"kyats" - Translation from English to Arabic

    • كيات
        
    • كايات
        
    • كياتات
        
    • الكيات
        
    He had had to pay taxes for road repairing which would range from 2,000 and 5,000 kyats on one occasion. UN وكان عليه دفع ضرائب إصلاح الطرق التي تراوحت في إحدى المرات بين 000 2 و 000 5 كيات.
    The water purification plants and related facilities are worth about 307.59 million kyats. UN وتبلغ قيمة معامل تنقية المياه وما يتصل بها من مرافق مبلغا قدره 307.59 مليون كيات.
    A total of kyats 102 million has been provided to 7,957 rural women as non-profit loan. UN وبلغ مجموع القروض غير الربحية التي قدمت إلى 957 7 امرأة ريفية، 102 مليون كيات.
    During the same period, the Government has spent more than 9 billion kyats on the development of border areas where poppy is grown. UN وخلال الفترة ذاتها، أنفقت الحكومة أكثر من ٩ بلايين كيات على تنمية المناطق الحدودية التي يزرع فيها الخشخاش.
    The State has spent 4,192 million kyats from the Border Area Development Fund and 4,350 million kyats from the funds of various ministries on poverty alleviation, during 1989/90 to 1997/98. UN وأنفقت الدولة ٤ ١٩٢ مليون كايات من صندوق تنمية مناطق الحدود، و٤ ٣٥٠ مليون كايات من صناديق مختلف الوزارات المخصصة لتخفيف حدة الفقر، وذلك خلال الفترة ٨٩/١٩٩٠ - ٩٧/١٩٩٨.
    Despite its meagre financial resources, the Government has spent over 15 billion kyats on the plan. UN وقد أنفقت الحكومة، رغم مواردها المالية الشحيحة، مبلغ ١٥ بليون كيات على الخطة.
    The NDPCC convened a meeting on 3 May 2008 and released 50 billion kyats for emergency relief and recovery activities. UN وعقدت اللجنة اجتماعا في 3 أيار/مايو 2008 وأفرجت عن 50 بليون كيات للإغاثة في حالات الطوارئ وأنشطة الإنعاش.
    The per capita income, which was 4,000 kyats in 1988, has now increased to 221,000 kyats. UN أما دخل الفرد، الذي كان يساوي 4000 كيات في عام 1998، فقد ارتفع الآن إلى 000 221 كيات.
    In 2004, over 179 million kyats was loaned to 45,032 women. UN وفي سنة 2004، جرى إقراض ما يزيد على 179 مليون كيات إلى 032 45 امرأة.
    From this incident, 6,360,000 kyats worth proceed of crime has been confiscated. UN ومنذ هذه الحادثة، جرت مصادرة مبلغ 000 360 6 كيات قيمة العائدات المتحصلة من الجريمة.
    Under this Social Security Act 1954, 120.94 million kyats and US$ 18,878 were spent for the insured employees. UN وبموجب قانون الضمان الاجتماعي هذا الصادر سنة 1954، جرى إنفاق 120.94 مليون كيات و 878 18 دولاراً للموظفين المؤمن عليهم.
    The loan varies from kyats 500 to 250,000. UN وتتراوح القروض من 500 كيات إلى 000 250 كيات.
    A total of 68 billion kyats has been used for development of the remote border areas where national races mostly reside. UN وأُنفق ما مجموعه 68 مليار كيات لتنمية المناطق الحدودية النائية التي تقيم فيها معظم الفئات العرقية الوطنية.
    The Directives stipulate that transactions of hundred million kyats and over must be reported. UN وتنص التوجيهات على وجوب الإبلاغ عن المعاملات التي تزيد قيمتها على مائة مليون كيات فما فوقها.
    All of them were labourers from lower Myanmar and were paid 3,000 kyats per month. UN وهم جميعا عمال قدموا من جنوب ميانمار ويتقاضون ثلاثة آلاف كيات في الشهر.
    They were paid 20 kyats per day and were provided with food. UN ويتقاضى العامل ٠٢ كيات يوميا باﻹضافة إلى حصوله على الطعام.
    Each household is being allegedly ordered to pay 50 kyats per member every 2 weeks as their contribution to the construction of this highway. UN ويزعم أن كل أسرة معيشية مطالبة بدفع ٠٥ كيات عن كل عضو من أعضائها كل أسبوعين كمساهمة منها في بناء هذا الطريق العام.
    His Excellency and party paid homage to the Shwe Dagon Pagoda and made a donation of 5,000 kyats. UN وتوجهوا إلى باغودشويداغون حيث قدموا هبة مقدارها ٠٠٠ ٥ كيات.
    However, he explained that it was the intention of the Government to complete the process of the National Convention as soon as possible because it was costing half a million kyats a day to manage. UN إلا أنه أوضح أن الحكومة تنوي استكمال عملية المؤتمر الوطني في أقرب وقت ممكن ﻷن إدارتها تكلف نصف مليون كيات في اليوم.
    According to 1996/97 provisional data, seasonal agricultural loans amounted to 9,025 million kyats; loans for purchasing cattle, carts, water pumps, power tillers and agricultural implements amounted to 1,475 million kyats; special loans for border-area development, loans for orchards and for livestock breeding amounted to 433 million kyats. UN وتفيد البيانات المؤقتة للعام ٩٦/١٩٩٧ أن القروض الزراعية الموسمية بلغت ٩ ٠٢٥ مليون كايات، وأن القروض المستخدمة في شراء الماشية والعربات ومضخات المياه واﻷدوات الزراعية بلغت ١ ٤٧٥ مليون كايات، وأن القروض الخاصة من أجل تنمية مناطق الحدود، والقروض المخصصة للبساتين ولتربية الحيوان بلغت ٤٣٣ مليون كايات.
    Myanmar pledged 60,000 kyats to UNFPA for 2000. UN وتعهدت ميانمار بمبلغ 000 60 كياتات لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000.
    116. According to testimony received by the Special Rapporteur, many of the new refugees said that they had fled because of starvation. The food situation worsened in mid-1997 because of the fact that the whole of Myanmar suffered severe inflation, with the value of the kyat falling from $1:120 kyats in January 1997 to $1:380 kyats in June 1997. UN ١١٦ - ووفقا للشهادات التي تلقاها المقرر الخاص، قال كثير من اللاجئين الجدد إنهم قد هربوا بسبب المجاعة، إذ ساءت الحالة الغذائية في منتصف عام ١٩٩٧ نظرا ﻹصابة ميانمار كلها بتضخم شديد، فهبطت قيمة الكيات من واحد دولار = ١٢٠ كياتا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى واحد دولار = ٣٨٠ كياتا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more