One of the claimants also seeks compensation for the cost of efforts to collect unpaid debts owed by Kuwaiti parties. | UN | ويلتمس أحد أصحاب المطالبات أيضا تعويض عن تكاليف الجهود المبذولة لاسترداد الديون المستحقة الدفع من أطراف كويتية. |
1. Contracts with Kuwaiti parties 86 - 92 29 | UN | 1- العقود المبرمة مع أطراف كويتية 86-92 26 |
Several of the claims under review arise in connection with the inability to perform contracts for the provision of goods and services concluded with Kuwaiti parties. | UN | 67- تتعلق مطالبات عديدة قيد النظر بعدم القدرة على الوفاء بعقود لتوريد السلع والخدمات تم ابرامها مع أطراف كويتية. |
Non-payment for goods delivered or services provided to Kuwaiti parties | UN | 2- عدم دفع ثمن البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة إلى أطراف كويتية |
Also under review are claims submitted by Egyptian entities that seek compensation for alleged non-payment of amounts due from Kuwaiti parties on whose behalf the claimants provided tourism-related services in Egypt. | UN | وتوجد قيد الاستعراض أيضاً مطالبات مقدمة من كيانات مصرية تلتمس تعويضاً عن عدم سداد مزعوم لمبالغ مستحقة على أطراف كويتية قدم أصحاب المطالبات نيابة عنها خدمات في مصر متعلقة بالسياحة. |
In the following paragraphs the Panel sets forth the type of documentation and other evidence that should normally be submitted in support of claims involving non-payment for goods delivered or services provided under contracts with Kuwaiti parties. | UN | 85- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع ثمن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة بموجب عقود مع أطراف كويتية. |
Goods delivered or services provided to Kuwaiti parties | UN | 2- البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة إلى أطراف كويتية |
2. Goods delivered or services provided to Kuwaiti parties | UN | 2- البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة إلى أطراف كويتية |
2. Goods delivered or services provided to Kuwaiti parties | UN | 2- البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة إلى أطراف كويتية |
1. Contracts with Kuwaiti parties | UN | 1- العقود المبرمة مع أطراف كويتية |
Contracts involving Kuwaiti parties | UN | 2- العقود التي تدخل فيها أطراف كويتية |
In its previous reports, the Panel has considered the application of the directness requirement to claims involving non-payment for goods delivered or services provided to Kuwaiti parties. | UN | 83- نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات المبنية على عدم دفع ثمن بضائع مسلّمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف كويتية. |
Contracts involving Kuwaiti parties | UN | 1- العقود التي تدخل فيها أطراف كويتية |
A number of claimants seek compensation for amounts due under contracts with Kuwaiti parties for services provided or goods supplied prior to Iraq's invasion of Kuwait. | UN | 25- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضا عن مبالغ مستحقة بموجب عقود مبرمة مع أطراف كويتية عن تقديم خدمات أو توريد سلع قبل غزو العراق للكويت. |
Numerous claims under review allege the interruption of contracts entered into with Kuwaiti parties for the provision of goods or services to Kuwait. | UN | 56- قُدِّم العديد من المطالبات قيد الاستعراض ادعاءً بأنه تم وقف تنفيذ العقود المبرمة مع أطراف كويتية لتوفير السلع أو الخدمات في الكويت. |
Six claimants are either banks, private lenders, or issuers of credit cards or traveller's cheques which seek compensation for unpaid amounts due from Kuwaiti parties under various types of transactions. | UN | 82- هناك ست مطالبات مقدمة إما من مصارف أو من مقرضين خاصين أو من جهات أصدرت بطاقات ائتمان أو شيكات سياحية تلتمس تعويضاً عن المبالغ غير المدفوعة المستحقة على أطراف كويتية بموجب أنواع شتى من المعاملات. |
Contract Loans to Kuwaiti parties | UN | قروض إلى أطراف كويتية |
Several claimants in this instalment, namely travel agents or hotels, are seeking compensation for the unpaid bills of Kuwaiti parties for services provided in Cyprus, Egypt and Germany prior to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. | UN | 25- يطلب عدة أصحاب مطالبات مشمولين بهذه الدفعة، وهم أصحاب وكالات سفر أو فنادق، تعويضات عن فواتير غير مدفوعة مستحقة على أطراف كويتية لقاء خدمات قدمت لها في قبرص ومصر وألمانيا قبل قيام العراق بغزو واحتلال الكويت. |
In the following paragraphs the Panel sets forth the type of documentation and other evidence that should normally be submitted in support of claims involving non-payment or delayed payment for goods delivered or services provided under contracts with Kuwaiti parties. | UN | 64- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع أو على التأخر في دفع ثمن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة بموجب عقود مع أطراف كويتية. |
In the following paragraphs the Panel sets forth the type of documentation and other evidence that should normally be submitted in support of claims involving non-payment or delayed payment for goods delivered or services provided under contracts with Kuwaiti parties. | UN | 62- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع أو على التأخر في دفع ثمن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة بموجب عقود مع أطراف كويتية. |