements in promoting political rights seemed to be laying a solid foundation for further progress. | UN | ولذا، يبدو أن الإنجازات التي حققتها دولة الكويت في تعزيز الحقوق السياسية ترسي أساساً متيناً لإحراز المزيد من التقدم. |
Nepal noted with appreciation Kuwait's cooperation with developing and least developed countries through the Kuwait Fund for Economic Development. | UN | ولاحظت مع التقدير تعاون الكويت مع البلدان النامية وأقل البلدان نمواً من خلال الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية. |
Kuwait's contribution to UNRWA is the fifth largest of any country. | UN | وتحتل الكويت المرتبة الخامسة من حيث التبرعات في قائمة جدول الأونروا. |
The purpose of KERO was to perform emergency repairs to Kuwait's infrastructure as soon as possible after the liberation of Kuwait. | UN | وهدف المكتب هو أداء عمليات الإصلاح الطارئة للبنية الأساسية للكويت في أقرب وقت ممكن بعد تحرير الكويت. |
It also operates Kuwait's retirement homes, social care centres, and handicap centres. | UN | كما أنها تقوم بتشغيل دور المتعاقدين ومراكز الرعاية الاجتماعية ومراكز المعوقين في الكويت. |
Kuwait's marine environment is exposed to chronic oil pollution from the tanker traffic and associated operational discharges and spills: | UN | والبيئة البحرية الكويتية عرضة لتلوث نفطي مزمن جراء حركة ناقلات النفط وما يرتبط بها من تصريف وسكب في أثناء العمليات: |
The third study, which assessed the impact of oil pollution on Kuwait's shrimp nursery grounds, was completed in 1995. | UN | أما الدراسة الثالثة التي قدرت أثر التلوث بالنفط على مزارع تربية الأربيان الكويتية فقد أنجزت في عام 1995. |
Recommended amounts for Kuwait's monitoring and assessment claims | UN | الجدول 7- المبالغ الموصى بها لمطالبات الرصد والتقدير الكويتية |
However, the Panel has concerns with Kuwait's proposal to use HTTD for the remediation of all contaminated soil. | UN | ولكن يساور الفريق القلق بشأن المقترح الكويتي باستخدام عملية المج الحراري بدرجة حرارة عالية لإصلاح كل التربة الملوَثة. |
:: Coordinating with Kuwait's Ministry of Interior and the General Administration of Customs on the companies that import the prohibited products. | UN | :: التنسيق مع وزارة الداخلية بالكويت والإدارة العامة للجمارك بها بشأن الشركات التي تستورد هذه المنتجات المحظورة. |