"kyoto in" - Translation from English to Arabic

    • كيوتو في
        
    • وكيوتو عام
        
    • كيوتو باليابان في
        
    • كيوتو عام
        
    The climate conference to be held in Kyoto in December will be a major test of the industrial world's commitment to the environment. UN وسيكون مؤتمر المناخ المقرر عقده في كيوتو في كانون اﻷول/ديسمبر اختبارا رئيسيا لالتزام العالم الصناعي تجاه البيئة.
    To follow up the resolution, the Government of Japan hosted a nuclear-disarmament seminar at Kyoto in December 1996, providing a venue for prior consultations in anticipation of meetings of the Preparatory Committee. UN ومتابعة لهذا القرار استضافت حكومة اليابان حلقة دراسية معنية بنزع السلاح النـووي في كيوتو في كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٦، مما هيأ موقعـا ﻹجـراء مشاورات أولية استعدادا لاجتماعات اللجنة التحضيرية.
    The current GEA Director-General was the Chairman of the third session of the Conference of the Parties in Kyoto in 1997, where he contributed greatly towards the adoption of the Kyoto Protocol. UN وكان المدير العام الحالي للمنظمة رئيس الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف الذي عقد في كيوتو في عام 1997، حيث ساهم مساهمة كبيرة في اعتماد بروتوكول كيوتو.
    Experts at this session were also briefed on the existing international regulatory framework set up to deal with climate change, namely the UNFCCC and the subsequent Protocol adopted in Kyoto in 1997. UN وتلقى الخبراء المشاركون في هذه الجلسة أيضاً معلومات عن الإطار التنظيمي الدولي القائم فيما يتعلق بالتصدي لتغير المناخ، أي تحديداً الاتفاقية الإطارية والبروتوكول المعتمد لاحقاً في كيوتو في عام 1997.
    Eleven Congresses have since been held (London in 1960, Stockholm in 1965, Kyoto in 1970, Geneva in 1975, Caracas in 1980, Milan in 1985, Havana in 1990, Cairo in 1995, Vienna in 2000 and Bangkok in 2005). UN ومنذ ذلك الحين، عُقد أحد عشر مؤتمرا (في لندن عام 1960، وستوكهولم عام 1965، وكيوتو عام 1970، وجنيف عام 1975، وكاراكاس عام 1980، وميلانو عام 1985، وهافانا عام 1990، والقاهرة عام 1995، وفيينا عام 2000، وبانكوك عام 2005.
    A first draft will be presented at the World Summit on Sustainable Development, to be held in Johannesburg, South Africa, in September 2002, and the first edition will be available at the Third World Water Forum in Kyoto in 2003. UN وسيتم عرض المسودة الأولى على مؤتمر الأمم المتحدة العالمي للتنمية المستدامة بجوهانسبرغ في جنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2002. وستصدر طبعته الأولى أثناء انعقاد المنتدى العالمي الثالث للمياه في كيوتو باليابان في آذار/مارس 2003.
    The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955, the Second Congress at London in 1960, the Third Congress at Stockholm in 1965, the Fourth Congress at Kyoto in 1970, the Fifth Congress at Geneva in 1975, the Sixth Congress at Caracas in 1980, the Seventh Congress at Milan in 1985 and the Eighth Congress at Havana in 1990. UN وعقد أول مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين في جنيف عام ١٩٥٥، وعقد المؤتمر الثاني في لندن عام ١٩٦٠، والثالث في ستوكهولم عام ١٩٦٥ والرابع في كيوتو عام ١٩٧٠ والخامس في جنيف عام ١٩٧٥، والسادس في كراكاس عام ١٩٨٠، والسابع في ميلانو عام ١٩٨٥، والثامن في هافانا عام ١٩٩٠.
    The third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change will be convened in our ancient capital of Kyoto in December. UN والــدورة الثالثــة لمؤتمــر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقــة بتغير المنــاخ ستنعقد في عاصمتنا القديمة كيوتو في كانون اﻷول/ ديسمبر.
    The General Assembly, at its special session, may wish to encourage Member States to agree on a satisfactory result of these negotiations at the third session of the COP, scheduled to be held in Kyoto in December 1997. UN وقد تود الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية تشجيع الدول اﻷعضاء على الموافقة على نتيجة مرضية لهذه المفاوضات في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، المقرر عقدها في كيوتو في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    At the meeting of the World Heritage Committee, held in Kyoto in December 1998, the Japanese authorities had indicated that they would provide technical and financial support. UN وخلال اجتماع لجنة التراث العالمي المعقودة في كيوتو في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أشارت السلطات اليابانية إلى أنها ستقدم الدعم التقني والمالي.
    48. The Third World Water Forum, held in Kyoto in March 2003, constituted an opportunity for progress in integrating risk management as a component of integrated water management. UN 48 - شكَّل المنتدى العالمي الثالث للمياه المعقود في كيوتو في آذار/مارس 2003 فرصة لإحراز تقدم في مجال الإدارة المتكاملة للمخاطر بوصفها أحد عناصر الإدارة المتكاملة للمياه.
    Additional and related scientific and political events, exhibits and conferences on freshwater issues will be linked and included in all promotional activities regarding the launch of the Report. The first edition of the Report will be available at the Third World Water Forum, to be held in Kyoto in 2003. UN وسيجري الربط بين الأحداث الأخرى العلمية والسياسية وكذلك المعارض والمؤتمرات المعنية بقضايا المياه العذبة وإدراجها في جميع الأنشطة الترويجية لإصدار التقرير، الذي ستتاح الطبعة الأولى منه خلال المنتدى العالمي الثالث للمياه المقرر عقده في كيوتو في عام 2003.
    At the nineteenth special session, countries reviewed the state of preparations for the third session of the Conference of Parties of the Framework Convention on Climate Change to be held at Kyoto in December 1997. UN وفي الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة، استعرضت البلدان حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ المقرر عقدها في كيوتو في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    We hope that in Kyoto in December firm commitments will be made to reduce greenhouse gas emissions, which cause global warming and thereby contribute to the further deterioration of our environment. UN ونحن نأمل في أن تقطع في كيوتو في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر التزامات حاسمة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة، التي تسبب الاحترار العالمي وبالتالي تسهم في تدهور بيئتنا.
    We must do better at Kyoto in December and secure legally binding commitments to reduce greenhouse gas emissions, which we know to cause global warming. UN ويتعين أن نقوم بعمل أفضل في كيوتو في كانون اﻷول/ ديسمبر، وأن نؤمﱢن التزامات ملزمة قانونا لخفض انبعاثات غازات الدفيئة التي نعرف أنها تسبب الاحترار العالمي.
    We believe it is imperative that we come to a substantial conclusion of the negotiations on climate change to be held in Kyoto in December. UN ونعتقد أنه يتحتم علينا أن نتوصل إلى نتيجة ملموسة في المفاوضات حول التغير المناخي التي ستجرى في كيوتو في كانون اﻷول/ديسمبر.
    It was to be hoped that the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Kyoto in December, would reach a consensus with regard to the stabilization and reduction of greenhouse gas emissions. UN ويرجى أن يتوصل مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ الذي سوف يعقد في كيوتو في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر، إلى توافق آراء بشأن استقرار انبعاثات غاز الدفيئة وتخفيضه.
    Concerned about environmental issues, Japan will host the third conference of the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Kyoto in December next year. UN وانطلاقــا من اهتمامها بالمسائل البيئية، ستستضيف اليابان المؤتمر الثالث لﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغيير المناخ في كيوتو في كانون اﻷول/ديسمبر المقبل من هذا العام.
    The Ministerial Declaration adopted at the third World Water Forum, held in Kyoto in March 2003, urged countries to review and, when necessary, to establish appropriate legislative frameworks for the protection and sustainable use of water resources and for water pollution prevention. UN وقد حثّ الإعلان الوزاري المعتمد في منتدى المياه العالمي الثالث، المعقود في كيوتو في آذار/مارس عام 2003، البلدان على القيام باستعراض، والقيام عند الضرورة بإنشاء الأطر التشريعية المناسبة لحماية الموارد المائية واستعمالها استعمالا مستداما ولمنع تلويث المياه.
    The representative of Japan referred to the Third World Water Forum, held in Kyoto in March 2003, and commended UNICEF for its contribution to its success. UN وأشار ممثل اليابان إلى المنتدى العالمي الثالث للمياه، الذي عقد في كيوتو في شهر آذار/مارس 2003، وأثنى على اليونيسيف لإسهامها في نجاحه.
    Ten Congresses have since been held (London in 1960, Stockholm in 1965, Kyoto in 1970, Geneva in 1975, Caracas in 1980, Milan in 1985, Havana in 1990, Cairo in 1995, Vienna in 2000 and Bangkok in 2005). UN ومنذ ذلك الحين، عُقد عشر مؤتمرات (في لندن عام 1960، وستوكهولم عام 1965، وكيوتو عام 1970، وجنيف عام 1975، وكاراكاس عام 1980، وميلانو عام 1985، وهافانا عام 1990، والقاهرة عام 1995، وفيينا عام 2000، وبانكوك عام 2005.
    In follow-up to the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change held in Kyoto in December 1997, SDNP is working with Hewlett Packard, Inc. on the Small Islands Developing States Network to provide access to vital information on sustainable development to 42 island countries. UN وكمتابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي انعقد في كيوتو باليابان في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، يعمل برنامج الربط الشبكي للتنمية المستدامة مع شركة هيوليت باكارد لتنفيذ الربط الشبكي بالدول الجزرية الصغيرة النامية لتوفير فرص الحصول على المعلومات الحيوية بشأن التنمية المستدامة ﻟ ٤٢ بلدا جزريا.
    Additionally, the Centre has published the " Pacific-Asia Dialogue " series reflecting the discussions that took place during the United Nations Conference on Disarmament Issues in Kyoto in 2002. UN إضافة إلى ذلك، نشر المركز سلسلة " الحوار بين دول المحيط الهادئ وآسيا " لتعكس المناقشات التي جرت خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح المنعقد في كيوتو عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more