"kyrgyzstan in" - Translation from English to Arabic

    • قيرغيزستان في
        
    • قيرغيزستان على
        
    • لقيرغيزستان في
        
    • قيرغيزستان عام
        
    • وقيرغيزستان في
        
    Here, we would be grateful if the International Atomic Energy Agency were to consider the possibility of including Kyrgyzstan in its ecological restoration programme. UN وهنا نكون ممتنين للوكالة الدولية للطاقة الذرية إذا ما نظرت في إمكانية إدراج قيرغيزستان في برنامجها لﻹصلاح اﻹيكولوجي.
    Advisory missions were undertaken to Kyrgyzstan in late 2004 and to Egypt in early 2005. UN وجرى الاضطلاع ببعثات لتقديم المشورة إلى قيرغيزستان في أواخر عام 2004، وإلى مصر في مطلع عام 2005.
    With funding from the Global Environment Facility (GEF) and the Government of Norway, UNEP is assisting the Kyrgyzstan in its efforts to move from primary mercury mining to alternative sustainable economic activities. UN ويقوم برنامج البيئة، بتمويل من مرفق البيئة العالمية وحكومة النرويج، بمساعدة قيرغيزستان في جهودها للانتقال من استخراج الزئبق الخام إلى الأنشطة الاقتصادية البديلة المستدامة.
    He asked whether the delegation had any knowledge of the circumstances in which Shukhrat Musin had disappeared from Kyrgyzstan in February 2013 and reappeared in Uzbekistan several months later. UN وسأل عما إذا كان الوفد يعلم بالظروف التي اختفى فيها السيد شكرت موسين من قيرغيزستان في شباط/فبراير 2013 وظهر من جديد في أوزبكستان بعد أشهر عدة.
    122. The international obligations entered into by Kyrgyzstan in the area of the protection of human rights will be implemented in the framework of the Agenda for National Renewal. UN 122- وستنفذ الالتزامات الدولية التي أخذتها قيرغيزستان على نفسها في مجال حقوق الإنسان في إطار منهاج التجديد الوطني.
    In this context, a number of critical human rights issues are identified and, on this basis, areas of assistance with a view to supporting Kyrgyzstan in fulfilling its human rights obligations are discussed. UN ويُحدد في هذا السياق عدد من المسائل الحاسمة في مجال حقوق الإنسان، وتُناقش على هذا الأساس مجالات المساعدة بهدف دعم قيرغيزستان في الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    A regional conference on minority participation was held in Kyrgyzstan in July. UN وعُقد مؤتمر إقليمي في قيرغيزستان في تموز/يوليه عن مشاركة الأقليات.
    Following the dramatic events in Kyrgyzstan in 2010, the Centre will continue coordinating United Nations initiatives, promoting dialogue-building processes and working with regional organizations to create the conditions for durable peace, reconciliation and development. UN وبعد الأحداث الدرامية في قيرغيزستان في 2010 سيواصل المركز تنسيق مبادرات الأمم المتحدة ودعم عمليات بناء الحوار والعمل مع المنظمات الإقليمية لخلق ظروف مؤاتية للسلام الدائم والمصالحة والتنمية.
    In particular, we highly value the visit of a member of the Executive Board of UNICEF to Kyrgyzstan in April 2007. UN وإننا نقدِّر عالياً، بشكل خاص، زيارة أحد أعضاء المجلس التنفيذي لليونيسيف إلى قيرغيزستان في نيسان/أبريل عام 2007.
    Government programmes must be aimed at providing moral support for the women of Kyrgyzstan in their new role, including that of enhancing the husband's status as the family's breadwinner, but this is possible only with real economic improvements. UN ويجب أن تستهدف البرامج الحكومية توفير الدعم المعنوي لنساء قيرغيزستان في دورهن الجديد، بما في ذلك تعزيز وضع الزوج بوصفه عائلا لﻷسرة، ولكن ذلك لن يكون ممكنا إلا بتحقيق تحسينات اقتصادية حقيقية.
    The improvement of the security situation has allowed UNHCR to accelerate the resettlement of returnees from Kyrgyzstan in the Karategin Valley, which was delayed in the first half of 1999. UN وأتاح تحسن الوضع الأمني لمفوضية شؤون اللاجئين التعجيل بإعادة توطين لاجئين من قيرغيزستان في وادي كاراتيجين، وهذه العملية قد أرجئت في النصف الأول من عام 1999.
    In this respect, I note the tremendous role played by the country's principal children's fund, the International Charitable Fund, and the participation of the President of Kyrgyzstan in addressing children's issues. UN وفي هذا الصدد، ألاحظ الدور الجبار الذي يؤديه الصندوق الرئيسي للبلد الخاص بالأطفال، وهو الصندوق الدولي الخيري، ومشاركة رئيس قيرغيزستان في معالجة قضايا الأطفال.
    According to a report from the Consulate General of the Kyrgyz Republic in the United Arab Emirates on the situation in 2001, there were about one thousand women from Kyrgyzstan in the UAE under false documents or without any documents at all. UN وطبقاً لتقرير للقنصلية العامة لجمهورية قيرغيزستان في الإمارات العربية المتحدة عن الحالة في عام 2001، فقد كان في الإمارات العربية المتحدة نحو 000 1 امرأة من قيرغيزستان يحملن وثائق مزوَّرة أو لا يحملن أية وثائق على الإطلاق.
    For comparison it should be pointed out that the real cost of the consumer goods basket in Kyrgyzstan in 2001 stood at approximately 1,200 som. UN ويمكن أن يُشار، على سبيل المقارنة، إلى التكلفة الحقيقية لسلعة من السلع الاستهلاكية في قيرغيزستان في عام 2001 حيث بلغت هذه التكلفة ما يقرب من 200 1 سوم.
    According to information from the Immigration Service Department, 9,405 persons, including 839 from Afghanistan, received refugee status in Kyrgyzstan in 2001. UN وبناء على المعلومات الصادرة عن إدارة شؤون الهجرة، حصل 405 9 أشخاص على مركز اللاجئ في قيرغيزستان في عام 2001، منهم 839 لاجئا قادما من أفغانستان.
    Some representatives highlighted activities under way to assist the Government of Kyrgyzstan in its efforts to move away from mercury mining. UN 90 - وأشار بعض الممثلين إلى الأنشطة الجارية لمساعدة حكومة قيرغيزستان في جهودها لنقلها بعيداً عن تعدين الزئبق.
    This report contains the findings of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, following an official visit to Kyrgyzstan in November 2009. UN يتضمن هذا التقرير استنتاجات المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بعد زيارة رسمية قامت بها إلى قيرغيزستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    77.25. Issue an invitation to the Special Rapporteur on Torture to visit Kyrgyzstan in 2010 (Canada); 77.26. UN 77-25- توجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لزيارة قيرغيزستان في عام 2010 (كندا)؛
    17. Invites relevant international organizations and States to continue to provide technical assistance and to work with the Government of Kyrgyzstan and other actors, as needed, to identify additional areas of assistance that will aid Kyrgyzstan in fulfilling its human rights obligations; UN 17- يدعو المنظمات الدولية والدول ذات الصلة إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية إلى قيرغيزستان والعمل مع حكومتها والجهات الفاعلة الأخرى، حسب الاقتضاء، من أجل تحديد مجالات المساعدة الإضافية التي ستُعين قيرغيزستان على الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان؛
    Kazakhstan expressed its support for Kyrgyzstan in overcoming its challenges and achieving stability, and extended its cooperation in the implementation of the recommendations made at the review. UN وأعربت كازاخستان عن دعمها لقيرغيزستان في تخطي الصعوبات وفي تحقيق الاستقرار وعرضت تعاونها في تنفيذ التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض.
    To that end, the Kyrgyz Republic offers to host in Kyrgyzstan in 2002, under the auspices of the United Nations, of an international conference on mountains. UN ونحو هذه الغاية تعرض الجمهورية القيرغيزية عقد مؤتمر دولي عــن الغابــات في قيرغيزستان عام 2002 تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Legal assistance was also provided to Cambodia and Kyrgyzstan in reviewing and assessing national anti-corruption legislation. UN وقُدّمت أيضا مساعدة قانونية إلى كمبوديا وقيرغيزستان في مراجعة وتقييم تشريعاتهما الوطنية لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more