Indigenous facilitators: Mr. Willie Littlechild and Mr. Juan Léon | UN | ميسِّرو السكان الأصليين: السيد فيلي ليتلتشايلد والسيد خوان ليون |
I now give the floor to the representative of Cuba, Mr. Oscar Léon González. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل كوبا السيد أوسكار ليون غونزاليس. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Léon Alfred Opimbat, Minister for Health, Solidarity and Humanitarian Action of the Republic of the Congo. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ليون ألفريد أوبيمبات، وزير الصحة والتضامن والعمل الإنساني في جمهورية الكونغو. |
You fabricated evidence, killed an innocent woman to cover your tracks, took the prisoner Léon when all else failed. | Open Subtitles | قتلت امرأه بريئه أخذت السجين ليون عندما كل خططك قد فشلت |
No sugary sweets, Léon. I told you 100 times. Never! | Open Subtitles | ممنوع عنك الحلوى يا ليون أخبرتك مائة مره |
This was taken five days ago at a small airport outside Léon, France. | Open Subtitles | كان هذا منذ خمسة ايام في مطار صغير خارج ليون الفرنسية |
Mr. De Léon Huerta (Mexico) said that it was important to maintain a balance among all the elements of the Durban agenda. | UN | 22 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): قال إن من المهم الحفاظ على التوازن بين جميع عناصر برنامج عمل ديربان. |
He had appointed two facilitators to guide informal consultations: Mr. de Léon Huerta of Mexico and Mr. Monzer Selim of Egypt. | UN | وقال إنه عيَّن أثنين من الميسّرين لتوجيه المشاورات غير الرسمية وهما: السيد دي ليون هويرتا من المكسيك، والسيد منذر سليم من مصر. |
The pioneers of the League of Nations, such as Léon Bourgeois, Albert Thomas and Georges Scelle, shared many of the ideas expounded in the philosophy of sociological positivism developed in France by Emile Durkheim. | UN | فرُواد عصبة الأمم، مثل ليون بورجوا وألبير توما وجورج سيل، يميلون جداً إلى فلسفة الوضعية الاجتماعية التي بلورها إيميل دوركهايم في فرنسا. |
Indeed, I can reinforce this argument by pointing out that the statements of the principal ideologist of this genocide, Léon Mugesera, were made before 1994. | UN | ويمكنني فعلا أن أعزز هذا القول باﻹشارة الى أن البيانات الصادرة عن المناصر الرئيسي لنظرية إبادة اﻷجناس هذه، ليون موغيسيرا، كانت قد صدرت قبل عام ١٩٩٤. |
Mr. Ramiro de Léon Carpio, former President of the Republic; Mr. Héctor Hugo Pérez Aguilera, Attorney—General of the Republic and Head of the Office of the Public Prosecutor; | UN | السيد راميرو دي ليون كاربيو، رئيس الجمهورية السابق؛ السيد هكتور هوغو بيريز أغويليرا، المدعي الجمهوري العام ورئيس مكتب النائب العام؛ |
Noon Second meeting with Prime Minister Léon Kengo wa Dondo | UN | ٠٠/٢١ اجتماع ثان مع رئيس الوزراء ليون كِنغو وا دوندووا |
The mission met with the President of the Senate, Léon Kengo wa Dongo, and the recently elected Speaker of the National Assembly, Evariste Boshab and members of both chambers. | UN | كما اجتمعت اللجنة إلى رئيس مجلس الشيوخ، ليون كينغو وا دونغو، ورئيس الجمعية الوطنية المنتخب مؤخرا، إيفارست بوشاب، وإلى أعضاء من كل من المجلسين. |
If you're lucky, perhaps you'll be next. Léon. | Open Subtitles | اذا كنت محظوظا ربما ستكون التالي ليون |
I'm on it. They've taken Léon away. | Open Subtitles | سأبحث في الامر لقد اخذوا ليون بعيدا |
If it doesn't work, Léon will peel her bananas. | Open Subtitles | وإن لم تنجح الأمور. ليون سيقشر موزها. |
The mission also met with the President of the Senate, Léon Kengo Wa Dondo, and Senate political groups, as well as with the President of the National Assembly, Vital Kamerhe, and the Assembly's Conference of Presidents, including members of the parliamentary opposition. | UN | كما التقت البعثة برئيس مجلس الشيوخ، ليون كينغو وادوندو وبالمجموعات السياسية في مجلس الشيوخ، وبرئيس الجمعية الوطنية، فيتال كاميرهي، وأعضاء اتحاد رؤساء الجمعية الوطنية بما في ذلك أعضاء المعارضة في البرلمان. |
Mr. Léon Emmanuel Monnet | UN | السيد موني ليون ايمانويل |
The following day, CEP President Léon Manus fled the country. He subsequently announced that he feared for his safety and had been under pressure, from the Government in particular, to confirm the provisional Senate results and thereby disregard the electoral law. | UN | وفي اليوم التالي، فر ليون مانوس، رئيس مجلس الانتخابات المؤقت من البلد، وأعلن في وقت لاحق أنه كان يخشى على سلامته وأنه مورست عليه ضغوط ولا سيما من جانب الحكومة كي يؤكد صحة النتائج المؤقتة للفائزين بعضوية مجلس الشيوخ ويتجاهل قانون الانتخابات. |
Léon Edmond Manguna Nzasi | UN | ليون إدموند مانغونا نزاسي |
The co-chairs, Aubin Minaku, Speaker of the National Assembly, and Léon Kengo wa Dondo, Speaker of the Senate, presented the report, containing 679 recommendations on essential reforms and other government initiatives. | UN | وقدم أوبين ميناكو، رئيس الجمعية الوطنية، وليون كينغو وادوندو، رئيس مجلس الشيوخ، تقريرا يتضمن 679 توصية بشأن الإصلاحات الأساسية والمبادرات الحكومية الأخرى. |