"labour and management" - Translation from English to Arabic

    • العمال والإدارة
        
    • العمل والإدارة
        
    • العمالية والادارية
        
    Since 1997, however, the Government has not presented any recommended level, rather adhering to the principle of autonomous decision by labour and management. UN بيد أن الحكومة لم توص منذ عام 1997 باعتماد أي مستوى معين وإنما تبنت مبدأ استقلال العمال والإدارة في اتخاذ القرار.
    Under that project, aimed at eliminating stereotypes and creating equal employment opportunities for men and women, training seminars were offered to representatives of labour and management. UN وبموجب هذا المشروع الذي يهدف إلى القضاء على القوالب النمطية وتهيئة فرص عمل متساوية للرجال والنساء، أتيحت حلقات دراسية تدريبية لممثلي العمال والإدارة.
    Therefore, it is appropriate to leave this matter to agreements between labour and management; UN وهكذا، من المناسب أن يتفق العمال والإدارة على هذه المسألة؛
    These matters are instead determined by collective agreements between labour and management organisations. UN وتُقَّرر هذه المسائل بدلاً من ذلك بموجب اتفاقات جماعية بين منظمات العمل والإدارة.
    Emergency response plans should be prepared jointly by interdisciplinary teams that include emergency response, medical, chemical and technical personnel and also representatives of labour and management. UN ينبغي إعداد خطط الاستجابة للطوارئ بشكل مشترك مع فرق متعددة التخصصات تشمل موظفي الاستجابة للطوارئ، والشؤون الطبية، والشؤون الكيميائية والتقنية، علاوة على ممثلي العمال والإدارة.
    The resulting changes reflect the concerns submitted by Manitobans, and the consensus recommendations of a committee made up of representatives of labour and management. UN تعكس التغييرات الناتجة الاهتمامات التي قدمها أبناء مانيتوبا، والتوصيات التي اعتمدتها بتوافق الآراء لجنةٌ مؤلفةٌ من ممثلي العمال والإدارة.
    Its purpose is to settle disputes regarding rights or interests between labour and management resulting from unfair dismissals or labour/management disagreement on wages and other working conditions. UN والغرض منها هو تسوية المنازعات المتعلقة بالحقوق أو المصالح والناشئة بين العمال والإدارة نتيجة لعمليات التسريح الجائرة أو الاختلاف بين العمال والإدارة حول الأجور وغيرها من أوضاع العمل.
    In both these countries, efforts were made to promote training, facilitate dialogue between labour and management, and provide first-class infrastructure for investors. UN ولقد بُذِلت جهود في هذين البلدين لتعزيز التدريب وتيسير الحوار بين العمال والإدارة وتوفير هياكل أساسية ممتازة للمستثمرين.
    81. The first source of tension was the traditional relationship between labour and management. UN 81 - وأضاف أن السبب الأول للتوتر يتمثل في العلاقة التقليدية بين العمال والإدارة.
    That is to say, trade unions and employers shall be able to seek professional help concerning collective bargaining and strikes, respectively, from upper-level organizations of labour and management, those who are reported to the Labour Minister by either labour or management, and others who are entitled to provide professional help by law. UN وهذا يعني أنه أصبح يحق للنقابات وأرباب العمل التماس المساعدة المهنية فيما يتعلق بالتفاوض الجماعي والإضرابات، على التوالي، من منظمات العمال والإدارة الأعلى مستوى، سواء المنظمات التي يقوم العمال أو الإدارة بإبلاغها إلى وزارة العمل أو تلك التي يحق لها تقديم المساعدة المهنية بموجب القانون.
    The " report to the Labour Minister " entails a simple procedure which is intended to protect the independence of labour and management from unfair intervention of unwanted third parties. UN ويستتبع " إبلاغ وزير العمل " إجراءً بسيطاً يُقصد منه حماية استقلال العمال والإدارة من التدخل الجائر من جانب أطراف ثالثة غير مرغوب فيها.
    Emergency response plans should be prepared jointly by interdisciplinary teamsthat include emergency response, medical, chemical and technical personnel as well as representatives of labour and management. UN 301- ينبغي إعداد خطط الاستجابة للطوارئ بشكل مشترك مع فرق متعددة التخصصات تشمل موظفي الاستجابة للطوارئ، والشؤون الطبية، والشؤون الكيميائية والتقنية، علاوة على ممثلي العمال والإدارة.
    Encouraging consultation between labour and management in the workplace for better employment relations and productivity improvement; UN (هـ) وتشجيع التشاور بين العمال والإدارة في مجال العمل لإقامة علاقات عمل أفضل وتحسين الانتاجية؛
    76. The Presidential Commission on Industrial Relations Reform, including representatives of workers, employers and public interests, was set up in May 1996 to assess public opinion, balance the interests of labour and management, and discuss workable ways to revise the labour laws. UN 76- أنشئت، في أيار/مايو 1996، اللجنة الرئاسية لإصلاح العلاقات الصناعية، التي تضم ممثلين عن العمال وأرباب العمل والمصالح العامة، وذلك لاستطلاع الرأي العام وموازنة مصالح العمال والإدارة ومناقشة الأساليب الممكنة لتنقيح قوانين العمل.
    The revised law promotes independent efforts by labour and management to improve working conditions through establishing adequate workings hours for employees, considering individual lives including child raising. UN ويعزز القانون المنقح الجهود المستقلة التي يبذلها العمل والإدارة لتحسين ظروف العمل عن طريق تحديد ساعات عمل ملائمة للعاملين مع مراعاة الحياة الفردية بما في ذلك تنشئة الطفل.
    However, women’s participation in decision-making in individual corporations and labour and management organizations remains feeble and this is believed to be one of the reasons for the low level of awareness on the part of corporations and organizations about utilizing women. UN بيد أن مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات في الشركات وفي المنظمات العمالية والادارية ، كل على حدة ، ما زالت ضعيفة ، ويعتقد أن ذلك أحد أسباب انخفاض مستوى الوعي لدى الشركات والمنظمات بشأن الاستفادة من النساء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more